所属专辑:五月の蝿 / ラストバージン
歌手: RADWIMPS
时长: 05:06
僕は君を許さないよ 何があっても許さないよ[00:00:04]
我绝不会原谅你 无论如何绝不原谅[00:00:09]
君が襲われ 身ぐるみ剥がされ[00:00:09]
就算你遭袭 被剥到浑身赤裸[00:00:12]
レイプされポイってされ途方に暮れたとて[00:00:12]
被强暴 然后随意抛弃 直到穷途末路[00:00:15]
その横を満面の笑みで スキップでもしながら[00:00:15]
我会笑容盈面 哼着小调[00:00:19]
鼻唄口ずさむんだ[00:00:19]
边跳边轻巧地走[00:00:21]
僕は君を許さない もう許さない もう許さないから[00:00:21]
我绝不会原谅你 无论如何绝不原谅[00:00:28]
五月の蝿 - RADWIMPS[00:00:28]
[00:00:31]
作詞:野田洋次郎[00:00:31]
[00:00:34]
作曲:野田洋次郎[00:00:34]
[00:00:46]
哀しみや憂いの影の 一つも宿さず[00:00:46]
你身上没有一丝悲伤与忧虑[00:00:52]
かわいいと謂れ慣れて 醜く腐ったその表情[00:00:52]
习惯被人称赞 只想用叉子猛戳[00:00:58]
もうフォークを突き立てたいよ[00:00:58]
你那充满丑陋愚蠢的脸[00:01:02]
あぁ死体 死体になった君を見たい[00:01:02]
啊啊尸体 只想看你变成尸体[00:01:14]
己が醜さ恥じて 髑髏を垂れ[00:01:14]
为自身的丑陋感到羞耻而挂上骷髅[00:01:20]
名前より先にごめんなさいを口癖に[00:01:20]
在说名字前先说对不起已成习惯[00:01:25]
今日まで 手合わせ 生きてきたのに[00:01:25]
这样双手合十卑微的活到现在[00:01:30]
バカみたい 君を見てると[00:01:30]
简直是白痴 看着你[00:01:37]
まるで自分が世界一汚れなき者に[00:01:37]
感觉自己简直是世界上最肮脏的人[00:01:41]
思えてきたりもするんですが[00:01:41]
你就是想让我这么认为吧[00:01:43]
生憎そんな遠回りせずとも[00:01:43]
真不巧其实你不用那么大费周章[00:01:45]
僕は僕を大事にできるから[00:01:45]
我会好好珍惜自己[00:01:48]
もういらないよ[00:01:48]
我已不需要你[00:01:54]
僕は君を許さないよ 何があっても許さないよ[00:01:54]
我绝不会原谅你 无论如何绝不原谅[00:02:00]
通り魔に刺され 腑は零れ[00:02:00]
就算你遇到过路魔 被刺到内脏四溢[00:02:02]
血反吐吐く君が助け求めたとて[00:02:02]
你大口大口吐着血 死命求助[00:02:05]
ヘッドフォンで大好きな音楽聴きながら[00:02:05]
我会带上耳机听着最喜欢的曲子[00:02:08]
溢れた腑で縄跳びをするんだ[00:02:08]
用你外露的肠子跳绳[00:02:11]
僕は君を許さない もう許さない もう許さないから[00:02:11]
我绝不会原谅你 绝不原谅 死都不会原谅[00:02:36]
君の罪裁く法律はない あぁ なんて世界だ[00:02:36]
没有法律能判罚你的罪行 啊啊多荒唐的世界啊[00:02:42]
変わりに僕が罰してあげましょ なんて言うかよバカ[00:02:42]
那就让我代替法律来惩罚你吧 说什么呀 笨蛋[00:02:48]
君にあげた僕の言葉達よ成仏せよ[00:02:48]
那些你对我说的话 让它们随风而去吧[00:02:53]
その身体に解き放った 愛しの僕の精液を[00:02:53]
那些从我身体解放的 可爱的精子啊[00:03:00]
お願いよ 取り返したいの[00:03:00]
跪求让我取回吧[00:03:04]
かわいそう かわいそうで泣きそう[00:03:04]
太可怜了 可怜得让人想哭[00:03:30]
空が蒼いように 華が散るように[00:03:30]
像天空那般湛蓝 像花朵那样散落[00:03:33]
君が嫌い 他に説明は不可[00:03:33]
厌恶你 没有特别的原因[00:03:36]
君が主演の映画の中で 僕はそう[00:03:36]
在你主演的电影中 我就是那个[00:03:39]
最強最悪の悪役[00:03:39]
最残暴最恶劣的角色[00:03:41]
激動の果てに やっと辿り着いた[00:03:41]
终于到了动荡的终结[00:03:44]
僕にもできた絶対的な存在[00:03:44]
我也可以创造出绝对的存在[00:03:47]
こうやって人は生きてゆくんでしょ?[00:03:47]
人就像这样活下去的吧[00:03:50]
生まれてはじめての宗教が君です[00:03:50]
人就像这样活下去的吧[00:03:57]
僕は君を許さないよ 何があっても許さないよ[00:03:57]
我绝不会原谅你 无论如何绝不原谅[00:04:03]
君の愛する我が子が[00:04:03]
你爱着的那个可爱的孩子[00:04:05]
いつか物心つくとこう言って喚き出すんだ[00:04:05]
总有一天会懂事就会这样大声叫嚷[00:04:09]
「お母さんねぇなんで アタシを産んだのよ」[00:04:09]
妈妈 呐 为什么要生下我[00:04:12]
「母さんの子になんて産まれなきゃよかった」[00:04:12]
要是没有被妈妈生下就好了[00:04:14]
「母さんの子になんて産まれなきゃよかった」[00:04:14]
要是没有被妈妈生下就好了[00:04:17]
「母さんの子になんて産まれなきゃよかった」[00:04:17]
要是没有被妈妈生下就好了[00:04:20]
そこへ僕が颯爽と現れて[00:04:20]
在这时我气宇轩昂地出现了[00:04:23]
両の腕で彼女をそっと抱きしめるんだ[00:04:23]
两手紧紧抱住她[00:04:26]
君は何も悪くないよ 悪くないよ 悪くないから[00:04:26]
你什么都没做错 不是你的错不是你的错[00:04:48]
おわり[00:04:48]
[00:04:53]