所属专辑:世界征服
歌手: Neru[日本]
时长: 04:16
愛されたいと望めば[00:00:01]
若渴望被爱 [00:00:04]
愛されたいと願えば[00:00:04]
祈愿着被爱的话 [00:00:07]
あの舞台に立てるかな[00:00:07]
是否能站在那个舞台呢 [00:00:14]
辺りを見渡す限り[00:00:14]
放眼望去 [00:00:17]
皆着ぐるみを着てる[00:00:17]
大家都穿着玩偶似的衣服 [00:00:20]
此処じゃそれが常識[00:00:20]
在这里的话 那就是常识 [00:00:26]
人に生まれて 人に育って[00:00:26]
出生为人 成长为人 [00:00:30]
人を営む 努力しました[00:00:30]
经营着人生而努力 [00:00:33]
それでも僕は[00:00:33]
即使这样 [00:00:35]
君になれずに[00:00:35]
我不能变成你 [00:00:36]
背伸び 背伸び 背伸び[00:00:36]
逞强 逞强 逞强[00:00:39]
この人生が 僕の物なら[00:00:39]
若这是我的人生的话 [00:00:43]
どうして僕は 主役じゃないの[00:00:43]
为何我不是主演呢 [00:00:46]
いつもそうだ いつもそうだ[00:00:46]
一直如此 一直如此[00:00:49]
僕の出番は無い[00:00:49]
没有我的出场[00:00:52]
こんな僕等が[00:00:52]
这样的我们[00:00:54]
お互い蹴落としてまで[00:00:54]
直至挤掉彼此[00:00:56]
掴んだ物は何ですか[00:00:56]
抓到的东西是什么呢[00:01:00]
僕は 僕を愛してあげたい[00:01:00]
我只想爱着我自己[00:01:05]
こんなことなら生まれてこなけりゃ[00:01:05]
若都是这样的话还不如不出生 [00:01:09]
って全部嫌になってくけれど[00:01:09]
虽然这样讨厌着一切 [00:01:13]
絶えず 脈打つこれは何だろう[00:01:13]
不断地 跳动着的是什么呢[00:01:18]
何だろう[00:01:18]
是什么[00:01:21]
小生劇場 - 镜音リンレン[00:01:21]
//[00:01:24]
詞:Neru[00:01:24]
//[00:01:25]
曲:Neru[00:01:25]
//[00:01:31]
糸と糸縫い合わせ[00:01:31]
将线和线缝合起来[00:01:34]
煩わしい自分のこと[00:01:34]
烦恼着自己的事情 [00:01:38]
忘れようと試みた[00:01:38]
尝试着忘却 [00:01:44]
一つ嘘吐きゃ その味占めて[00:01:44]
吐出一个谎言 占据着的感觉[00:01:47]
二ついわなきゃ 気が済まなくて[00:01:47]
若不吐出第二 心里就不舒服[00:01:50]
後戻りなど 出来やしなくて[00:01:50]
回到过去之类的我是做不到 [00:01:54]
背伸び 背伸び 背伸び[00:01:54]
逞强 逞强 逞强[00:01:57]
子供の頃に 夢中で見てた[00:01:57]
孩提之时 梦中看到了 [00:02:00]
赤いマントの 正義の味方[00:02:00]
那红色的披风 正义的伙伴[00:02:03]
いつの日でも いつの日でも[00:02:03]
总有一天 总有一天[00:02:07]
嘘は言わなかった[00:02:07]
说不出谎言[00:02:09]
こんな僕等が[00:02:09]
这样的我们乘上了[00:02:11]
お互いの顔すらも[00:02:11]
连彼此的脸庞[00:02:14]
不可視な幽霊船に乗り[00:02:14]
也无法忽视的幽灵船 [00:02:17]
明日も 操縦席奪い合う[00:02:17]
明天也会互相争夺驾驶席[00:02:22]
こんなことなら生まれてこなけりゃ[00:02:22]
若都是这样的话还不如不出生 [00:02:27]
って全部嫌になってくけれど[00:02:27]
虽然这样讨厌着一切 [00:02:31]
頬を 横切るこれは何だろう[00:02:31]
流过脸颊的是什么呢[00:02:35]
何だろう[00:02:35]
是什么[00:02:49]
閉ざされたその幕を引けば[00:02:49]
开启那紧闭的帷幕[00:02:52]
証明も小道具もないが[00:02:52]
虽无法证明 也没有小道具 [00:02:55]
これでいい これがいい[00:02:55]
但那也好啊 那也好啊[00:02:58]
これは これが 僕の舞台だ[00:02:58]
这是我们的舞台 [00:03:02]
空っぽで何も無い僕の[00:03:02]
空荡荡的什么也没有 [00:03:05]
毎日を歌いましょう[00:03:05]
歌唱每一天吧[00:03:08]
ありのままの 僕を書いた[00:03:08]
书写真实的我 [00:03:11]
ろくでなし劇場[00:03:11]
无用的剧场[00:03:13]
こんな僕等が[00:03:13]
这样的我们[00:03:15]
お互いの手を引いて[00:03:15]
彼此牵着手 [00:03:18]
集った終着点こそが[00:03:18]
聚集起来的终点[00:03:21]
まさに この暗闇なんだろう[00:03:21]
正视这片黑暗[00:03:26]
こんなことなら生まれてこなけりゃ[00:03:26]
若都是这样的话还不如不出生 [00:03:31]
って全部嫌になってくけれど[00:03:31]
虽然这样讨厌着一切 [00:03:34]
彼も 彼女もまたそうだろう[00:03:34]
他也好她也好都是这样吧 [00:03:39]
こんな僕等が[00:03:39]
这样的我们 [00:03:41]
お互いの声を聴き[00:03:41]
倾听者彼此的声音 [00:03:44]
歌った歪な愛の歌[00:03:44]
歌唱过的扭曲的情歌[00:03:47]
僕等 孤独には勝てないと[00:03:47]
我们赢不了孤独[00:03:52]
どうせ僕等は[00:03:52]
反正我们[00:03:54]
この瞬間さえもまた[00:03:54]
在这个瞬间又 [00:03:57]
虚勢の登場人物で[00:03:57]
以虚构的人物登场[00:04:00]
誰も 見ちゃくれない舞台で[00:04:00]
在谁也不会瞟一眼的舞台上[00:04:05]
今日も[00:04:05]
今天也是[00:04:10]