所属专辑:Ndiya
歌手: Nadiya&Smartzee
时长: 03:37
Tous Ces Mots - Nadiya (娜蒂亚)[00:00:00]
//[00:00:02]
We back for our super race track[00:00:02]
我们回到超级赛道上 [00:00:03]
An engine roaring like a tiger in a jungle[00:00:03]
引擎发动 就像丛林里的老虎在咆哮[00:00:07]
And I can see the atomic bomb in[00:00:07]
我仿佛看到原子弹爆炸的场面[00:00:09]
A devilish ride Nâdiya [00:00:09]
娜蒂娅 正在疯狂地玩耍[00:00:12]
Bobby let'em roll[00:00:12]
鲍比 让他们尽情翻滚吧[00:00:36]
Tous ces mots que l'on se jette[00:00:36]
我们尽情呼喊[00:00:38]
Tous ces cris que l'on entend[00:00:38]
耳朵里全是呼喊声[00:00:41]
Qui s'échappent de nos fenêtres[00:00:41]
是谁从我们窗边逃离[00:00:44]
Et qui font du mal à nos enfants[00:00:44]
又是谁殴打了我们的孩童[00:00:46]
Tous ces mots et tous ces gestes[00:00:46]
所有的言语 所有的手势[00:00:49]
Qui nous blessent avec le temps[00:00:49]
是谁在一点点地伤害我们[00:00:51]
Comme un tour que rien arrête[00:00:51]
就像一个深不见底的陷阱[00:00:54]
Et qui sème le trouble et le tourment[00:00:54]
是谁种下烦恼和折磨的种子[00:00:58]
Face à tous ces bad boys[00:00:58]
面对这些坏孩子[00:01:00]
Les injures éclatent[00:01:00]
爆发出巨大的屈辱[00:01:03]
Projetées "a new won a go"[00:01:03]
获得“全新的胜利” [00:01:06]
Contre le mac-man[00:01:06]
在每个人的心中激荡[00:01:07]
Tous ces mots qui nous marquent[00:01:07]
我们被这些言语所左右 [00:01:10]
N'ont de place pour personne[00:01:10]
任何人都无法逃脱[00:01:14]
Pourquoi ces mots [00:01:14]
为什么是这种声音[00:01:19]
Tous ces mots que l'on se jette[00:01:19]
我们尽情呼喊[00:01:21]
Tous ces cris que l'on entend[00:01:21]
耳朵里全是呼喊声[00:01:24]
Qui s'échappent de nos fenêtres[00:01:24]
是谁从我们窗边逃离[00:01:26]
Et qui font du mal à nos enfants[00:01:26]
又是谁殴打了我们的孩童[00:01:29]
Tous ces mots et tous ces gestes[00:01:29]
所有的言语 所有的手势[00:01:31]
Qui nous blessent avec le temps[00:01:31]
是谁在一点点地伤害我们[00:01:34]
Comme un tour que rien arrête[00:01:34]
就像一个深不见底的陷阱[00:01:37]
Et qui sème le trouble et le tourment[00:01:37]
是谁种下烦恼和折磨的种子[00:01:40]
Nos destins se dérobent[00:01:40]
我们的命运被他人左右 [00:01:43]
Sous des mots qui cassent[00:01:43]
从内心爆发出反抗的力量[00:01:45]
Condamnés face à ton égo[00:01:45]
面对着强大的自尊心 [00:01:48]
Break and down[00:01:48]
一切全部瓦解[00:01:51]
Comme un cri qui vous claque[00:01:51]
就像一声呼喊彻底将你从睡梦中叫醒 [00:01:53]
Que personne ne pardonne[00:01:53]
不会饶恕任何人[00:01:55]
Pourquoi ces mots [00:01:55]
为什么是这种声音[00:01:59]
Tous ces mots que l'on se jette[00:01:59]
我们尽情呼喊[00:02:03]
Tous ces cris que l'on entend[00:02:03]
耳朵里全是呼喊声[00:02:06]
Qui s'échappent de nos fenêtres[00:02:06]
是谁从我们窗边逃离[00:02:08]
Et qui font du mal à nos enfants[00:02:08]
又是谁殴打了我们的孩童[00:02:12]
Tous ces mots et tous ces gestes[00:02:12]
所有的言语 所有的手势[00:02:14]
Qui nous blessent avec le temps[00:02:14]
是谁在一点点地伤害我们[00:02:17]
Comme un tour que rien arrête[00:02:17]
就像一个深不见底的陷阱[00:02:20]
Et qui sème le trouble et le tourment[00:02:20]
是谁种下烦恼和折磨的种子[00:02:25]
Ya gots to get checked up [00:02:25]
你需要彻底检查一番[00:02:26]
Wrecked up from the mouth up [00:02:26]
看一下到底发生了什么事 然后闭嘴[00:02:27]
Break up when we make up [00:02:27]
当我们想要弥补之前的过错 却无奈彻底分手[00:02:28]
You just get slapped up [00:02:28]
你居然动气手来[00:02:30]
These words get lifted quicky[00:02:30]
气话脱口而出[00:02:33]
Stricly restricted in my home-made district [00:02:33]
那些话语在我们的地区是被禁止的[00:02:36]
Ya feel it so make some noise what [00:02:36]
你觉得这里非常吵闹 什么 [00:02:39]
I wanna hear them girls and boys [00:02:39]
我想要听到男孩和女孩的尖叫声[00:02:41]
What [00:02:41]
什么 [00:02:41]
I am comin around to get down with y'all[00:02:41]
我已来到这里 想要和你们一起 [00:02:44]
To get in town[00:02:44]
去城镇玩乐[00:02:46]
Pow pow [00:02:46]
//[00:02:49]
Tous ces mots que l'on se jette[00:02:49]
我们尽情呼喊[00:02:51]
Tous ces cris que l'on entend[00:02:51]
耳朵里全是呼喊声[00:02:54]
Qui s'échappent de nos fenêtres[00:02:54]
是谁从我们窗边逃离[00:02:57]
Et qui font du mal à nos enfants[00:02:57]
又是谁殴打了我们的孩童[00:03:00]
Tous ces mots et tous ces gestes[00:03:00]
所有的言语 所有的手势[00:03:02]
Qui nous blessent avec le temps[00:03:02]
是谁在一点点地伤害我们[00:03:05]
Comme un tour que rien arrête[00:03:05]
就像一个深不见底的陷阱[00:03:08]
Et qui sème le trouble et le tourment[00:03:08]
是谁种下烦恼和折磨的种子[00:03:11]
Tous ces mots que l'on se jette[00:03:11]
我们尽情呼喊[00:03:21]
Tous ces mots et tous ces gestes[00:03:21]
所有的言语 所有的手势[00:03:24]
Qui nous blessent avec le temps[00:03:24]
是谁在一点点地伤害我们[00:03:26]
Comme un tour que rien arrête[00:03:26]
就像一个深不见底的陷阱[00:03:29]
Et qui sème le trouble et le tourment[00:03:29]
是谁种下烦恼和折磨的种子[00:03:34]