• 转发
  • 反馈

《小生劇場》歌词


歌曲: 小生劇場

所属专辑:世界征服

歌手: Neru[日本]

时长: 04:16

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

小生劇場

愛されたいと望めば[00:00:01]

若渴望被爱 [00:00:04]

愛されたいと願えば[00:00:04]

祈愿着被爱的话 [00:00:07]

あの舞台に立てるかな[00:00:07]

是否能站在那个舞台呢 [00:00:14]

辺りを見渡す限り[00:00:14]

放眼望去 [00:00:17]

皆着ぐるみを着てる[00:00:17]

大家都穿着玩偶似的衣服 [00:00:20]

此処じゃそれが常識[00:00:20]

在这里的话 那就是常识 [00:00:26]

人に生まれて 人に育って[00:00:26]

出生为人 成长为人 [00:00:30]

人を営む 努力しました[00:00:30]

经营着人生而努力 [00:00:33]

それでも僕は[00:00:33]

即使这样 [00:00:35]

君になれずに[00:00:35]

我不能变成你 [00:00:36]

背伸び 背伸び 背伸び[00:00:36]

逞强 逞强 逞强[00:00:39]

この人生が 僕の物なら[00:00:39]

若这是我的人生的话 [00:00:43]

どうして僕は 主役じゃないの[00:00:43]

为何我不是主演呢 [00:00:46]

いつもそうだ いつもそうだ[00:00:46]

一直如此 一直如此[00:00:49]

僕の出番は無い[00:00:49]

没有我的出场[00:00:52]

こんな僕等が[00:00:52]

这样的我们[00:00:54]

お互い蹴落としてまで[00:00:54]

直至挤掉彼此[00:00:56]

掴んだ物は何ですか[00:00:56]

抓到的东西是什么呢[00:01:00]

僕は 僕を愛してあげたい[00:01:00]

我只想爱着我自己[00:01:05]

こんなことなら生まれてこなけりゃ[00:01:05]

若都是这样的话还不如不出生 [00:01:09]

って全部嫌になってくけれど[00:01:09]

虽然这样讨厌着一切 [00:01:13]

絶えず 脈打つこれは何だろう[00:01:13]

不断地 跳动着的是什么呢[00:01:18]

何だろう[00:01:18]

是什么[00:01:21]

小生劇場 - 镜音リンレン[00:01:21]

//[00:01:24]

詞:Neru[00:01:24]

//[00:01:25]

曲:Neru[00:01:25]

//[00:01:31]

糸と糸縫い合わせ[00:01:31]

将线和线缝合起来[00:01:34]

煩わしい自分のこと[00:01:34]

烦恼着自己的事情 [00:01:38]

忘れようと試みた[00:01:38]

尝试着忘却 [00:01:44]

一つ嘘吐きゃ その味占めて[00:01:44]

吐出一个谎言 占据着的感觉[00:01:47]

二ついわなきゃ 気が済まなくて[00:01:47]

若不吐出第二 心里就不舒服[00:01:50]

後戻りなど 出来やしなくて[00:01:50]

回到过去之类的我是做不到 [00:01:54]

背伸び 背伸び 背伸び[00:01:54]

逞强 逞强 逞强[00:01:57]

子供の頃に 夢中で見てた[00:01:57]

孩提之时 梦中看到了 [00:02:00]

赤いマントの 正義の味方[00:02:00]

那红色的披风 正义的伙伴[00:02:03]

いつの日でも いつの日でも[00:02:03]

总有一天 总有一天[00:02:07]

嘘は言わなかった[00:02:07]

说不出谎言[00:02:09]

こんな僕等が[00:02:09]

这样的我们乘上了[00:02:11]

お互いの顔すらも[00:02:11]

连彼此的脸庞[00:02:14]

不可視な幽霊船に乗り[00:02:14]

也无法忽视的幽灵船 [00:02:17]

明日も 操縦席奪い合う[00:02:17]

明天也会互相争夺驾驶席[00:02:22]

こんなことなら生まれてこなけりゃ[00:02:22]

若都是这样的话还不如不出生 [00:02:27]

って全部嫌になってくけれど[00:02:27]

虽然这样讨厌着一切 [00:02:31]

頬を 横切るこれは何だろう[00:02:31]

流过脸颊的是什么呢[00:02:35]

何だろう[00:02:35]

是什么[00:02:49]

閉ざされたその幕を引けば[00:02:49]

开启那紧闭的帷幕[00:02:52]

証明も小道具もないが[00:02:52]

虽无法证明 也没有小道具 [00:02:55]

これでいい これがいい[00:02:55]

但那也好啊 那也好啊[00:02:58]

これは これが 僕の舞台だ[00:02:58]

这是我们的舞台 [00:03:02]

空っぽで何も無い僕の[00:03:02]

空荡荡的什么也没有 [00:03:05]

毎日を歌いましょう[00:03:05]

歌唱每一天吧[00:03:08]

ありのままの 僕を書いた[00:03:08]

书写真实的我 [00:03:11]

ろくでなし劇場[00:03:11]

无用的剧场[00:03:13]

こんな僕等が[00:03:13]

这样的我们[00:03:15]

お互いの手を引いて[00:03:15]

彼此牵着手 [00:03:18]

集った終着点こそが[00:03:18]

聚集起来的终点[00:03:21]

まさに この暗闇なんだろう[00:03:21]

正视这片黑暗[00:03:26]

こんなことなら生まれてこなけりゃ[00:03:26]

若都是这样的话还不如不出生 [00:03:31]

って全部嫌になってくけれど[00:03:31]

虽然这样讨厌着一切 [00:03:34]

彼も 彼女もまたそうだろう[00:03:34]

他也好她也好都是这样吧 [00:03:39]

こんな僕等が[00:03:39]

这样的我们 [00:03:41]

お互いの声を聴き[00:03:41]

倾听者彼此的声音 [00:03:44]

歌った歪な愛の歌[00:03:44]

歌唱过的扭曲的情歌[00:03:47]

僕等 孤独には勝てないと[00:03:47]

我们赢不了孤独[00:03:52]

どうせ僕等は[00:03:52]

反正我们[00:03:54]

この瞬間さえもまた[00:03:54]

在这个瞬间又 [00:03:57]

虚勢の登場人物で[00:03:57]

以虚构的人物登场[00:04:00]

誰も 見ちゃくれない舞台で[00:04:00]

在谁也不会瞟一眼的舞台上[00:04:05]

今日も[00:04:05]

今天也是[00:04:10]