• 转发
  • 反馈

《古いSF映画》歌词


歌曲: 古いSF映画

所属专辑:千年幸福論

歌手: amazarashi

时长: 05:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

古いSF映画

amazarashi - 古いSF映画[00:00:00]

作詞:秋田ひろむ[00:00:14]

作曲:秋田ひろむ[00:00:16]

昨日の夜遅くテレビで[00:00:22]

昨天夜里[00:00:24]

やっていた映画を見たんだ[00:00:24]

看了电视台播出的电影[00:00:27]

未来の世界を舞台にした[00:00:27]

是一部讲述未来世界的[00:00:30]

海外の古いSF[00:00:30]

国外科幻老电影[00:00:33]

すでに世界は汚染されて[00:00:33]

世界已经被严重污染[00:00:35]

マスクなしじゃ肺がただれて[00:00:35]

不带防护面具肺就会糜烂[00:00:38]

瓦礫の如きメトロポリス[00:00:38]

城市犹如废墟[00:00:41]

未開の惑星みたいな地球[00:00:41]

地球就像未开垦的行星[00:00:43]

逃げ込んだ先は地下室[00:00:43]

人们逃入的地下室[00:00:46]

ただしの80000km2の[00:00:46]

深达80000km2[00:00:49]

昔はシェルターと呼ばれていたが[00:00:49]

之前被叫做避难所[00:00:51]

今じゃ都市と呼んで差し支えない[00:00:51]

现在称其为都市也无妨[00:00:54]

人工太陽 人工植物[00:00:54]

人工太阳 人工植物[00:00:57]

そもそも人工じゃないものはない[00:00:57]

一切都是人工的[00:01:00]

ほぼ人間と変わらぬAI[00:01:00]

宛若人类一样的AI[00:01:03]

誰もそれに疑問は抱かない[00:01:03]

无人对其产生质疑[00:01:16]

殺人 略奪 治安維持も無く[00:01:16]

杀人 掠夺 没有治安的维护[00:01:19]

力は力でしか抗えない[00:01:19]

只能自食其力[00:01:21]

犯罪の5割はアンドロイド[00:01:21]

5成的犯罪都是机器人所为[00:01:24]

科学の飽和を憎む主人公[00:01:24]

主角憎恨科学的饱和[00:01:27]

前時代ののCGもほどほどに[00:01:27]

老时代的CG画面穿插得当[00:01:30]

徐々に核心に迫るミステリ[00:01:30]

悬疑逐渐逼入核心[00:01:33]

だが実は彼もアンドロイド[00:01:33]

原来主角也不过是机器人[00:01:35]

ってのがその映画のラストカット[00:01:35]

这就是电影最后一幕[00:01:50]

僕らが信じる真実は[00:01:50]

我们坚信的真实[00:01:52]

誰かの創作かもしれない[00:01:52]

也许只是某人的创作[00:01:55]

僕らが見てるこの世界は[00:01:55]

我们眼中的世界[00:01:58]

誰かの悪意かもしれない[00:01:58]

也许只是某人的恶意[00:02:01]

人が人である理由が[00:02:01]

倘若“人为人”的理由[00:02:03]

人の中にしかないのなら[00:02:03]

只能由人而释的话[00:02:06]

明け渡してはいけない場所[00:02:06]

那绝不能交出的场所[00:02:09]

それを心と呼ぶんでしょ[00:02:09]

就叫做“心”了吧[00:02:22]

風がそよぎ 海が凪ぎ[00:02:22]

风声沙沙 风平浪静[00:02:24]

空に虫と鳥が戯れる 木々は今青々と[00:02:24]

虫鸟在空中戏谑万木青翠[00:02:28]

四季の変わり目にさんざめく[00:02:28]

将四季的变迁尽收眼底吧[00:02:31]

見てみろよ[00:02:31]

看看吧[00:02:32]

当たり前にある景色も[00:02:32]

身前理所当然的景色也[00:02:35]

大事にしなきゃなって思うでしょ[00:02:35]

要好好珍惜啊[00:02:38]

この世界に不必要なのは[00:02:38]

这个世界最不需要的[00:02:41]

人類だって話もある[00:02:41]

就是人类这样说着[00:02:43]

説教じみた話じゃつまらない[00:02:43]

说教似的言辞太过无聊[00:02:46]

