所属专辑:花楽里漫葉集 feat.初音ミク
歌手: mothy
时长: 06:25
円尾坂の仕立屋 (圆尾坂的裁缝店) - 巡音ルカ (巡音露卡)/mothy (悪ノP)[00:00:00]
//[00:00:06]
詞:悪ノP[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:悪ノP[00:00:12]
//[00:00:18]
円尾坂の片隅にある 仕立屋の若き女主人[00:00:18]
圆尾坂的角落 一家裁缝店的年轻女主人[00:00:25]
気立てのよさと確かな腕で 近所でも評判の娘[00:00:26]
心灵手巧的好处 倍受左右邻居的好评[00:00:34]
そんな彼女の悩みごとは 愛するあの人の浮気症[00:00:34]
那样的姑娘烦恼的事 就是爱人的花心症[00:00:41]
「私というものがありながら 家に帰ってきやしない」[00:00:42]
即使有了我 也不着家[00:00:50]
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命[00:00:50]
可是 我必须努力工作 单手拿着剪刀拼命努力[00:00:57]
母の形見の裁縫鋏 研げば研ぐほどよく切れる[00:00:58]
母亲留下的裁缝剪刀 越磨越锋利[00:01:07]
今日も町はいつもの通り 嗚呼穏やかで平和な日常[00:01:14]
今天街道和平常一样 平静安详的日子[00:01:21]
大通りであの人を見かけた 隣の女はいったい誰?[00:01:22]
在中心路中 看见那个人 旁边的那个女人到底是谁[00:01:30]
赤い着物がよく似合う 美しい女と仲むつまじく[00:01:30]
红色衣服真是合身 和美丽的女人相亲相爱的[00:01:38]
歩くその姿こらえきれず その場所をすぐ離れたの[00:01:38]
走着的姿态 无法忍受 立刻离开了现场[00:01:46]
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命[00:01:46]
可是 我必须努力工作 单手拿着剪刀拼命努力[00:01:54]
頬を涙で濡らしながら 着物の縫直しに精を出す[00:01:54]
一边流着泪水 一边努力缝制衣服[00:02:03]
町は何やら不穏な空気 何か事件がおこったらしい[00:02:18]
街道 好像有些不安稳的空气 好像发生了什么事情[00:02:25]
橋の前であの人を見かけた 隣の女はいったい誰?[00:02:26]
桥前 看到那个人 旁边的那个女人到底是谁[00:02:34]
落ち込んだ様子のあの人に 寄り添う髪のきれいな女[00:02:34]
有著美丽头发的女人 倚在看似消沉的那人身旁 [00:02:41]
緑の帯がとても似合うわ ああそんな子が好みなのね[00:02:42]
绿色衣带很适合你呢 是那个姑娘洗好的吧[00:02:50]
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命[00:02:50]
可是 我必须努力工作 单手拿着剪刀拼命努力[00:02:58]
赤く眼(まなこ)をはらしながら 帯の修繕に精を出す[00:02:58]
一边红着双眼 专心缝制衣服[00:03:07]
町はにわかに騒ぎ始めた 再び事件があったらしい[00:03:14]
街道突然开始骚动了 又好像有事情发生了[00:03:22]
かんざし屋であの人を見かけた 隣の女はいったい誰?[00:03:22]
在发簪店里看见了那人 一旁的女人到底是谁[00:03:30]
年端もいかぬ女の子に 黄色いかんざし買い与えて[00:03:30]
给十分年轻的女孩子 买了黄色的发簪[00:03:38]
一体何をしようというの? 本当に見境がないのね[00:03:38]
到底想要做什么 实在是无法判断啊[00:03:46]
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命[00:03:46]
可是 我必须努力工作 单手拿着剪刀拼命努力[00:03:53]
鋏の色 こんなだったかしら? 今日も仕事に精を出す[00:03:54]
见到的颜色 好像就是这样的 今天也要拼命工作[00:04:02]
ようやく仕事もひと段落した[00:04:02]
工作终于告段落[00:04:10]
会いに来てくれないのならば[00:04:10]
如果你不过来看我的话[00:04:14]
こちらから会いに行きましょう[00:04:14]
那就我自己过去看你吧[00:04:19]
赤い着物 緑の帯[00:04:26]
红色的衣服 绿色衣带[00:04:30]
黄色いかんざし 髪に挿して[00:04:30]
黄色的发簪 插进头发[00:04:34]
あなた好みの女になったわ[00:04:34]
变成了你喜好的姑娘[00:04:38]
どう?わたし綺麗でしょう?[00:04:38]
怎么样 我漂亮吧[00:04:42]
今日は町中が大騒ぎ 今度は男が殺された[00:04:46]
今天 街中心 有大的骚动 这次 男人被杀了[00:04:53]
これで家族四人が全て 何者かに殺されたらしい[00:04:54]
整家四口也全部 被谁给杀了的样子[00:05:02]
それにしてもひどい人ね 「はじめましてこんにちは」なんて[00:05:02]
即使如此还真是个过分的人啊 初次见面你好 什麼的[00:05:10]
まるで他人みたいじゃない まるで他人みたいじゃない[00:05:10]
简直像是陌生人一样 简直像是陌生人一样[00:05:18]
だけど仕事は頑張らなきゃ 鋏を片手に一生懸命[00:05:18]
可是 我必须努力工作 单手拿着剪刀拼命努力[00:05:25]
赤く染まった裁縫鋏 研げば研ぐほどよく切れる[00:05:26]
染上鲜红的裁缝剪 越磨越锋利[00:05:31]