歌手: Skyclad
时长: 02:50
Ten Little Kingdoms - Skyclad[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:00]
'One united kingdom the fancied wouldn't do[00:00:00]
一个不切实际的英国[00:00:01]
To please some grumbling Irishme they split it into two[00:00:01]
为了取悦那些满腹牢骚的爱尔兰人他们把一切一分为二[00:00:03]
Two little kingdoms but then the Scots you see[00:00:03]
两个小王国还有苏格兰人你看[00:00:04]
Claimed their anciant throne and rights then they were three[00:00:04]
声称拥有他们古老的王位和权利那时他们三岁[00:00:06]
Three little kingdoms but then one more[00:00:06]
三个小小的王国但又多了一个[00:00:07]
For Welshman claimed a parliament and then they were four[00:00:07]
威尔士人成立了议会他们变成了四个人[00:00:09]
Four little kingdoms wouldn't do at all [00:00:09]
四个小王国根本就不行[00:00:10]
One of them was far too big; the others were too small'[00:00:10]
其中一个太大了,其余的都太小了[00:00:12]
And this is the price we'll pay[00:00:12]
这就是我们要付出的代价[00:00:15]
Take a lesson from your history[00:00:15]
从你的过去汲取教训[00:00:18]
'Divide and conquer is the game they play'[00:00:18]
他们玩的游戏是分裂与征服[00:00:21]
And this is the price we'll pay[00:00:21]
这就是我们要付出的代价[00:00:31]
'All across Great Britain anciant hates revived[00:00:31]
在整个大不列颠古老的仇恨卷土重来[00:00:32]
Cornwall wants to rule herself and then they were five[00:00:32]
康沃尔想要统治自己那时他们才五岁[00:00:34]
Five little kingdoms but London is a fix[00:00:34]
五个小王国但伦敦是个地方[00:00:35]
Raised the 'southern english' flag and then they were six[00:00:35]
举起‘南方英语’旗帜他们六岁了[00:00:36]
Six little kingdoms the 'Home rule' heaven[00:00:36]
六个小王国自治天堂[00:00:38]
Caused a rising in the West and then they were seven[00:00:38]
在西部引发轰动那时他们七岁了[00:00:40]
Seven little kingdoms Northmen wouldn't wait[00:00:40]
七个小王国北方人不会等待[00:00:41]
Hailed Northumbria and then they were eight'[00:00:41]
欢呼诺森比亚然后他们就八岁了[00:00:43]
And this is the price we'll pay[00:00:43]
这就是我们要付出的代价[00:00:46]
Take a lesson from your history[00:00:46]
从你的过去汲取教训[00:00:48]
'A house divided simply cannot stand'[00:00:48]
一栋房屋支离破碎难以为继[00:00:52]
And this is the price we'll pay[00:00:52]
这就是我们要付出的代价[00:01:28]
'And the towns that one may visit via the Eastern county line[00:01:28]
通过东部县线可以到达的城镇[00:01:34]
Formed East Anglia and then they were nine[00:01:34]
组建东英吉利那时他们才九岁[00:01:40]
Nine little kingdoms never could agree[00:01:40]
九个小王国永远无法达成一致[00:01:42]
How to work together and so they went free[00:01:42]
如何合作于是他们重获自由[00:01:46]
Ten little kingdoms too weak to stand alone[00:01:46]
十个小王国不堪一击无法独自站立[00:01:50]
A foreign nation conquered them then they were gone'[00:01:50]
一个外国人征服了他们然后他们就走了[00:01:52]
And this is the price we'll pay[00:01:52]
这就是我们要付出的代价[00:01:55]
Take a lesson from your history[00:01:55]
从你的过去汲取教训[00:01:58]
'Devolution is the devil's ploy'[00:01:58]
进化是恶魔的诡计[00:02:01]
And this is the price we'll pay[00:02:01]
这就是我们要付出的代价[00:02:16]
Ten little kingdoms[00:02:16]
十个小王国[00:02:22]
Ten little kingdoms[00:02:22]
十个小王国[00:02:28]
Ten little kingdoms[00:02:28]
十个小王国[00:02:34]
Ten little kingdoms[00:02:34]
十个小王国[00:02:40]
Ten little kingdoms[00:02:40]
十个小王国[00:02:45]