所属专辑:Twelve Towns
时长: 02:16
Augusta, GA - Into It. Over It.[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:16]
Flipping through the pages of our diary,[00:00:16]
翻阅着我们的日记[00:00:19]
A memoirs worth of messages from you and me,[00:00:19]
一本回忆录承载着你我传递的信息[00:00:23]
Both good and bad advice[00:00:23]
有好有坏的建议[00:00:25]
Recalling should haves[00:00:25]
回想起应该拥有的一切[00:00:27]
And could haves.[00:00:27]
也可能拥有[00:00:27]
A distance from both[00:00:27]
远离彼此[00:00:29]
Of our worst enemies.[00:00:29]
最可怕的敌人[00:00:45]
On this page,[00:00:45]
在这页上[00:00:47]
Mississippi John Hurt plays,[00:00:47]
密西西比的约翰赫特扮演[00:00:49]
With a hand on your neck[00:00:49]
一只手扼住你的脖子[00:00:51]
And a hand around my waist.[00:00:51]
一只手搂着我的腰[00:00:53]
It causes trouble and[00:00:53]
这会带来麻烦[00:00:55]
I've had it all[00:00:55]
我已经拥有一切[00:00:56]
With these slowdancing Sundays.[00:00:56]
度过这些慢悠悠的周日[00:01:00]
Some red wine, a summerdress,[00:01:00]
红酒,夏装[00:01:01]
A pair of handrolled cigarettes[00:01:01]
一支香烟[00:01:03]
We're descriptive to keep[00:01:03]
我们言之凿凿[00:01:05]
With descriptions.[00:01:05]
有描述[00:01:08]
We're convicts to lack of conviction.[00:01:08]
我们是缺乏信念的囚犯。[00:01:12]
So, skip to the back and read the index.[00:01:12]
跳到后面去看索引。[00:01:16]
Put your trust in[00:01:16]
相信我[00:01:17]
The dust sleeves of hardbacks,[00:01:17]
硬皮书的防尘套[00:01:20]
Because it's as fleeting as[00:01:20]
因为一切转瞬即逝[00:01:23]
The feeling of being 18 again.[00:01:23]
回到18岁的感觉[00:01:26]
I've turned the tables.[00:01:26]
我已经扭转了局面。[00:01:27]
It's your house in Georgia now.[00:01:27]
现在是你在佐治亚州的家了[00:01:30]
We're seeming stable despite mistakes[00:01:30]
尽管我们犯了错我们似乎镇定自若[00:01:32]
That we'd allow.[00:01:32]
我们会允许的[00:01:34]
Can't blame the past this time around,[00:01:34]
这一次不能怪过去[00:01:39]
So please don't make a sound because[00:01:39]
所以请不要出声因为[00:01:44]
I'm shaking hands with common sense.[00:01:44]
我在用常识握手。[00:01:46]
I'm bridging gaps from innocence to versed.[00:01:46]
我在弥补从天真到精通的差距。[00:01:49]
I'm telling you, we're cursed,[00:01:49]
我跟你说,我们被诅咒了[00:02:00]
Flipping through the pages our diary.[00:02:00]
翻翻我们的日记[00:02:05]