所属专辑:記号として/‘I’ Novel
歌手: RADWIMPS
时长: 04:03
お風呂あがりの - RADWIMPS[00:00:00]
词曲:野田洋次郎[00:00:00]
風にまたがったあなたの夢[00:00:02]
你那个乘着风的梦[00:00:06]
一緒に見れたらいいのにな[00:00:06]
要是我能和你一起梦见就好了[00:00:09]
ビルのアンテナに[00:00:09]
你那个梦就这样[00:00:11]
引っかかったまま[00:00:11]
挂在了高楼大厦上的天线上[00:00:13]
今もこちらを見ているようで[00:00:13]
似乎现在还在凝望着这边[00:00:24]
いつしか過去ばかり増えてゆき[00:00:24]
不知不觉往事一个劲地增多[00:00:27]
捨てようにもどれも大事すぎて[00:00:27]
试图舍弃掉 但每件都过于重要[00:00:31]
後悔など何ひとつないぜ[00:00:31]
没有一丝后悔之意啊[00:00:34]
その声だけやたら大きくて[00:00:34]
单是这声呐喊就很大声了[00:00:38]
もうさ分かってるよ[00:00:38]
真是的 我知道了[00:00:45]
同じ人間同士だもん[00:00:45]
因为我们是同样的人类[00:00:52]
心の癖も得意の気持ちの[00:00:52]
无论是内心的癖性[00:00:56]
ショートカットも[00:00:56]
还是洋洋得意的短发[00:00:59]
内容量成分同じ僕ら僕ら[00:00:59]
我们的内部容量和成分都一样[00:01:07]
愛のない日々が僕らを包み[00:01:07]
我们被没有爱意的日子所笼罩[00:01:11]
容赦ないバイバイに[00:01:11]
我们因那无情的告别[00:01:13]
張り裂けそうになる[00:01:13]
悲伤到心都快碎了[00:01:14]
それでも命のロウソクはキリよく[00:01:14]
即使如此 生命的蜡烛还剩下些许[00:01:18]
その場でフッと消えてはくれない[00:01:18]
还不会当场突然给我熄灭[00:01:21]
あぁ美味しいカレーが[00:01:21]
真的好想[00:01:27]
食べたいな[00:01:27]
好想吃美味的咖喱[00:01:36]
お腹も眠気もいやらしさも[00:01:36]
当胃和困意 还有厌恶之情[00:01:38]
ひと通りは満たしたあとで[00:01:38]
全都达到饱和状态后[00:01:42]
襲ってくるあの寂しさはなに[00:01:42]
渐渐袭来的寂寞是什么呢[00:01:46]
この世の何も[00:01:46]
就好像在说[00:01:47]
満たせやしないとばかりに[00:01:47]
这个世界的一切都没得到满足[00:02:04]
遊ぶように生きれたらいいのにな[00:02:04]
能玩闹般过完一生就好了[00:02:08]
そうやって僕らは来たけど[00:02:08]
这样一来我们就会过来了[00:02:12]
遊ぶにもコツがいるってこと[00:02:12]
玩闹也是有窍门的[00:02:16]
分かりはじめた僕たちは[00:02:16]
虽然我们才开始知道这道理[00:02:20]
もうさ分かってるよ[00:02:20]
真是的 我知道了[00:02:27]
同じ人間同士だもん[00:02:27]
因为我们是同样的人类[00:02:34]
そんな顔するのも[00:02:34]
会问为什么表情会那样[00:02:36]
そんなこと言うのも[00:02:36]
会问为什么要说那种话[00:02:38]
一応「なぜ」と聞いたりするけど[00:02:38]
无论怎样都会问问为什么那样[00:02:41]
そんなの込みで全部分かってる[00:02:41]
但是那种事情 我都懂[00:02:45]
全部分かってるよ[00:02:45]
我都明白[00:02:48]
コンビニの棚に僕らがもしも[00:02:48]
如果我们都排列在便利店的货架上[00:02:52]
並ぶとしたらどこか分かるかい[00:02:52]
你知道我们会排列在哪里吗[00:02:56]
内容量成分同じ僕ら僕ら隣同士さ[00:02:56]
内部容量和成分都相同的我们是会相邻的[00:03:10]
愛のない日々が僕らを包み[00:03:10]
我们被没有爱意的日子所笼罩[00:03:13]
容赦ないバイバイに[00:03:13]
我们因那无情的告别[00:03:15]
張り裂けそうになる[00:03:15]
悲伤到心都快碎了[00:03:17]
それでも命のロウソクはキリよく[00:03:17]
即使如此 生命的蜡烛还剩下些许[00:03:20]
その場でフッと消えてはくれない[00:03:20]
还不会当场突然给我熄灭[00:03:24]
「現実は真実」と大それた言説を[00:03:24]
现实即是真相这一荒唐的言论[00:03:27]
声高に叫んだって僕らは結局は[00:03:27]
即使高声呼吁 最终我们希望[00:03:31]
愛された実感と[00:03:31]
将被爱的真实感受[00:03:32]
求められた喜びを[00:03:32]
以及被追求的喜悦[00:03:34]
胸いっぱい吸い込んで[00:03:34]
全都吸入胸腔 溢满心怀[00:03:36]
眠りにつきたいんだ[00:03:36]
渴求抵达梦乡[00:03:38]
あぁ美しい映画が観たいな[00:03:38]
好想看场美好的电影[00:03:47]