• 转发
  • 反馈

《無題》歌词


歌曲: 無題

所属专辑:36.5℃

歌手: amazarashi

时长: 05:29

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

無題

無題 - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]

//[00:00:07]

詞:秋田ひろむ[00:00:07]

//[00:00:15]

曲:秋田ひろむ[00:00:15]

//[00:00:23]

木造アパートの一階で[00:00:23]

在木造公寓的一层[00:00:25]

彼は夢中で絵を描いていた[00:00:25]

他沉迷于绘画之中[00:00:28]

描きたかったのは自分の事[00:00:28]

绘画的内容是关于他自己 [00:00:31]

自分を取り巻く世界のこと[00:00:31]

将自己包围的这个世界的故事[00:00:34]

小さな頃から絵が好きだった[00:00:34]

小时候就很喜欢画画[00:00:36]

理由は皆が褒めてくれるから[00:00:36]

因为这样大家都会夸奖我[00:00:39]

でも今じゃ褒めてくれるのは[00:00:39]

但是现在会夸奖我的[00:00:42]

一緒に暮らしている彼女だけ[00:00:42]

就只有一起生活的她[00:00:45]

でも彼はそれで幸せだった[00:00:45]

但她却以此为幸福[00:00:48]

すれ違いの毎日だけど[00:00:48]

虽然每天都擦身而过[00:00:51]

彼女はいつもの置手紙[00:00:51]

她每次都把那些闲置的信件[00:00:54]

桜模様の便箋が愛しい[00:00:54]

做成樱花样的可爱便签[00:00:57]

気づいたら夜が明けていた[00:00:57]

回过神来夜幕已经降临[00:01:00]

気づいたら日が暮れていた[00:01:00]

回过神来夜幕已经降临[00:01:02]

気づいたら冬が終わってた[00:01:02]

回过神来冬天已经结束[00:01:05]

その日初めて絵が売れた[00:01:05]

那一天最初的画已被卖掉[00:01:11]

状況はすでに変わり始めてた[00:01:11]

情况已经开始改变[00:01:16]

次の月には彼の絵は全て売れた[00:01:16]

第二个月他的画已全被卖完[00:01:23]

変わってくのは いつも風景[00:01:23]

逐渐改变的 是往日的风景[00:01:33]

誰もが彼の絵を称えてくれた[00:01:33]

论是谁都在称赞你的画[00:01:39]

彼女は嬉しそうに彼にこう言った[00:01:39]

她很开心地这么对他说[00:01:46]

「信じてた事 正しかった」[00:01:46]

「坚信的事情是正确的」[00:01:55]

正しかった[00:01:55]

是正确的[00:02:09]

絵を買ってくれた人達から[00:02:09]

常常会从买到画的人那里[00:02:11]

時々感謝の手紙を貰った[00:02:11]

收到很多感谢信[00:02:14]

感謝される覚えもないが[00:02:14]

虽然并不记得有值得感谢的地方[00:02:17]

嫌な気がするわけもない[00:02:17]

也并不会觉得很讨厌[00:02:20]

小さな部屋に少しずつ増える[00:02:20]

在这小小的屋子中不断增加的[00:02:22]

宝物が彼は嬉しかった[00:02:22]

这些珍贵的信件让他很开心[00:02:25]

いつまでもこんな状況が[00:02:25]

一直维持这样[00:02:28]

続いてくれたらいいと思った[00:02:28]

的状况就好了[00:02:31]

彼はますます絵が好きになった[00:02:31]

他越来越喜欢画画[00:02:34]

もっと素晴らしい絵を描きたい[00:02:34]

想去绘制更加完美的画[00:02:37]

描きたいのは自分の事[00:02:37]

想要去画画是自己的事情[00:02:40]

もっと深い本当の事[00:02:40]

更加深邃的真实的事情[00:02:43]

最高傑作が出来た[00:02:43]

如果能绘制出完美作品[00:02:46]

彼女も素敵ねと笑った[00:02:46]

她一定会笑的更开心[00:02:48]

誰もが目をそむける様な[00:02:48]

无论谁都无法面对的[00:02:51]

人のあさましい本性の絵[00:02:51]

人类最可悲的本性的画[00:02:57]

誰もが彼の絵に眉をひそめた[00:02:57]

无论是谁都对他的画皱眉[00:03:02]

まるで潮が引くように人々は去った[00:03:02]

就像是引领潮流的人们已经逝去[00:03:09]

変わってくのは いつも風景[00:03:09]

逐渐改变的 是往日的风景[00:03:19]

人々は彼を無能だと嘲る[00:03:19]

人们都在嘲笑他的无能[00:03:25]

喧嘩が増えた二人もやがて別れた[00:03:25]

随着争吵的增加二人不久便分手了[00:03:32]

信じてた事 間違ってたかな[00:03:32]

坚信的事情 也许是个错误吧[00:03:41]

間違ってたかな[00:03:41]

也许是我弄错了吧[00:03:45]

木造アパートの一階で[00:03:45]

在木造公寓的一层[00:03:47]

彼は今でも絵を描いている[00:03:47]

他仍在坚持绘画[00:03:50]

描きたかったのは自分の事[00:03:50]

绘画的内容是关于自己 [00:03:53]

結局空っぽな僕の事[00:03:53]

结局是我置身其中的空虚[00:03:56]

小さな頃から絵が好きだった[00:03:56]

小时候就很喜欢画画[00:03:58]

理由は今じゃもう分からないよ[00:03:58]

理由现在已经不清楚了[00:04:02]

褒めてくれる人はもう居ない[00:04:02]

能够称赞我的人已经不存在[00:04:04]

増える絵にもう名前などない[00:04:04]

不断增加的画已经没有名字[00:04:10]

気付けばどれくらい月日が過ぎたろう[00:04:10]

回过神来不知已过了多少年月[00:04:16]

その日久々に一枚の絵が売れた[00:04:16]

距那一天很久之后卖出了一幅画[00:04:23]

変わってくのは いつも風景[00:04:23]

逐渐改变的 是往日的风景[00:04:33]

その買主から手紙が届いた[00:04:33]

从那个买主手中寄来了一封信[00:04:38]

桜模様の便箋にただ一言[00:04:38]

在樱花模样的便签中只有一句话[00:04:45]

「信じてた事 正しかった」[00:04:45]

「坚信的事情是正确的」[00:04:54]

正しかった[00:04:54]

是正确的[00:04:57]

「信じてた事 正しかった」[00:04:57]

「坚信的事情是正确的」[00:05:05]

正しかった[00:05:05]

是正确的[00:05:08]

「信じてた事 正しかった」[00:05:08]

「坚信的事情是正确的」[00:05:17]

正しかった[00:05:17]

是正确的[00:05:22]