分かってるだからこそ感じて[00:02:46]

正因领悟才会感受[00:02:49]

経験は何よりも饒舌[00:02:49]

经验是最好的辩词[00:02:51]

そしてそれを忘れちゃいけないよ[00:02:51]

所以请牢牢记住吧[00:02:54]

草木に宿る安堵の情念[00:02:54]

寄宿在草木中的安绪情念[00:02:57]

昔の人は神様と呼んだ[00:02:57]

古人称其为神灵[00:03:00]

ほら触れて想像してみなよ[00:03:00]

去触碰吧试着想象一下[00:03:02]

この温もりを君は何と呼ぶ?[00:03:02]

你会将这份温润作何称呼呢[00:03:17]

僕らが信じる真実は[00:03:17]

我们坚信的真实[00:03:20]

誰かの創作かもしれない[00:03:20]

也许只是某人的创作[00:03:22]

僕らが見てるこの世界は[00:03:22]

我们眼中的世界[00:03:25]

誰かの悪意かもしれない[00:03:25]

也许只是某人的恶意[00:03:28]

人が人である理由が[00:03:28]

倘若人为人的理由[00:03:31]

人の中にしかないのなら[00:03:31]

只能由人而释的话[00:03:33]

明け渡してはいけない場所 [00:03:33]

那绝不能交出的场所[00:03:36]

れを心と呼ぶんでしょ[00:03:36]

就叫做心了吧[00:03:49]

どう? 理解できたかな[00:03:49]

如何理解了吗[00:03:51]

これが人類の原風景[00:03:51]

这就是人类的原始风貌[00:03:54]

上映はこれにて終了です[00:03:54]

放映到此结束[00:03:57]

拡張現実プラネタリウム[00:03:57]

扩大现实的天象仪[00:04:00]

お帰りの際は保護服と[00:04:00]

回去的时候别忘了[00:04:03]

マスクをお忘れないように[00:04:03]

穿好保护服带好防护面具[00:04:05]

手元のモニタでご確認を[00:04:05]

用手头的监控器确认[00:04:08]

本日の東京汚染予報[00:04:08]

本日东京污染预报[00:04:14]

僕らが信じる真実は[00:04:14]

我们坚信的真实[00:04:17]

誰かの創作かもしれない[00:04:17]

也许只是某人的创作[00:04:20]

僕らが見てるこの世界は[00:04:20]

我们眼中的世界[00:04:22]

誰かの悪意かもしれない[00:04:22]

也许只是某人的恶意[00:04:25]

人が人である理由が[00:04:25]

倘若人为人的理由[00:04:28]

人の中にしかないのなら[00:04:28]

只能由人而释的话[00:04:31]

明け渡してはいけない場所[00:04:31]

那绝不能交出的场所[00:04:33]

それを心と呼ぶんでしょ[00:04:33]

就叫做心了吧[00:04:36]

僕らが愛した故郷が[00:04:36]

我们热爱的故乡[00:04:39]

殺されてしまうかもしれない[00:04:39]

或许会被抹杀[00:04:41]

僕らが待ってた未来は[00:04:41]

我们期盼的未来[00:04:44]

誰かの筋書きかもしれない[00:04:44]

或许是某人的策划[00:04:47]

人が人である理由が[00:04:47]

倘若人为人的理由[00:04:50]

人の中にしかないのなら[00:04:50]

只能由人而释的话[00:04:52]

受け入れてはいけない事[00:04:52]

那是否该承受[00:04:55]

それは君自身が決めなきゃ[00:04:55]

就必须由你自己决定[00:05:19]

昨日の夜遅くテレビで[00:05:19]

昨天夜里[00:05:22]

やっていた映画を見たんだね[00:05:22]

看了电视台播出的电影了吧[00:05:24]

不安になるのは分かるけれど[00:05:24]

虽然我知道你很不安[00:05:27]

フィクションはあくまでフィクション[00:05:27]

但虚构的不可能成真[00:05:30]

この先どうなるかなんて[00:05:30]

今后该如何是好[00:05:33]

そんなこと僕に聞かないで[00:05:33]

请不要问我这样的问题[00:05:35]

答えは君自身が見つけて[00:05:35]

答案只能由你自己寻找[00:05:38]

僕は名も無いアンドロイド[00:05:38]

我只不过是个无名机器人[00:05:41]