• 转发
  • 反馈

《携帯電話(Cat Ver.)》歌词


歌曲: 携帯電話(Cat Ver.)

所属专辑:絶体絶命

歌手: RADWIMPS

时长: 04:25

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

携帯電話(Cat Ver.)

携帯電話 (Cat Ver.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:野田洋次郎[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:野田洋次郎[00:00:13]

//[00:00:20]

今日も携帯電話を[00:00:20]

今日也把手机[00:00:22]

ポッケに入れて歩くけど[00:00:22]

揣进口袋里散步[00:00:25]

待てど暮らせど[00:00:25]

左等右等[00:00:26]

あの人からの連絡はなくて[00:00:26]

那个人也没来电话[00:00:30]

まるで寂しさを[00:00:30]

好像把寂寞[00:00:32]

ポッケに入れて[00:00:32]

揣在口袋里[00:00:33]

歩いているような[00:00:33]

散步一样[00:00:35]

そんなこんな僕です[00:00:35]

这样的我[00:00:39]

いっそ携帯なんて[00:00:39]

也有想过[00:00:40]

捨ててしまおうかと思うけど[00:00:40]

干脆把手机什么的丢掉算了[00:00:43]

電話帳にいくつもの[00:00:43]

通讯录里[00:00:45]

名前が入っていて[00:00:45]

装了好多人的名字[00:00:48]

まるで友達を[00:00:48]

好像把朋友们[00:00:50]

携帯しながら生きているような[00:00:50]

随身携带着生活一样[00:00:53]

そんな変な僕です[00:00:53]

这样奇怪的我[00:00:56]

もうわけが[00:00:56]

已经[00:00:58]

分かんなくなっちゃって[00:00:58]

搞不清楚了[00:00:59]

一人ぼっちになりたくなって[00:00:59]

就想一个人待着[00:01:02]

電源を切って僕に「おやすみ」[00:01:02]

关掉手机对自己说晚安[00:01:06]

こんなものが無ければ[00:01:06]

要是没有这东西的话[00:01:08]

今日も僕は一人だと[00:01:08]

也就不会感到[00:01:11]

思い知らされることもなく[00:01:11]

今天也是一个人[00:01:14]

生きてけたんだろう[00:01:14]

就那样生活下去吧[00:01:15]

だけどこれがあるから[00:01:15]

可正是因为有这东西[00:01:17]

今日もどこかの誰かの[00:01:17]

今天某处某人的口袋里[00:01:20]

ポッケの中に僕の居場所が[00:01:20]

也有我的[00:01:23]

あるんだろう[00:01:23]

容身之处[00:01:29]

ふいに[00:01:29]

不经意间[00:01:30]

携帯電話を暇つぶしがてら[00:01:30]

拿出手机[00:01:32]

見ていると[00:01:32]

打发闲暇时间[00:01:33]

あのケンカもあの約束も[00:01:33]

那些争吵 那些约定[00:01:36]

残っていて[00:01:36]

都留下了痕迹[00:01:38]

まるで僕の歴史を[00:01:38]

简直像[00:01:40]

携帯しながら生きている[00:01:40]

揣着我的历史生活一样[00:01:43]

ようなそんなこんな僕です[00:01:43]

这样那样的我[00:01:47]

さらに電話帳の名前を[00:01:47]

心不在焉地[00:01:49]

ぼんやり眺めていると[00:01:49]

看了一眼通讯录的名字[00:01:51]

どうにもこうにも[00:01:51]

无论如何[00:01:53]

思い出せない人がいて[00:01:53]

也想不起来这人是谁[00:01:57]

まるで僕よりも[00:01:57]

好像比我自己[00:01:59]

僕のことを分かっている[00:01:59]

还要清楚我的事情[00:02:01]

ようなそんな変な箱です[00:02:01]

这奇怪的盒子[00:02:05]

もう何も分かんなくなっちゃって[00:02:05]

已经什么都搞不清楚了[00:02:08]

僕を僕のものにしたくなって[00:02:08]

就想做自己的事[00:02:10]

電源を切って僕に「おかえり」[00:02:10]

关掉手机对自己说欢迎回来[00:02:15]

こんなものがなければ[00:02:15]

要是没有这东西的话[00:02:17]

今日も君がいないことを[00:02:17]

也就不会感到[00:02:19]

思い知らされることもなく[00:02:19]

今天你也不在身边[00:02:22]

生きていけたんだろう[00:02:22]

就那样生活下去吧[00:02:24]

こんなものがあるから[00:02:24]

正是因为有这东西[00:02:26]

忘れていいようなことも[00:02:26]

那些忘掉也无所谓的事情[00:02:28]

何一つなくせずに[00:02:28]

也会一个不漏的[00:02:31]

いつまでもずっと[00:02:31]

永远[00:02:32]

残っている[00:02:32]

保存下来[00:02:34]

だけどだから[00:02:34]

可是呢 所以呢[00:02:36]

今日もポッケに入れて[00:02:36]

今天也把手机揣进口袋[00:02:39]

僕は歩いてく[00:02:39]

上路[00:02:58]

見えもしない聴こえもしない[00:02:58]

看不见也听不见[00:03:02]

君と繋がっている不思議[00:03:02]

却不可思议地和你连系在一起[00:03:07]

見えない糸が張り巡った[00:03:07]

看不见的线牵引着我们[00:03:11]

その中で今日も僕は生きてる[00:03:11]

今天我也这样生活着[00:03:16]

その中で今日も僕は探してる[00:03:16]

今天我也这样寻找着[00:03:24]

こんなものがなければ[00:03:24]

要是没有这东西的话[00:03:26]

今日も君はいないこと[00:03:26]

今天你也不在我身边[00:03:28]

君と確かにいたこと[00:03:28]

曾经你在我身边[00:03:30]

すぐ隣にいたこと[00:03:30]

离我最近的地方[00:03:32]

そんなことのすべてを[00:03:32]

所有这些事[00:03:35]

僕と君のすべてを[00:03:35]

你我之间所有的事[00:03:37]

無くせそうにもないこと[00:03:37]

都不会消失[00:03:39]

忘れられそうにもないこと[00:03:39]

不会忘记[00:03:41]

だけどこれがあるから[00:03:41]

可正是因为有这东西[00:03:44]

こんなものがあるから[00:03:44]

有这样的东西[00:03:46]

今日もどこかにいる君の[00:03:46]

也能知道一点点关于你的事情[00:03:48]

ほんの少しだとしても[00:03:48]

今天不知在何方的你[00:03:51]

その中のどっかに[00:03:51]

你的口袋里[00:03:52]

僕の居場所が[00:03:52]

一定也有[00:03:54]

あるんだろう[00:03:54]

我的容身之处[00:03:59]