• 转发
  • 反馈

《シンデレラグレイ》歌词


歌曲: シンデレラグレイ

所属专辑:Bremen

歌手: 米津玄师

时长: 04:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

シンデレラグレイ

シンデレラグレイ (灰色辛德瑞拉) - 米津玄師 (よねづ けんし)[00:00:00]

//[00:00:08]

詞:米津玄師[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:米津玄師[00:00:16]

//[00:00:24]

ねえどうして[00:00:24]

呐 为什么[00:00:25]

そうやってあたしのこと馬鹿にして[00:00:25]

要这样愚弄我[00:00:28]

優しさとか慰めとか[00:00:28]

是打算给我[00:00:30]

与えようとするの[00:00:30]

温柔和安慰吗[00:00:32]

その度々に惨めな思いが湧いてきて[00:00:32]

每每如此凄惨的回忆便涌上心头[00:00:36]

どうしようもない気持ちになるって[00:00:36]

感情变得无法补救了[00:00:38]

わかってないの[00:00:38]

你不明白吗[00:00:40]

色んな色で[00:00:40]

行走在[00:00:41]

満ち溢れた街を歩いたって[00:00:41]

色彩缤纷的街道上[00:00:44]

色づかないあたしは灰色[00:00:44]

尚未着色的我 是灰色的[00:00:46]

どこへ行けばいいの[00:00:46]

去哪里好呢[00:00:48]

自分の好きなように[00:00:48]

随心所欲地[00:00:50]

生きていけばいいって[00:00:50]

活下去就好[00:00:51]

知っている筈なのにさ[00:00:51]

我明明是知道的[00:00:53]

忘れちゃうんだ[00:00:53]

却忘记了[00:00:54]

いつもいつもいつも[00:00:54]

不想回忆起的事情[00:00:56]

思い出したくもないようなことが[00:00:56]

却总是[00:01:00]

いつまでも消えないな[00:01:00]

总是不会消失[00:01:04]

ぐしゃぐしゃの頭の中[00:01:04]

混乱的大脑中[00:01:08]

一つも整理がつかずに[00:01:08]

还未整理好[00:01:12]

また思い出した[00:01:12]

又一次想起来了[00:01:14]

怖かったのに辛かったのに[00:01:14]

明明很恐惧 明明很痛苦[00:01:18]

誰も信じてくれなかったのに[00:01:18]

但是谁都不相信我[00:01:22]

あなただけがその声だけが[00:01:22]

只有你 只有你那声音[00:01:26]

いつでも笑いかけてくれたのに[00:01:26]

会微笑着和我打招呼[00:01:46]

カボチャの馬車も[00:01:46]

南瓜的马车和[00:01:48]

ガラスの靴も似合わなくて[00:01:48]

玻璃鞋都不相配[00:01:50]

ただひたすら[00:01:50]

我只是想要[00:01:51]

何事もない日々のあり合わせ[00:01:51]

平平淡淡的东西[00:01:54]

この世界は[00:01:54]

这个世界[00:01:56]

どうも鮮やかすぎて目が眩む[00:01:56]

太过鲜艳让人目眩[00:01:58]

色づけやしないあたしへの[00:01:58]

似乎是对[00:01:59]

あてつけみたいで[00:01:59]

尚未着色的我的讽刺[00:02:02]

もういいよ[00:02:02]

没关系[00:02:03]

どうなろうと何もかも知らないし[00:02:03]

会变成什么样 我什么也不知道[00:02:06]

あなたのこと[00:02:06]

你也好[00:02:07]

あたしのことこれからの全ても[00:02:07]

我也罢 从今往后的一切[00:02:10]

「ねえ王子様[00:02:10]

我想这么说[00:02:11]

あたしの為に生きて」って[00:02:11]

“呐王子大人 [00:02:13]

言いたくて[00:02:13]

为了我活下去”[00:02:14]

言えなかった[00:02:14]

但是没能说出口[00:02:15]

あの日の自分が嫌い嫌い嫌い[00:02:15]

我讨厌那天的自己[00:02:18]

何処へだって行けるような[00:02:18]

我并不想要[00:02:22]

自由なんてほしくはないな[00:02:22]

能去任何地方的自由[00:02:26]

あなたという不自由だけが[00:02:26]

只有以你为名的不自由[00:02:30]

あたしを自由にしていたんだって[00:02:30]

才能放我自由[00:02:34]

気づいてしまったんだ[00:02:34]

我终于意识到[00:02:36]

痛む心癒えないのは[00:02:36]

疼痛的心 难以治愈是因为[00:02:40]

無様なほどに期待してるから[00:02:40]

太执着的期待[00:02:44]

あなただけにその声だけに[00:02:44]

只想被你 只想被你的声音[00:02:48]

優しくされたかっただけだったのに[00:02:48]

温柔地对待 仅此而已[00:02:52]

「愛は永遠」って[00:02:52]

所谓爱是永远[00:02:53]

誰かの誰かの誰かが言った[00:02:53]

是谁的谁的谁说的[00:02:56]

それがもし本当なら[00:02:56]

如果是真的[00:02:57]

いつまで苦しめばいいの[00:02:57]

该痛苦到什么时候才好?[00:03:00]

12時を越えて[00:03:00]

超过12点[00:03:01]

ずっと消えないものがあるなんて[00:03:01]

有些东西一直没有消失[00:03:03]

お願いよもう消して[00:03:03]

拜托了 消失吧[00:03:06]

消して消して消して[00:03:06]

消失吧 消失吧 消失吧[00:03:17]

怖かったのに辛かったのに[00:03:17]

明明很恐惧 明明很痛苦[00:03:21]

誰も信じてくれなかったのに[00:03:21]

但是谁都不相信我[00:03:25]

あなただけがその声だけが[00:03:25]

只有你 只有你那声音[00:03:29]

いつでも笑いかけてくれたのに[00:03:29]

会微笑着和我打招呼[00:03:33]

痛む心癒えないのは[00:03:33]

疼痛的心 难以治愈是因为[00:03:37]

無様なほどに期待してるから[00:03:37]

太执着的期待[00:03:41]

あなただけにその声だけに[00:03:41]

只想被你 只想被你的声音[00:03:45]

優しくされたかっただけだったのに[00:03:45]

温柔地对待 仅此而已[00:03:50]