• 转发
  • 反馈

《記号として》歌词


歌曲: 記号として

所属专辑:記号として/‘I’ Novel

歌手: RADWIMPS

时长: 05:13

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

記号として

記号として - RADWIMPS[00:00:01]

词:野田洋次郎 曲:野田洋次郎[00:00:02]

今までの日々[00:00:35]

不经意回想起了[00:00:37]

ふと思いだしたんだ[00:00:37]

到现在为止度过的日子[00:00:42]

土砂降りの雨の中[00:00:42]

在那架向倾盆大雨内 [00:00:45]

飛ぶ飛行機の中で[00:00:45]

一头冲进去的飞机的里面[00:00:49]

針と糸ひとつ手渡され[00:00:49]

亲手接过针与线[00:00:53]

「はじめ」の合図で[00:00:53]

以(开始)的暗号[00:00:56]

針の穴に糸を通す[00:00:56]

将线穿过针孔 [00:01:00]

これを繰り返すような days ace[00:01:00]

就如同不断重复着这些一般的天王牌[00:01:18]

これからの日々[00:01:18]

不经意描绘出了 [00:01:21]

ふと描きだしたんだ[00:01:21]

从今往后的日子的蓝图[00:01:25]

上下左右乱高下[00:01:25]

上下左右 狂涨猛跌 [00:01:28]

もう吐きそうなんだ[00:01:28]

我已经快要吐出来了[00:01:33]

泣いてすがったり[00:01:33]

哭了就寻求安慰 [00:01:35]

落ちてひろったり皆様様々[00:01:35]

掉下去就捡起来 每个人都不尽相同[00:01:40]

震える手霞みゆく視界[00:01:40]

手在颤抖 视线模糊 [00:01:43]

僕の指なぜ八本[00:01:43]

我的手指怎么变成了八根?[00:01:47]

ひとっこひっとり殺さずに[00:01:47]

每个人都不被伤害 [00:01:49]

誰とも肩ぶつからずに[00:01:49]

与每个人都不发生摩擦[00:01:51]

いじめずいじめられずに[00:01:51]

不去欺负别人也不被欺负 [00:01:53]

車にはねられぬように[00:01:53]

不被汽车撞飞[00:01:54]

病火事事故地震[00:01:54]

疾病、火灾、事故、地震 [00:01:56]

日々紙一重でかわしながら[00:01:56]

过着这样每天都相差无几的生活[00:01:58]

騙されぬほどに優しく[00:01:58]

变得温柔到不被欺骗的程度 [00:02:00]

嫌みにならぬほどに賢く[00:02:00]

变得聪明到不被怨恨的程度[00:02:03]

生きなさいとさはいそうかい[00:02:03]

请活下去啊 好的、是这样吗[00:02:09]

曖昧なようで明快なような[00:02:09]

这似是暧昧又仿佛明快的 [00:02:13]

繊細なストーリーを[00:02:13]

纤细的故事[00:02:16]

踏み外さぬように逃さぬように[00:02:16]

为了让它不被践踏 让它不再逃离 [00:02:20]

細心の注意を[00:02:20]

细心地注意着[00:02:40]

あんたに言ってもなんだか[00:02:40]

虽然感觉就算和你说了[00:02:43]

さっぱりだとは思いますが[00:02:43]

也根本没什么用[00:02:47]

あんたもバッタリ或る日[00:02:47]

不过你也会突然有一天 [00:02:50]

そっくり引きずり込まれるさぁ[00:02:50]

整个人都被拖进去的吧[00:02:54]

悲しみの匂いが鼻について[00:02:54]

嗅到了悲伤的味道 [00:02:58]

洗い流そうと席を立った[00:02:58]

为了洗去它离开坐席[00:03:01]

トイレに向かうが[00:03:01]

要去洗手间吗 [00:03:03]

そこは悲嘆者の列[00:03:03]

那边的是悲叹者的队伍 [00:03:06]

嗚咽の列[00:03:06]

呜咽着的队伍[00:03:09]

諦め目を瞑る者[00:03:09]

闭上眼放弃的人 [00:03:11]

膝をつき許し請う者[00:03:11]

跪下乞求原谅的人[00:03:13]

腕に針あてて愛しき人の名[00:03:13]

在手腕上 用针刺下[00:03:15]

を彫り入れる者[00:03:15]

心爱之人的名字的人[00:03:16]

彼らの様横目に[00:03:16]

斜视着他们所做的[00:03:18]

祝杯と声あげる者[00:03:18]

一切的人 举起酒杯[00:03:20]

着陸までに糸通した[00:03:20]

为了只有降落前将[00:03:22]

者だけが明日を生きられると[00:03:22]

线穿好的人才能活到明天而庆祝[00:03:25]

わざとらしくもしおらしく[00:03:25]

虽然好像是故意的 但却惹人喜爱[00:03:32]

生きなさいとさはいそうかい[00:03:32]

请活下去啊 好的、是这样吗[00:03:38]

天上のようで地獄絵図のような[00:03:38]

仿佛在天国又似是在地狱的 [00:03:42]

ぞんざいなストーリーを[00:03:42]

草率的故事[00:03:45]

一抜けるもよし駆け抜けるもよし[00:03:45]

拿到第一也好 慢慢走到到终点也好 [00:03:48]

そう究極のチョイスを[00:03:48]

请做出这究极的选择[00:04:15]

僕のそっくりが一人こっそり[00:04:15]

一个人悄悄地跑到[00:04:18]

非常口の前へ[00:04:18]

紧急出口前[00:04:21]

おもむろにゆっくり[00:04:21]

轻轻地慢慢地 [00:04:23]

ハンドルを切り[00:04:23]

转动转盘[00:04:25]

制止を振り切り[00:04:25]

不顾他人劝阻 [00:04:27]

シュートが開き[00:04:27]

打开飞机舱门[00:04:29]

そんなのほっとけ[00:04:29]

那种事怎样都好 [00:04:31]

落ちたきゃ勝手に[00:04:31]

要掉下去的话就随它去吧[00:04:32]

させとけそれよりも[00:04:32]

比起这些还是 [00:04:35]

針に糸を[00:04:35]

先把针和线[00:04:42]

曖昧なようで明快なような[00:04:42]

这似是暧昧又仿佛明快的 [00:04:45]

繊細なストーリーを[00:04:45]

纤细的故事[00:04:48]

踏み外さぬように逃さぬように[00:04:48]

为了让它不被践踏 让它不再逃离 [00:04:52]

細心の注意を[00:04:52]

细心地注意着[00:04:56]

喜劇的なようで悲劇的な運命[00:04:56]

这像是喜剧 又如同悲剧般的命运 [00:05:00]

お好きに調理を[00:05:00]

就随你喜欢地料理吧[00:05:03]

つま先立つもよしいきり[00:05:03]

踮起脚尖也好 [00:05:06]

立つもよし[00:05:06]

怒气冲冲也好 [00:05:07]

行け最高到達点を[00:05:07]

去吧 向最高记录前进[00:05:09]