• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

歌手: HANHAE

时长: 03:27

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

내가 이래 (我就是这样) - 한해 (HANHAE)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:04]

词:한해[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:Assbrass[00:00:09]

//[00:00:14]

编曲:Assbrass[00:00:14]

//[00:00:18]

오랜만이네[00:00:18]

好久不见[00:00:21]

한 오 년 만인거 같애[00:00:21]

好像已经过去五年了吧[00:00:22]

나는 그럭저럭 잘 지내[00:00:22]

我就这样得过且过[00:00:26]

어떻게 지냈어 달라 보인다[00:00:26]

你过得怎样 你好像变了[00:00:27]

시간은 잔인해[00:00:27]

光阴似箭啊[00:00:30]

연락 자주 못 해서 미안해[00:00:30]

没能经常联系你 真是对不起[00:00:32]

원래 내가 이래[00:00:32]

我原来就是这样[00:00:34]

원래 내가 이래[00:00:34]

我原来就是这样[00:00:36]

신기한거 같애[00:00:36]

真的好神奇[00:00:37]

너랑 마주보고 술을 마신다는게[00:00:37]

竟然还能和你坐在一起喝酒[00:00:39]

그게 다른 애도 아니고[00:00:39]

不是别人正是你[00:00:41]

너라서 기분이 좋아[00:00:41]

因为是你而庆幸[00:00:42]

이거는 운명 같기도 해[00:00:42]

这就像是命运[00:00:44]

앞으로 자주 보길 기도해[00:00:44]

我祈祷以后能经常见面[00:00:46]

이제는 가슴 크기에 대해 고민을 하고[00:00:46]

我现在在好奇你的胸围[00:00:48]

나에게 시덥잖게 던지네 야한 농담도[00:00:48]

而你也对我说一些开放性的玩笑[00:00:50]

감회가 새로와[00:00:50]

有了全新的感觉[00:00:52]

이제 어른이 된 것 같아[00:00:52]

我们现在都已长大成人[00:00:54]

점점 이뻐지는 너를 보며[00:00:54]

看着越来越漂亮的你[00:00:56]

이상한 맘이 드는거[00:00:56]

心里生起一些奇怪的想法[00:00:57]

남자로서 당연한거 맞지?[00:00:57]

作为男人 那些想法是理所必然的[00:00:59]

그리고 남자로서[00:00:59]

还有作为男人[00:01:00]

오늘 밤은 같이 있고 싶어[00:01:00]

今晚我想要和你在一起[00:01:02]

그게 무례하고 섣부른가 아직?[00:01:02]

我觉得或许有些失礼也有些草率[00:01:04]

너는 "아니"라고 대답[00:01:04]

你却回答“不会啊”[00:01:06]

그 말을 낚아챈 나[00:01:06]

这句话完全将我俘获[00:01:07]

넌 암것도 모른 채 미소로 또 대답[00:01:07]

你若无其事般绽放出微笑 [00:01:09]

이 밤이 유난히 짧을거 같애[00:01:09]

今夜尤为短暂[00:01:11]

한가지 바램 있다면 너도 그러길 바래[00:01:11]

我所期盼的也正是你所期盼的[00:01:13]

오랜만이네[00:01:13]

好久不见[00:01:16]

한 오 년 만인거 같애[00:01:16]

好像已经过去五年了吧[00:01:18]

나는 그럭저럭 잘 지내[00:01:18]

我就这样得过且过[00:01:21]

어떻게 지냈어 달라 보인다[00:01:21]

你过得怎样 你好像变了[00:01:22]

시간은 잔인해[00:01:22]

光阴似箭啊[00:01:26]

연락 자주 못 해서 미안해[00:01:26]

没能经常联系你 真是对不起[00:01:27]

원래 내가 이래[00:01:27]

我原来就是这样[00:01:30]

원래 내가 이래[00:01:30]

我原来就是这样[00:01:32]

우리는 매일 보던 사이처럼 익숙히[00:01:32]

我们就像是每天都见的关系 如此熟悉[00:01:34]

그리고 너는 원했지 더욱더 깊숙이[00:01:34]

越发让我想要拥有你[00:01:36]

시간이 갈수록 더 굵어지는 빗줄기[00:01:36]

随着时间推移 心意就越发强烈[00:01:39]

너는 날 사랑했고 나는 안돼 집중이[00:01:39]

你爱着我 我却无法接受 [00:01:41]

그냥 천장을 바라봤네[00:01:41]

只是看着天花板[00:01:43]

