• 转发
  • 反馈

《円尾坂の仕立屋》歌词


歌曲: 円尾坂の仕立屋

所属专辑:花楽里漫葉集 feat.初音ミク

歌手: mothy

时长: 06:25

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

円尾坂の仕立屋

円尾坂の仕立屋 (圆尾坂的裁缝店) - 巡音ルカ (巡音露卡)/mothy (悪ノP)[00:00:00]

//[00:00:06]

詞:悪ノP[00:00:06]

//[00:00:12]

曲:悪ノP[00:00:12]

//[00:00:18]

円尾坂の片隅にある 仕立屋の若き女主人[00:00:18]

圆尾坂的角落 一家裁缝店的年轻女主人[00:00:25]

気立てのよさと確かな腕で 近所でも評判の娘[00:00:26]

心灵手巧的好处 倍受左右邻居的好评[00:00:34]

そんな彼女の悩みごとは 愛するあの人の浮気症[00:00:34]

那样的姑娘烦恼的事 就是爱人的花心症[00:00:41]

「私というものがありながら 家に帰ってきやしない」[00:00:42]

即使有了我 也不着家[00:00:50]

だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命[00:00:50]

可是 我必须努力工作 单手拿着剪刀拼命努力[00:00:57]

母の形見の裁縫鋏 研げば研ぐほどよく切れる[00:00:58]

母亲留下的裁缝剪刀 越磨越锋利[00:01:07]

今日も町はいつもの通り 嗚呼穏やかで平和な日常[00:01:14]

今天街道和平常一样 平静安详的日子[00:01:21]

大通りであの人を見かけた 隣の女はいったい誰?[00:01:22]

在中心路中 看见那个人 旁边的那个女人到底是谁[00:01:30]

赤い着物がよく似合う 美しい女と仲むつまじく[00:01:30]

红色衣服真是合身 和美丽的女人相亲相爱的[00:01:38]

歩くその姿こらえきれず その場所をすぐ離れたの[00:01:38]

走着的姿态 无法忍受 立刻离开了现场[00:01:46]

だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命[00:01:46]

可是 我必须努力工作 单手拿着剪刀拼命努力[00:01:54]

頬を涙で濡らしながら 着物の縫直しに精を出す[00:01:54]

一边流着泪水 一边努力缝制衣服[00:02:03]

町は何やら不穏な空気 何か事件がおこったらしい[00:02:18]

街道 好像有些不安稳的空气 好像发生了什么事情[00:02:25]

橋の前であの人を見かけた 隣の女はいったい誰?[00:02:26]

桥前 看到那个人 旁边的那个女人到底是谁[00:02:34]

落ち込んだ様子のあの人に 寄り添う髪のきれいな女[00:02:34]

有著美丽头发的女人 倚在看似消沉的那人身旁 [00:02:41]

緑の帯がとても似合うわ ああそんな子が好みなのね[00:02:42]

绿色衣带很适合你呢 是那个姑娘洗好的吧[00:02:50]

だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命[00:02:50]

可是 我必须努力工作 单手拿着剪刀拼命努力[00:02:58]

赤く眼(まなこ)をはらしながら 帯の修繕に精を出す[00:02:58]

一边红着双眼 专心缝制衣服[00:03:07]

町はにわかに騒ぎ始めた 再び事件があったらしい[00:03:14]

街道突然开始骚动了 又好像有事情发生了[00:03:22]

かんざし屋であの人を見かけた 隣の女はいったい誰?[00:03:22]

在发簪店里看见了那人 一旁的女人到底是谁[00:03:30]

年端もいかぬ女の子に 黄色いかんざし買い与えて[00:03:30]

给十分年轻的女孩子 买了黄色的发簪[00:03:38]

一体何をしようというの? 本当に見境がないのね[00:03:38]

到底想要做什么 实在是无法判断啊[00:03:46]

だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命[00:03:46]

可是 我必须努力工作 单手拿着剪刀拼命努力[00:03:53]

鋏の色 こんなだったかしら? 今日も仕事に精を出す[00:03:54]

见到的颜色 好像就是这样的 今天也要拼命工作[00:04:02]

ようやく仕事もひと段落した[00:04:02]

工作终于告段落[00:04:10]

会いに来てくれないのならば[00:04:10]

如果你不过来看我的话[00:04:14]

こちらから会いに行きましょう[00:04:14]

那就我自己过去看你吧[00:04:19]

赤い着物 緑の帯[00:04:26]

红色的衣服 绿色衣带[00:04:30]

黄色いかんざし 髪に挿して[00:04:30]

黄色的发簪 插进头发[00:04:34]

あなた好みの女になったわ[00:04:34]

变成了你喜好的姑娘[00:04:38]

どう?わたし綺麗でしょう?[00:04:38]

怎么样 我漂亮吧[00:04:42]

今日は町中が大騒ぎ 今度は男が殺された[00:04:46]

今天 街中心 有大的骚动 这次 男人被杀了[00:04:53]

これで家族四人が全て 何者かに殺されたらしい[00:04:54]

整家四口也全部 被谁给杀了的样子[00:05:02]

それにしてもひどい人ね 「はじめましてこんにちは」なんて[00:05:02]

即使如此还真是个过分的人啊 初次见面你好 什麼的[00:05:10]

まるで他人みたいじゃない まるで他人みたいじゃない[00:05:10]

简直像是陌生人一样 简直像是陌生人一样[00:05:18]

だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命[00:05:18]

可是 我必须努力工作 单手拿着剪刀拼命努力[00:05:25]

赤く染まった裁縫鋏 研げば研ぐほどよく切れる[00:05:26]

染上鲜红的裁缝剪 越磨越锋利[00:05:31]