所属专辑:千年幸福論
歌手: amazarashi
时长: 05:48
amazarashi - 古いSF映画[00:00:00]
作詞:秋田ひろむ[00:00:14]
作曲:秋田ひろむ[00:00:16]
昨日の夜遅くテレビで[00:00:22]
昨天夜里[00:00:24]
やっていた映画を見たんだ[00:00:24]
看了电视台播出的电影[00:00:27]
未来の世界を舞台にした[00:00:27]
是一部讲述未来世界的[00:00:30]
海外の古いSF[00:00:30]
国外科幻老电影[00:00:33]
すでに世界は汚染されて[00:00:33]
世界已经被严重污染[00:00:35]
マスクなしじゃ肺がただれて[00:00:35]
不带防护面具肺就会糜烂[00:00:38]
瓦礫の如きメトロポリス[00:00:38]
城市犹如废墟[00:00:41]
未開の惑星みたいな地球[00:00:41]
地球就像未开垦的行星[00:00:43]
逃げ込んだ先は地下室[00:00:43]
人们逃入的地下室[00:00:46]
ただしの80000km2の[00:00:46]
深达80000km2[00:00:49]
昔はシェルターと呼ばれていたが[00:00:49]
之前被叫做避难所[00:00:51]
今じゃ都市と呼んで差し支えない[00:00:51]
现在称其为都市也无妨[00:00:54]
人工太陽 人工植物[00:00:54]
人工太阳 人工植物[00:00:57]
そもそも人工じゃないものはない[00:00:57]
一切都是人工的[00:01:00]
ほぼ人間と変わらぬAI[00:01:00]
宛若人类一样的AI[00:01:03]
誰もそれに疑問は抱かない[00:01:03]
无人对其产生质疑[00:01:16]
殺人 略奪 治安維持も無く[00:01:16]
杀人 掠夺 没有治安的维护[00:01:19]
力は力でしか抗えない[00:01:19]
只能自食其力[00:01:21]
犯罪の5割はアンドロイド[00:01:21]
5成的犯罪都是机器人所为[00:01:24]
科学の飽和を憎む主人公[00:01:24]
主角憎恨科学的饱和[00:01:27]
前時代ののCGもほどほどに[00:01:27]
老时代的CG画面穿插得当[00:01:30]
徐々に核心に迫るミステリ[00:01:30]
悬疑逐渐逼入核心[00:01:33]
だが実は彼もアンドロイド[00:01:33]
原来主角也不过是机器人[00:01:35]
ってのがその映画のラストカット[00:01:35]
这就是电影最后一幕[00:01:50]
僕らが信じる真実は[00:01:50]
我们坚信的真实[00:01:52]
誰かの創作かもしれない[00:01:52]
也许只是某人的创作[00:01:55]
僕らが見てるこの世界は[00:01:55]
我们眼中的世界[00:01:58]
誰かの悪意かもしれない[00:01:58]
也许只是某人的恶意[00:02:01]
人が人である理由が[00:02:01]
倘若“人为人”的理由[00:02:03]
人の中にしかないのなら[00:02:03]
只能由人而释的话[00:02:06]
明け渡してはいけない場所[00:02:06]
那绝不能交出的场所[00:02:09]
それを心と呼ぶんでしょ[00:02:09]
就叫做“心”了吧[00:02:22]
風がそよぎ 海が凪ぎ[00:02:22]
风声沙沙 风平浪静[00:02:24]
空に虫と鳥が戯れる 木々は今青々と[00:02:24]
虫鸟在空中戏谑万木青翠[00:02:28]
四季の変わり目にさんざめく[00:02:28]
将四季的变迁尽收眼底吧[00:02:31]
見てみろよ[00:02:31]
看看吧[00:02:32]
当たり前にある景色も[00:02:32]
身前理所当然的景色也[00:02:35]
大事にしなきゃなって思うでしょ[00:02:35]
要好好珍惜啊[00:02:38]
この世界に不必要なのは[00:02:38]
这个世界最不需要的[00:02:41]
人類だって話もある[00:02:41]
就是人类这样说着[00:02:43]
説教じみた話じゃつまらない[00:02:43]
说教似的言辞太过无聊[00:02:46]
分かってるだからこそ感じて[00:02:46]
正因领悟才会感受[00:02:49]