비흡연자인데도 피고 싶어 담배[00:01:43]

我不会吸烟 现在却想点上一支烟[00:01:45]

짧을 줄 알았던 이 밤은[00:01:45]

本以为是短暂的一夜[00:01:46]

시곌보니 겨우 새벽 3시[00:01:46]

看了一下表 才凌晨三点[00:01:48]

난 새벽 3시에 또 다른 나와 대면했지[00:01:48]

凌晨三点我改变了自己[00:01:50]

무심코 떠오르는 책임이란 말에[00:01:50]

油然生起了一股责任感[00:01:52]

마음 한구석이 불안하고 켕기기만 할뿐[00:01:52]

内心的某个角落满是紧张和不安[00:01:55]

물론 넌 촌스럽게 책임지란 말[00:01:55]

虽然你觉得我所谓的责任感[00:01:57]

하지 않았지만 그냥 벗어나고 싶은 마음뿐[00:01:57]

不符合现在的世界 但是我还是想要摆脱你[00:01:59]

건조하게 말을 건넸어 조만간 보자 다음에[00:01:59]

干巴巴地说我们下次再见吧[00:02:03]

구린 음악처럼 두서없이 말했네[00:02:03]

就像这肮脏的音乐一般 都是些胡言乱语[00:02:05]

왜 이렇게 차갑게구냐는 너의 말에[00:02:05]

你问我为什么要这么冷酷[00:02:07]

그래그래 미안해 원래 내가 이래[00:02:07]

是啊 没错 真是对不起 我原来不就是这样吗[00:02:09]

오랜만이네[00:02:09]

好久不见[00:02:12]

한 오 년 만인거 같애[00:02:12]

好像已经过去五年了吧[00:02:13]

나는 그럭저럭 잘 지내[00:02:13]

我就这样得过且过[00:02:16]

어떻게 지냈어 달라 보인다[00:02:16]

你过得怎样 你好像变了[00:02:18]

시간은 잔인해[00:02:18]

光阴似箭啊[00:02:21]

연락 자주 못 해서 미안해[00:02:21]

没能经常联系你 真是对不起[00:02:23]

원래 내가 이래[00:02:23]

我原来就是这样[00:02:25]

원래 내가 이래[00:02:25]

我原来就是这样[00:02:31]

전화벨이 울리네[00:02:31]

电话铃声响起[00:02:32]

나도 모르게 인상을 구기네[00:02:32]

我不知不觉皱起眉头[00:02:35]

저장도 안 된 번호지만 느낌에[00:02:35]

陌生号码 但是我感觉[00:02:37]

너란걸 너무 잘 알기에 말 줄일게[00:02:37]

一定会是你[00:02:39]

3번을 무시했고[00:02:39]

拒接了三次[00:02:41]

4번째 똑같은 벨소리 울리네[00:02:41]

第四次还是同样的号码[00:02:43]

너는 존재하지 않지 나의 우선순위에[00:02:43]

想要无视你[00:02:45]

이미 내 감성과 이성은 분리돼[00:02:45]

但是我的心内却痛苦不堪[00:02:47]

넌 너무 귀찮아 진짜 귀찮아[00:02:47]

你太让人厌烦了 太烦[00:02:51]

난 니가 귀찮아[00:02:51]

我觉得你好烦[00:02:52]

내 삶에 도움 되질 않아 전화 그만해[00:02:52]

你对我的生活没有什么帮助 不要再打电话了[00:02:54]

이 정도만 해 불쌍한 척 그만해[00:02:54]

到此为止吧 不要再装可怜了[00:02:57]

수화기 넘어 니 입에서[00:02:57]

听筒那边[00:02:58]

안 나올것 같던 말이[00:02:58]

你一言不发[00:02:59]

내게로 쏟아지네 서럽게 울면서 말야[00:02:59]

接着就是哭泣声[00:03:01]

근데 이래도 되나 싶은데 은근히[00:03:01]

我这样到底是对是错[00:03:04]

애먹었네 계속 참느라[00:03:04]

痛苦不堪 却一直强忍着[00:03:05]

자꾸 새어 나와서 웃음이[00:03:05]

最后只是苦笑[00:03:07]

오랜만이네[00:03:07]

好久不见[00:03:11]

나는 잘 지내[00:03:11]

我过得还不错[00:03:16]

시간은 잔인해[00:03:16]

光阴似箭啊[00:03:20]

원래 내가 이래[00:03:20]

我原来就是这样[00:03:25]