• 转发
  • 反馈

《A Survival Campaign》歌词


歌曲: A Survival Campaign

所属专辑:A Semblance Of Normality

歌手: Skyclad

时长: 03:44

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

A Survival Campaign

A Survival Campaign - Skyclad[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:19]

So we lie and wait for dreaded and demanding down[00:00:19]

所以我们撒谎等待恐惧和苛求降临[00:00:24]

Come wrest us from our safe and sleepy beds[00:00:24]

来吧把我们从安睡的床上拽出来[00:00:29]

Over by the windown lie the raiment and the weapons[00:00:29]

雪茄烟旁边放着衣服和武器[00:00:33]

That we need to take into this world today[00:00:33]

我们需要把它带进这个世界[00:00:39]

Armoured by opinion with statistic and schoolboy's charm[00:00:39]

用数据和学生的魅力用舆论武装自己[00:00:43]

We take our plce amongst the rank and file[00:00:43]

我们带着武器招摇过市[00:00:48]

Young and proud and free we are the 'gilded youth'[00:00:48]

年轻骄傲自由我们是镀金的年轻人[00:00:51]

The chosen 'few'[00:00:51]

天选之人[00:00:52]

The vanguard of our generation here[00:00:52]

我们这一代的先锋[00:01:10]

Marching out in the battle after the glory in this enterprise[00:01:10]

在这场战斗中追寻着荣耀[00:01:14]

Likes pieces on a board we're pushed around[00:01:14]

就像木板上的碎片我们任人摆布[00:01:19]

As cannons roar and missiles fly into this melee we are thrown[00:01:19]

当枪炮轰鸣导弹飞入这场混战我们应声倒地[00:01:24]

We dearly learn survival has her price[00:01:24]

我们深知生存是有代价的[00:01:29]

Now profit is a noble cause we're honourbound to follow on[00:01:29]

如今利益是崇高的事业我们义无反顾地追随[00:01:34]

Believing 'Good' and 'Right' are on our side[00:01:34]

相信善与恶都站在我们这边[00:01:38]

Will we be remembered in dispatches or in legends long[00:01:38]

我们是否会被永远铭记在心[00:01:43]

Will our story often be retold [00:01:43]

我们的故事会不会经常被人提起[00:02:22]

But dragons slain in PC games[00:02:22]

但是在电脑游戏中恶龙被消灭[00:02:24]

Just can't assuage you anger reigns [00:02:24]

就是无法平息你心中的怒火[00:02:26]

You struggle on in spite of all you learn [00:02:26]

你拼命挣扎不管你学了什么[00:02:31]

Baffled by their industry and bold commercial wizzardry[00:02:31]

对他们的勤奋和大胆的商业魔法感到困惑[00:02:36]

The young crusader's beaten by the game[00:02:36]

年轻的战士被这行业打败了[00:02:41]

Yet in a quiet shade of evening when I lay me down[00:02:41]

当我躺在寂静的黄昏时刻[00:02:46]

And relive all the struggles we have made[00:02:46]

重温我们所有的挣扎[00:02:50]

A smile creeps cross the lace that bears[00:02:50]

一个微笑从系着的鞋带上蔓延开来[00:02:53]

The scars of war time can't erase [00:02:53]

战争留下的伤疤无法抹去[00:02:55]

I loosen off my grip and fade away[00:02:55]

我松开紧握的手慢慢消失[00:03:05]

I loosen off my grip and fade away[00:03:05]

我松开紧握的手慢慢消失[00:03:12]

I loosen off my grip and fade away[00:03:12]

我松开紧握的手慢慢消失[00:03:20]

I loosen off my grip and fade away[00:03:20]

我松开紧握的手慢慢消失[00:03:34]

I finaly close my eyes and fade away[00:03:34]

我终于闭上眼睛消失得无影无踪[00:03:39]