歌手: まふまふ&&そらる
时长: 03:36
女帝头上的牛奶花冠 - まふまふ&そらる[00:00:03]
词:ユジー[00:00:05]
曲:ユジー[00:00:07]
编曲:ユジー[00:00:09]
だって笑われてるから[00:00:31]
就是因为被嘲笑[00:00:32]
笑ってみたけど[00:00:32]
才尝试着微笑[00:00:33]
怒らせちゃうのなんで?[00:00:33]
为何反而让人生气[00:00:35]
いつも妄想するほど[00:00:35]
总是越妄想[00:00:36]
うまくいかなくて[00:00:36]
就越是不顺利[00:00:37]
「ごめんなさい」ってなんで?[00:00:37]
为何要说对不起[00:00:38]
ママに見せられないような[00:00:38]
为了不被妈妈看见 [00:00:40]
くしゃくしゃ頭に[00:00:40]
在一团乱麻的脑中说着[00:00:41]
許してくださいって[00:00:41]
请原谅我[00:00:42]
踏んだ方もそれなり心が痛いとか[00:00:42]
踩下的人也是同样心痛之类的[00:00:44]
言ってたの嘘ですか[00:00:44]
说的这些都是谎言吗[00:00:46]
出来ないそんな才能は無い[00:00:46]
做不到 没有那样的才能[00:00:48]
出来ないそんな才能も無い[00:00:48]
做不到 没有那样的才能[00:00:50]
出来ないそんな才能なんて[00:00:50]
做不到 那样的才能什么的[00:00:52]
どこのお店でも売ってくれないし[00:00:52]
哪家店里也没有卖啊[00:00:54]
天にまします神さまだって[00:00:54]
就算是天上的上帝[00:00:56]
こんなガラクタ御手汚しですか[00:00:56]
也会去碰触这样的破烂儿吗[00:00:58]
わたしだけが知ってる刹那に[00:00:58]
只有我知道的 [00:01:00]
生まれた小っちゃな戴冠式[00:01:00]
刹那间产生的小小的加冕典礼[00:01:01]
ねぇ凛とすましてるお姫様にでも[00:01:01]
呐 就算是凛然正直的公主[00:01:03]
取って代わらせて[00:01:03]
就让我将她取而代之吧[00:01:04]
ソーニャソーニャ[00:01:04]
索尼娅 索尼娅[00:01:05]
だって嘘ばかり[00:01:05]
在尽是谎言的[00:01:06]
Tiny tiny世界に罪とか[00:01:06]
这个渺小的 渺小的世界里[00:01:09]
放り出したってそれを恨んだって[00:01:09]
就算释放罪恶 就算心生恨意[00:01:11]
咎めなんかして損に得に?[00:01:11]
就算谴责什么的 又有何利弊[00:01:13]
愛を説いて[00:01:13]
倡导爱是[00:01:14]
満足気な教科書の慣用句[00:01:14]
令人满足的教科书里面的惯用句[00:01:16]
禁じてください間違いでしたって[00:01:16]
请将其禁止吧 因为这是错误的论点[00:01:30]
待ってどうしてこんなに[00:01:30]
等等 为什么用一副[00:01:32]
みじめな態度で[00:01:32]
可怜兮兮的态度[00:01:33]
許しを乞うのかって[00:01:33]
乞求允许呢[00:01:34]
これがびっくりするほど[00:01:34]
这简直荒唐至极[00:01:35]
馬鹿馬鹿しいので[00:01:35]
令人震惊[00:01:36]
立ち尽くして泣いて[00:01:36]
只能呆立着哭泣[00:01:38]
ちょっと膨れて育った[00:01:38]
听任那稍稍发育膨胀的[00:01:39]
自意識まかせに斜めに[00:01:39]
自我意识[00:01:41]
構えてみちゃって[00:01:41]
将事实捏造[00:01:42]
空とか仰いでみたけどカラスが[00:01:42]
虽然尝试着仰望天空[00:01:44]
芸術的に台無しにした[00:01:44]
乌鸦却将这艺术性糟蹋掉[00:01:46]
堂に入ったたぬき[00:01:46]
升堂入室[00:01:47]
寝入りでやりすごして[00:01:47]
闭眼假寐得过且过[00:01:48]
石になって息が止まった[00:01:48]
化作石头停止呼吸[00:01:49]
背中に指を指されてる感覚[00:01:49]
被指着后背的感觉[00:01:51]
申し訳ないです消えちゃいたい[00:01:51]
真是抱歉 好想消失[00:01:53]
上手に笑うための方法をこそ[00:01:53]
那唯一能够真心微笑的方法[00:01:56]
教えて?[00:01:56]
告诉我吧[00:01:57]
汚く濁った願望[00:01:57]
污浊不堪的愿望[00:01:59]
取り繕って罪悪隠した[00:01:59]
隐藏起缝缝补补的罪恶[00:02:01]
掃いて捨てるほど[00:02:01]
想要打扫丢弃的[00:02:02]
ありふれた無垢な感情の[00:02:02]
平凡而又纯粹的感情[00:02:04]
何をもってして浄不浄だって[00:02:04]
不管做了什么 净或者不净[00:02:06]
振りかざしちゃって[00:02:06]
都大肆宣扬[00:02:08]
清廉ぶってないで[00:02:08]
请不要假装清廉[00:02:09]
解をくださいシスター[00:02:09]
修女姐姐请给我解答[00:02:11]
どうかひとつ平等に[00:02:11]
请无论如何放过[00:02:12]
見逃してください[00:02:12]
任何一个平等[00:02:13]
石ころ蹴ったって[00:02:13]
踢着小石子[00:02:37]
出来損なった愛玩具[00:02:37]
损坏的心爱的玩具[00:02:38]
色も塗ってくれなかった[00:02:38]
没有人为其涂上颜色[00:02:40]
膝を折って耐えていたって[00:02:40]
就算屈膝忍耐[00:02:42]
助けてもくれなかった[00:02:42]
也没有人来帮忙[00:02:44]
あんまりじゃないですか[00:02:44]
很普通不是吗[00:02:46]
1人ずれてないですか[00:02:46]
没有一人缺席吗[00:02:47]
そうですか[00:02:47]
是吗[00:02:48]
持たざる者が懺悔したって[00:02:48]
就算持有者进行忏悔[00:02:50]
知らんぷりですか[00:02:50]
也要装作不知道的样子吗[00:02:53]
だって嘘ばかり[00:02:53]
在尽是谎言的[00:02:54]
Tiny tiny世界に罪とか[00:02:54]
这个渺小的 渺小的世界里[00:02:56]
放り出したってそれを[00:02:56]
就算释放罪恶[00:02:58]
恨んだって咎めなんかして[00:02:58]
就算心生恨意 就算谴责什么的[00:02:59]
損に得に?[00:02:59]
又有何利弊[00:03:00]
愛の教典ちんぷんかんぷん[00:03:00]
爱的教典 无法理解[00:03:02]
聖人の名文句を[00:03:02]
圣人的名言[00:03:04]
「大げさ」ってつぶやいて[00:03:04]
低语着:小题大做[00:03:05]
簡単なことでしたって[00:03:05]
虽是很简单的事[00:03:07]
色づいてく花が今日[00:03:07]
但染上颜色的花[00:03:09]
微笑んだって[00:03:09]
今天露出了微笑[00:03:11]