所属专辑:あまざらし 千分の一夜物語 スターライト
歌手: amazarashi
时长: 06:01
夏を待っていました (等待夏天来临) (Unplugged) - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]
//[00:00:08]
词:秋田ひろむ[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:秋田ひろむ[00:00:17]
//[00:00:26]
君はまだ覚えてるかな[00:00:26]
你是否还记得 [00:00:28]
幼い頃の暑い六月[00:00:28]
那个年幼时炎热的六月[00:00:31]
廃線になった線路を[00:00:31]
我们在废弃的铁轨上 [00:00:34]
僕等はどこまでも歩いた[00:00:34]
四处游走[00:00:38]
乗り気で水筒なんかを[00:00:38]
拎着水壶的[00:00:41]
ぶら下げてきた雅敏は[00:00:41]
雅敏饶有兴致地[00:00:44]
おじちゃんに買ってもらった[00:00:44]
炫耀着叔叔[00:00:47]
マウンテンバイクを自慢した[00:00:47]
买给他的山地车[00:01:04]
「けどな 俺はおじちゃんが嫌いなんだ[00:01:04]
可是啊 我讨厌叔叔[00:01:10]
母ちゃんをいつも泣かせてばかりいるから」[00:01:10]
因为他总是把我妈妈弄哭[00:01:17]
僕は何だか気まずくなって[00:01:17]
我觉得有点不爽 [00:01:20]
目をそらしたんだ[00:01:20]
于是便移开视线[00:01:23]
雅敏の顔に大きな青痣があったから[00:01:23]
多半是因为雅敏脸上那颗大青痣[00:01:29]
降りだした夕立に走りだす[00:01:29]
冒着雷阵雨奔跑[00:01:32]
つぶれた無人駅で雨宿り[00:01:32]
在报废的无人车站躲雨[00:01:36]
明日は何して明後日は何して[00:01:36]
明天要干嘛 后天要干嘛[00:01:42]
くだらない話で笑い転げる[00:01:42]
闲聊着笑得前仰后翻[00:01:45]
嵐の予感に胸が高鳴る[00:01:45]
被暴风雨的预感搞得心潮澎湃[00:01:48]
あの時僕ら皆は確かに[00:01:48]
那个时候我们的确[00:01:54]
夏を待っていました[00:01:54]
在等待夏天的到来[00:02:01]
夏を待っていました[00:02:01]
在等待夏天的到来[00:02:19]
ここに居たくないってのと[00:02:19]
不想呆在这儿[00:02:22]
どこかに行きたいってのは[00:02:22]
想去其他地方[00:02:25]
同じ意味なのかな なんにしろ歩こうか[00:02:25]
是同一个意思吧 总之先迈开步子吧[00:02:32]
体育と部活が何より苦手な靖人は[00:02:32]
讨厌体育和社团活动的靖人[00:02:38]
とうとう膝を抱えてこう呟いた[00:02:38]
最后抱着膝盖嘟囔道[00:02:44]
「僕はいつも皆に置いてきぼりで[00:02:44]
我总是被大家抛下[00:02:51]
本当にダメなやつでごめんな」[00:02:51]
真是个没用的家伙 对不起[00:02:57]
僕らはなんだか笑ってしまった[00:02:57]
我们不知觉地笑起来[00:03:04]
つられて靖人も涙目で笑った[00:03:04]
靖人也跟着含泪而笑[00:03:10]
背の高い夏草でかくれんぼ[00:03:10]
在高高的草丛里玩捉迷藏[00:03:13]
鬼は迫り来る時間の流れ[00:03:13]
时间流逝如鬼人在逼近[00:03:16]
もういいかいまだだよって叫んだよ[00:03:16]
藏好了吗 还没好 大叫道[00:03:23]
僕は今も見つからないままで[00:03:23]
如今我依旧未没被捉到[00:03:26]
あの時と同じ膝をかかえて[00:03:26]
并像当时一样抱着膝盖[00:03:29]
部屋から青い空を見上げて[00:03:29]
抬头向屋外仰望青空[00:03:35]
夏を待っていました[00:03:35]
等待着夏天的到来[00:03:42]
夏を待っていました[00:03:42]
等待着夏天的到来[00:04:00]
身長が高くて喧嘩が強い[00:04:00]
人高马大吵架能手的太平[00:04:06]
太平はいつも 無茶な遊びを思いつく[00:04:06]
总是想出一些出格的游戏[00:04:12]
「この鉄橋に一番[00:04:12]
谁敢把身子垂出 [00:04:15]
長くぶら下がったやつの[00:04:15]
这座铁桥最多[00:04:19]
言うことは何でも聞かなきゃダメだぜ」[00:04:19]
谁就可以对我们发号施令[00:04:25]
僕らはびびって出来なかったけど[00:04:25]
然而大家都害怕得一动不动[00:04:31]
太平は平気な顔でぶら下がる[00:04:31]
只有太平一脸镇静地垂下身子[00:04:38]
7年後に太平はビルから飛び降りた[00:04:38]
7年后太平便从高楼纵身跃下[00:04:45]
そんな勇気なら無いほうが良かった[00:04:45]
这种勇气我宁可他没有才好[00:04:51]
高層ビルの下でかくれんぼ[00:04:51]
自那次高楼下的捉迷藏后[00:04:54]
あれから何年がたっただろう[00:04:54]
经过了多少年啊[00:04:57]
もういいかいまだだよって声もない[00:04:57]
藏好了吗 还没好 已听不到[00:05:04]
もしも今日があの日の続きなら[00:05:04]
如果今天延续那天的游戏 [00:05:07]
僕らの冒険を続けなくちゃ[00:05:07]
那我们的冒险不会结束 [00:05:10]
六月の空を僕は見上げて[00:05:10]
我抬头仰望六月的天空[00:05:16]
夏を待っていました[00:05:16]
等待着夏天的到来[00:05:22]
夏を待っていました[00:05:22]
等待着夏天的到来[00:05:29]
夏を待っていました[00:05:29]
等待着夏天的到来[00:05:35]
夏を待っていました[00:05:35]
等待着夏天的到来[00:05:40]