経験は何よりも饒舌[00:02:49]
经验是最好的辩词[00:02:51]
そしてそれを忘れちゃいけないよ[00:02:51]
所以请牢牢记住吧[00:02:54]
草木に宿る安堵の情念[00:02:54]
寄宿在草木中的安绪情念[00:02:57]
昔の人は神様と呼んだ[00:02:57]
古人称其为神灵[00:03:00]
ほら触れて想像してみなよ[00:03:00]
去触碰吧试着想象一下[00:03:02]
この温もりを君は何と呼ぶ?[00:03:02]
你会将这份温润作何称呼呢[00:03:17]
僕らが信じる真実は[00:03:17]
我们坚信的真实[00:03:20]
誰かの創作かもしれない[00:03:20]
也许只是某人的创作[00:03:22]
僕らが見てるこの世界は[00:03:22]
我们眼中的世界[00:03:25]
誰かの悪意かもしれない[00:03:25]
也许只是某人的恶意[00:03:28]
人が人である理由が[00:03:28]
倘若人为人的理由[00:03:31]
人の中にしかないのなら[00:03:31]
只能由人而释的话[00:03:33]
明け渡してはいけない場所 [00:03:33]
那绝不能交出的场所[00:03:36]
れを心と呼ぶんでしょ[00:03:36]
就叫做心了吧[00:03:49]
どう? 理解できたかな[00:03:49]
如何理解了吗[00:03:51]
これが人類の原風景[00:03:51]
这就是人类的原始风貌[00:03:54]
上映はこれにて終了です[00:03:54]
放映到此结束[00:03:57]
拡張現実プラネタリウム[00:03:57]
扩大现实的天象仪[00:04:00]
お帰りの際は保護服と[00:04:00]
回去的时候别忘了[00:04:03]
マスクをお忘れないように[00:04:03]
穿好保护服带好防护面具[00:04:05]
手元のモニタでご確認を[00:04:05]
用手头的监控器确认[00:04:08]
本日の東京汚染予報[00:04:08]
本日东京污染预报[00:04:14]
僕らが信じる真実は[00:04:14]
我们坚信的真实[00:04:17]
誰かの創作かもしれない[00:04:17]
也许只是某人的创作[00:04:20]
僕らが見てるこの世界は[00:04:20]
我们眼中的世界[00:04:22]
誰かの悪意かもしれない[00:04:22]
也许只是某人的恶意[00:04:25]
人が人である理由が[00:04:25]
倘若人为人的理由[00:04:28]
人の中にしかないのなら[00:04:28]
只能由人而释的话[00:04:31]
明け渡してはいけない場所[00:04:31]
那绝不能交出的场所[00:04:33]
それを心と呼ぶんでしょ[00:04:33]
就叫做心了吧[00:04:36]
僕らが愛した故郷が[00:04:36]
我们热爱的故乡[00:04:39]
殺されてしまうかもしれない[00:04:39]
或许会被抹杀[00:04:41]
僕らが待ってた未来は[00:04:41]
我们期盼的未来[00:04:44]
誰かの筋書きかもしれない[00:04:44]
或许是某人的策划[00:04:47]
人が人である理由が[00:04:47]
倘若人为人的理由[00:04:50]
人の中にしかないのなら[00:04:50]
只能由人而释的话[00:04:52]
受け入れてはいけない事[00:04:52]
那是否该承受[00:04:55]
それは君自身が決めなきゃ[00:04:55]
就必须由你自己决定[00:05:19]
昨日の夜遅くテレビで[00:05:19]
昨天夜里[00:05:22]
やっていた映画を見たんだね[00:05:22]
看了电视台播出的电影了吧[00:05:24]
不安になるのは分かるけれど[00:05:24]
虽然我知道你很不安[00:05:27]
フィクションはあくまでフィクション[00:05:27]
但虚构的不可能成真[00:05:30]
この先どうなるかなんて[00:05:30]
今后该如何是好[00:05:33]
そんなこと僕に聞かないで[00:05:33]
请不要问我这样的问题[00:05:35]
答えは君自身が見つけて[00:05:35]
答案只能由你自己寻找[00:05:38]
僕は名も無いアンドロイド[00:05:38]
我只不过是个无名机器人[00:05:41]