• 转发
  • 反馈

《天体観測 (Live)》歌词


歌曲: 天体観測 (Live)

所属专辑:BUMP OF CHICKEN WILLPOLIS 2014

歌手: BUMP OF CHICKEN

时长: 05:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

天体観測 (Live)

天体観測 (天体观测) (Live) - BUMP OF CHICKEN (バンプ・オブ・チキン)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:藤原基央[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:藤原基央[00:00:00]

//[00:00:00]

明日が僕らを呼んだって[00:00:00]

明天在呼唤我们[00:00:03]

返事もろくにしなかった[00:00:03]

也没能好好回答[00:00:06]

「イマ」というほうき星[00:00:06]

称为现在的扫把星 [00:00:08]

君と二人追いかけていた[00:00:08]

和你一起追逐着[00:01:00]

午前二時フミキリに[00:01:00]

凌晨两点的路口[00:01:03]

望遠鏡を担いでった[00:01:03]

扛着望远镜[00:01:06]

ベルトに結んだラジオ[00:01:06]

卡带式收音机 [00:01:09]

雨は降らないらしい[00:01:09]

好像没下雨[00:01:12]

二分後に君が来た[00:01:12]

两分钟后你来了 [00:01:15]

大袈裟な荷物しょって来た[00:01:15]

背着一堆夸张的行李[00:01:17]

始めようか天体観測[00:01:17]

开始天体观测吧 [00:01:20]

ほうき星を探して[00:01:20]

搜寻扫把星[00:01:23]

深い闇に飲まれないように[00:01:23]

为了不被黑暗吞噬 [00:01:27]

精一杯だった[00:01:27]

而竭尽全力[00:01:29]

君の震える手を[00:01:29]

想要握住 [00:01:32]

握ろうとしたあの日は[00:01:32]

你颤抖的手的那天 [00:01:34]

見えないモノを見ようとして[00:01:34]

看看没见过的东西 [00:01:37]

望遠鏡を覗き込んだ[00:01:37]

用望远镜观测 [00:01:40]

静寂を切り裂いて[00:01:40]

划破静寂[00:01:42]

いくつも声が生まれたよ[00:01:42]

发生几种声音 [00:01:46]

明日が僕らを呼んだって[00:01:46]

明天在呼唤我们[00:01:49]

返事もろくにしなかった[00:01:49]

没有好好回答 [00:01:51]

「イマ」というほうき星[00:01:51]

称为现在的扫把星[00:01:54]

君と二人追いかけていた[00:01:54]

与你一起追逐着[00:02:00]

気が付けばいつだって[00:02:00]

如果留意的话会察觉[00:02:03]

ひたすら何か探している[00:02:03]

只顾着寻找[00:02:05]

幸せの定義とか[00:02:05]

幸福的定义[00:02:08]

哀しみの置き場とか[00:02:08]

哀伤的存放之地[00:02:11]

生まれたら死ぬまで[00:02:11]

从生到死[00:02:14]

ずっと探している[00:02:14]

一直在探寻 [00:02:16]

さぁ始めようか天体観測[00:02:16]

快点开始观测天体吧 [00:02:19]

ほうき星を探して[00:02:19]

寻找扫把星 [00:02:22]

今まで見つけたモノは[00:02:22]

至今发现的东西 [00:02:25]

全部覚えている[00:02:25]

全部记得 [00:02:28]

君の震える手を[00:02:28]

没能握住[00:02:30]

握れなかった痛みも[00:02:30]

你那颤抖的手的痛苦[00:02:33]

知らないモノを知ろうとして[00:02:33]

就不让你知道吧 [00:02:36]

望遠鏡を覗き込んだ[00:02:36]

观测望远镜 [00:02:39]

暗闇を照らす様な[00:02:39]

照亮黑暗[00:02:41]

微かな光探したよ[00:02:41]

探寻微弱的光芒[00:02:45]

そうして知った痛みを[00:02:45]

如此便知那痛苦[00:02:47]

未だに僕は覚えている[00:02:47]

我依然记得[00:02:50]

「イマ」というほうき星[00:02:50]

称为现在的扫把星 [00:02:53]

今も一人追いかけている[00:02:53]

现在依然一个人追逐着[00:03:02]

背が伸びるにつれて[00:03:02]

随着身体的成长[00:03:05]

伝えたい事も増えてった[00:03:05]

传递的事情也在增多[00:03:08]

宛名の無い手紙も[00:03:08]

没有收信人的信[00:03:10]

崩れる程重なった[00:03:10]

崩塌般的沉重[00:03:13]

僕は元気でいるよ[00:03:13]

我还精神满满 [00:03:15]

心配事も少ないよ[00:03:15]

担心的事也很少 [00:03:18]

ただひとつ今も思い出すよ[00:03:18]

现在只想起一件[00:03:24]

予報外れの雨に打たれて[00:03:24]

预报失误的雨下了起来[00:03:28]

泣きだしそうな[00:03:28]

仿佛哭诉一般[00:03:29]

君の震える手を[00:03:29]

没能握住[00:03:32]

握れなかったあの日を[00:03:32]

你那颤抖的手的那天[00:03:35]

見えているモノを見落として[00:03:35]

错过了能够看到的东西[00:03:38]

望遠鏡をまた担いで[00:03:38]

又扛着望远镜[00:03:41]

静寂と暗闇の帰り道を[00:03:41]

穿过[00:03:45]

駆け抜けた[00:03:45]

静寂而又黑暗的回家路[00:03:46]

そうして知った痛みが[00:03:46]

然后知道了痛苦 [00:03:49]

こうして君と伝えてる[00:03:49]

如此向你传达[00:03:52]

「イマ」というほうき星[00:03:52]

称为现在的扫把星[00:03:58]

もう一度君に会おうとして[00:03:58]

再与你见面 [00:04:00]

望遠鏡をまた担いで[00:04:00]

又扛着望远镜[00:04:03]

前と同じ午前二時[00:04:03]

在与上次一样的凌晨二点[00:04:05]

フミキリまで駆けてくよ[00:04:05]

赶往路口 [00:04:09]

始めようか天体観測[00:04:09]

开始观测天体吧[00:04:12]

二分後に君が来なくとも[00:04:12]

即便两分钟后你没有来[00:04:14]

「イマ」というほうき星[00:04:14]

称为现在的扫把星[00:04:17]

僕らにだろう追いかけている[00:04:17]

追逐着我们[00:04:22]