• 转发
  • 反馈

《Ten Little Kingdoms》歌词


歌曲: Ten Little Kingdoms

所属专辑:A Semblance Of Normality

歌手: Skyclad

时长: 02:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Ten Little Kingdoms

Ten Little Kingdoms - Skyclad[00:00:00]

以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:00]

'One united kingdom the fancied wouldn't do[00:00:00]

一个不切实际的英国[00:00:01]

To please some grumbling Irishme they split it into two[00:00:01]

为了取悦那些满腹牢骚的爱尔兰人他们把一切一分为二[00:00:03]

Two little kingdoms but then the Scots you see[00:00:03]

两个小王国还有苏格兰人你看[00:00:04]

Claimed their anciant throne and rights then they were three[00:00:04]

声称拥有他们古老的王位和权利那时他们三岁[00:00:06]

Three little kingdoms but then one more[00:00:06]

三个小小的王国但又多了一个[00:00:07]

For Welshman claimed a parliament and then they were four[00:00:07]

威尔士人成立了议会他们变成了四个人[00:00:09]

Four little kingdoms wouldn't do at all [00:00:09]

四个小王国根本就不行[00:00:10]

One of them was far too big; the others were too small'[00:00:10]

其中一个太大了,其余的都太小了[00:00:12]

And this is the price we'll pay[00:00:12]

这就是我们要付出的代价[00:00:15]

Take a lesson from your history[00:00:15]

从你的过去汲取教训[00:00:18]

'Divide and conquer is the game they play'[00:00:18]

他们玩的游戏是分裂与征服[00:00:21]

And this is the price we'll pay[00:00:21]

这就是我们要付出的代价[00:00:31]

'All across Great Britain anciant hates revived[00:00:31]

在整个大不列颠古老的仇恨卷土重来[00:00:32]

Cornwall wants to rule herself and then they were five[00:00:32]

康沃尔想要统治自己那时他们才五岁[00:00:34]

Five little kingdoms but London is a fix[00:00:34]

五个小王国但伦敦是个地方[00:00:35]

Raised the 'southern english' flag and then they were six[00:00:35]

举起‘南方英语’旗帜他们六岁了[00:00:36]

Six little kingdoms the 'Home rule' heaven[00:00:36]

六个小王国自治天堂[00:00:38]

Caused a rising in the West and then they were seven[00:00:38]

在西部引发轰动那时他们七岁了[00:00:40]

Seven little kingdoms Northmen wouldn't wait[00:00:40]

七个小王国北方人不会等待[00:00:41]

Hailed Northumbria and then they were eight'[00:00:41]

欢呼诺森比亚然后他们就八岁了[00:00:43]

And this is the price we'll pay[00:00:43]

这就是我们要付出的代价[00:00:46]

Take a lesson from your history[00:00:46]

从你的过去汲取教训[00:00:48]

'A house divided simply cannot stand'[00:00:48]

一栋房屋支离破碎难以为继[00:00:52]

And this is the price we'll pay[00:00:52]

这就是我们要付出的代价[00:01:28]

'And the towns that one may visit via the Eastern county line[00:01:28]

通过东部县线可以到达的城镇[00:01:34]

Formed East Anglia and then they were nine[00:01:34]

组建东英吉利那时他们才九岁[00:01:40]

Nine little kingdoms never could agree[00:01:40]

九个小王国永远无法达成一致[00:01:42]

How to work together and so they went free[00:01:42]

如何合作于是他们重获自由[00:01:46]

Ten little kingdoms too weak to stand alone[00:01:46]

十个小王国不堪一击无法独自站立[00:01:50]

A foreign nation conquered them then they were gone'[00:01:50]

一个外国人征服了他们然后他们就走了[00:01:52]

And this is the price we'll pay[00:01:52]

这就是我们要付出的代价[00:01:55]

Take a lesson from your history[00:01:55]

从你的过去汲取教训[00:01:58]

'Devolution is the devil's ploy'[00:01:58]

进化是恶魔的诡计[00:02:01]

And this is the price we'll pay[00:02:01]

这就是我们要付出的代价[00:02:16]

Ten little kingdoms[00:02:16]

十个小王国[00:02:22]

Ten little kingdoms[00:02:22]

十个小王国[00:02:28]

Ten little kingdoms[00:02:28]

十个小王国[00:02:34]

Ten little kingdoms[00:02:34]

十个小王国[00:02:40]

Ten little kingdoms[00:02:40]

十个小王国[00:02:45]