• 转发
  • 反馈

《風に流離い》歌词


歌曲: 風に流離い

所属专辑:ねえママ あなたの言うとおり

歌手: amazarashi

时长: 05:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

風に流離い

風に流離い - amazarashi[00:00:00]

「彼女に振られたんですよ」と心療内科の先生に[00:00:22]

相談したら 自業自得だと説教されて帰された[00:00:27]

「我被女朋友甩了」 我找心理医生谈心[00:00:33]

二度と来るかこのヤブ医者 悪いのは百も承知だ[00:00:33]

结果医生说我自作自受 教育了我一番后就让我走了[00:00:38]

って開き直れる程強くない さながら自己嫌悪の吹きだまり[00:00:38]

谁还会再来啊你这庸医 “我十分清楚是我不好”[00:00:44]

夢とか希望とか未来は 今の僕にとっては脅しだ[00:00:44]

我还没坚强到能这样正视自己 宛如自我厌恶的云集[00:00:49]

その類いの漫画 小説 映画 音楽は資源ゴミ[00:00:49]

什么梦想呀希望呀未来呀 对现在的我来说都是威胁[00:00:55]

昔は夢もあるにはあった その夢が枕元でほざく[00:00:55]

这类的漫画 小说 电影 音乐也全是垃圾资源[00:01:00]

「おまえじゃ駄目だこの役立たず 特別と思うなゴミ屑」[00:01:00]

曾经也有过梦想 而这个梦想如今在我枕边诋毁[00:01:06]

夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体[00:01:06]

「你这没用的东西根本就不行 别以为你有多特别 废渣」[00:01:11]

だけどわずかに 忸怩たる思い 生きてるプライドは捨てきれない[00:01:11]

没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉[00:01:17]

遅い夜中に 不意に泣いたり 行ったり来たりのギリギリのサイン[00:01:17]

然而却舍弃不掉 那仅剩的羞涩情愫和鲜活的自尊[00:01:22]

月が夜空に 余裕で浮かび 早く朝よ来いと願うばかり[00:01:22]

深夜里 突然的哭泣 来来去去的勉强的暗号[00:01:50]

やるしかない所にまで 気付けば追いつめられてたんだ[00:01:50]

月亮从容地 浮在夜空中 一个劲地祈祷着清晨快点来临[00:01:55]

方法や手段は選べない 凡庸な僕 才能不在[00:01:55]

直到必须放手一搏时 才发现已被逼入绝境[00:02:01]

挑んではヘマして悩んで いつからかそれが楽しくて[00:02:01]

无法选择方式和手段 凡庸的我 才能不在[00:02:06]

笑われたのは数限りなく その度ムキになる天の邪鬼[00:02:06]

挑战失误烦恼 不知不觉就乐在其中了[00:02:12]

時給幾ら余命切り売り 残された時間に苛立ち[00:02:12]

被嘲笑的正是无数次 认真起来的天神恶鬼[00:02:17]

時に裏切られたりしたよ でもそれが糧になりゃ儲け物[00:02:17]

时薪多少 将余生切分出售 为残留的时间而焦躁[00:02:23]

失うものなんて何も無い 手にする方が多いくらい[00:02:23]

被岁月背叛了啊 不过这要是能变成食粮倒也算意外收获[00:02:28]

死んだ魚の眼の少年 僕はお前に感謝するぜ[00:02:28]

有那么多东西可以拥有 所以没什么可失去的[00:02:34]

夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体[00:02:34]

死鱼眼少年 我可要感谢你啊[00:02:39]

必死な奴に 後ろ指差し 嘲笑った奴を見返したい[00:02:39]

没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉[00:02:45]

ってのは建前 認められたい が目的のしがない唄うたい[00:02:45]

在拼命奋斗的人的背后 指着嘲笑的家伙 好想争口气给他看看[00:02:51]

勝ちなんてない 負けなんてない 死ぬまで続く無様な戦い[00:02:51]

这都是场面话 渴望认同 怀着渺小目标的歌者[00:03:07]

手を差し伸べてくれた人に ホントに感謝してるんだよ[00:03:07]

没有胜算 没有败绩 持续到死的狼狈战斗[00:03:12]

もう少し取って置くべきだろう 鞄一杯のありがとう[00:03:12]

真心感谢 向我伸出援手的人[00:03:18]

やるべき事伝えるべき事 怠けりゃそこで途絶える航路[00:03:18]

你们本该有所保留的吧 我满怀谢意[00:03:23]

他人ではなく 面目じゃなく 自分の為に今は歌いたい[00:03:23]

应当履行的事应当传递的话 若是倦怠的话航路也就此断绝[00:03:30]

夢なんて無い 期待してない 無気力のまるで生きてる死体[00:03:30]

不为他人 不为名誉 现在只想为自己而唱[00:03:35]

だけど確かに 抗う歌に わずかながら空の光は射し[00:03:35]

没有梦想 没有期待 缺乏朝气如同行尸走肉[00:03:41]

生きる力に 自ずと変わり 死に切れぬ僕の弁明と成り[00:03:41]

然而确实 在反抗的歌谣里 反射出天空微弱的光[00:03:46]

風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い[00:03:46]

在生存的毅力下 自然会改变 苟活的我的辩解和成就[00:03:58]

風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い[00:03:58]

随风漂泊 难以理解 就算是这样也已别无他路[00:04:08]

風に流離い 理解し難い と言われても他に道など無い[00:04:08]

随风漂泊 难以理解 就算是这样也已别无他路[00:04:08]