• 转发
  • 反馈

《心の声》歌词


歌曲: 心の声

所属专辑:ケツノポリス6

歌手: ケツメイシ

时长: 05:21

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

心の声

心の声 (心之声) - ケツメイシ (决明子)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:ケツメイシ[00:00:07]

//[00:00:15]

曲:ケツメイシ[00:00:15]

//[00:00:23]

人は胜手な生き物[00:00:23]

人是任性的生物[00:00:25]

谁にも负けたくないのに[00:00:25]

明明不想输给任何人[00:00:28]

人に嫌われたくないから[00:00:28]

却因不想被人嫌弃[00:00:31]

わざと负ける[00:00:31]

而故意示弱[00:00:33]

本当は 心に书いてある[00:00:33]

其实 如果把藏在心底的[00:00:37]

大きな文字を[00:00:37]

大大的文字[00:00:38]

堂々と言えたら 楽だろうな[00:00:38]

坦荡说出的话 会更轻松吧[00:00:43]

好きに生きていけば生きてくほど[00:00:43]

按照自己喜欢的方式活下去[00:00:47]

その日々充実で 満ちていくごとに[00:00:47]

日子会更加充实[00:00:49]

知らず人を蹴落とし 伤付けてた[00:00:49]

不懂得这个道理的人被排斥 内心受伤[00:00:51]

ことに ふとある时に気付くね[00:00:51]

然后偶尔某刻意识到了这个问题[00:00:54]

だから囚われる “どう取られる?”[00:00:54]

被自我束缚着 怎么才能解除呢[00:00:56]

やがてそっと止める 方法を変える[00:00:56]

不久便渐渐停止了这疑问 从改变方法开始[00:00:58]

自分押し杀し 望み 夸り放弃[00:00:58]

扼杀希望 放下尊严[00:01:01]

时遅し 自分居ない ここに[00:01:01]

太迟了 这里并没有我[00:01:04]

周りがなにやら走るから[00:01:04]

周围的人不知为何都跑了起来[00:01:07]

何となく 走るこれに限る[00:01:07]

我也觉得 最好还是跑起来[00:01:09]

と思う自分と そうではない自分[00:01:09]

抱有这种想法的人 并不是真的我[00:01:12]

それもまた 気まぐれその日の気分[00:01:12]

还有便是那天反复无常的心情[00:01:15]

らしくない自分に 延々后悔[00:01:15]

一点都不像自己 一直在悔恨这件事[00:01:17]

人であることは なんてめんどくさい[00:01:17]

人类是多么麻烦的物种啊[00:01:21]

そう思えるだけ 素晴らしい[00:01:21]

只是这样想 便会释然[00:01:23]

だから心思うまま 叫んだらいい[00:01:23]

所以将心里想的呐喊出来就好[00:01:26]

仆も胜手な生き物 谁にも譲りたくないのに[00:01:26]

我也是任性的生物 明明不想让着任何人[00:01:31]

人に责められたくないから わざと曲げる[00:01:31]

却因不想被责备 而故意放弃想要的东西[00:01:36]

本当は 心に书いてある小さな文字も[00:01:36]

其实 把藏在心底的小小的文字[00:01:42]

堂々と言えたら 楽だろうな[00:01:42]

坦荡说出的话 会更轻松吧[00:01:58]

起きて転がり 寄せて留まり[00:01:58]

起来 倒下 靠近 停止[00:02:00]

人それぞれ忙しくも 大人に[00:02:00]

成为大人后 因各种各样的事情不断忙着[00:02:03]

夜 ふと一人になるたび[00:02:03]

夜晚 独自一人的时候[00:02:06]

无邪気な子の顷思いだし[00:02:06]

想起天真烂漫的孩童时期[00:02:08]

见られてる 何を知られてる[00:02:08]

很在意那时候被别人看到知道些什么[00:02:11]

気になり 世间にまた 缚られてく[00:02:11]

这社会的人们 还将继续捆绑前行[00:02:14]

早く もっと楽になりたい[00:02:14]

快点 想要更快乐[00:02:16]

今の気持ちに 素直でありたい[00:02:16]

现在想要更坦率些[00:02:19]

心ひた隠す 今の自分[00:02:19]

一味地掩饰自己的真心 现在的自己[00:02:22]

胸を叩く 本当の自分[00:02:22]

拍打着胸脯 是真正的自己[00:02:24]

弱さすら见せられない その弱さ[00:02:24]

连弱点都不想展露出来 这份软弱[00:02:26]

声にならない 言叶达がこだま[00:02:26]

无法言表 声音却在脑海中回荡[00:02:29]

笑ってごまかす その场终わらす[00:02:29]

以笑搪塞过去 当场就能结束[00:02:32]

今こそ そんな日々とはさよなら[00:02:32]

现在 和那些日子告别[00:02:35]

心の声に耳贷そう[00:02:35]

听取自己的心声吧[00:02:38]

自分らしくあろう[00:02:38]

自己能保持自我吧[00:02:39]

君もらしくなろう[00:02:39]

你也试着保持自我吧[00:02:42]

何时からだろう[00:02:42]

从什么时候开始的呢[00:02:44]

仆らが嘘に惯れ过ぎて行ってしまったのは[00:02:44]

我们习惯了谎言 造成的后果是[00:02:52]

嘘に気付いても[00:02:52]

即使意识到了谎言[00:02:55]

気付かないふりをするのは 仆は疲れたよ[00:02:55]

也装作不知情 我对此感到心累[00:03:02]

だから目を见て 手を握り返すよ[00:03:02]

所以看着我的眼 回握住我的手哦[00:03:13]

今 目を见て 手を握り返すよ[00:03:13]

现在 就看着我的眼 回握住我的手哦[00:03:49]

人は胜手な生き物 谁にも负けたくないのに[00:03:49]

人是任性的生物 明明不想输给任何人[00:03:54]

人に嫌われたくないから わざと负ける[00:03:54]

却因不想被人嫌弃 而故意示弱[00:04:00]

本当は 心に书いてある大きな文字を[00:04:00]

其实 如果把藏在心底的大大的文字[00:04:05]

堂々と言えたら 楽だろうな[00:04:05]

坦荡说出的话 会更轻松吧[00:04:11]

仆も胜手な生き物 谁にも譲りたくないのに[00:04:11]

我也是任性的生物 明明不想让着任何人[00:04:16]

人に责められたくないから わざと曲げる[00:04:16]

却因不想被责备 而故意放弃想要的东西[00:04:21]

本当は 心に书いてある小さな文字も[00:04:21]

其实 把藏在心底的小小的文字[00:04:26]

堂々と言えたら 楽だろうな[00:04:26]

坦荡说出的话 会更轻松吧[00:04:31]