• 转发
  • 反馈

《洗脳》歌词


歌曲: 洗脳

所属专辑:サイハテアイニ/洗脳

歌手: RADWIMPS

时长: 05:29

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

洗脳

洗脳 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]

//[00:00:01]

词:野田洋次郎[00:00:01]

//[00:00:02]

曲:野田洋次郎[00:00:02]

//[00:00:03]

なぁ[00:00:03]

[00:00:04]

俺が病気だって[00:00:04]

说我有病[00:00:05]

言える根拠なんかあんのかい[00:00:05]

你有什么证据吗[00:00:08]

別にあんた喜ばすために[00:00:08]

我来到这个世界上[00:00:10]

生まれてきたんじゃない[00:00:10]

又不是为了讨好你[00:00:11]

あんたとてそうでしょう[00:00:11]

你不也一样吗[00:00:13]

臭いものに蓋しよう[00:00:13]

把丑事坏事都掩盖起来[00:00:15]

信じたいものだけを[00:00:15]

只去相信想要相信的东西[00:00:16]

信じてきたんでしょう?[00:00:16]

才活到现在的不是吗?[00:00:18]

小と中と高で[00:00:18]

从小学初中高中[00:00:20]

必死こいて手にいれた[00:00:20]

费尽心思勤学练成的[00:00:22]

邪見と偏見と[00:00:22]

邪见与偏见[00:00:24]

穿ったその思考を[00:00:24]

想要除掉那根深蒂固的思想[00:00:26]

取り払うのにもひと苦労[00:00:26]

实在是太过费力[00:00:27]

さぁ今日からはどうしよう[00:00:27]

那么今天该怎么办呢[00:00:29]

あぁちくしょう有象無象[00:00:29]

可恶 乱七八糟的[00:00:31]

もう騙されやしないぞ[00:00:31]

已经不会再被你们骗了[00:00:33]

あんたがたどこさ庇護さ[00:00:33]

你们总是喜欢袒护[00:00:35]

どこ贔屓かってんでえっさほいさ[00:00:35]

到头来只能自己扛着负担[00:00:38]

生きた結果[00:00:38]

生活下去[00:00:39]

これじゃ[00:00:39]

这样的话[00:00:40]

仕方ないし[00:00:40]

也没有什么办法[00:00:41]

味気ないしいざって時は使えない[00:00:41]

真是没意思关键时刻派不上用场[00:00:44]

君のように何気なく[00:00:44]

我想像你一样[00:00:45]

『自由』に僕も飼われたい[00:00:45]

满不在乎地成为自由的奴隶[00:00:47]

見えてるものより見えないもの[00:00:47]

有的是你根本看不到的东西[00:00:51]

知ってることより[00:00:51]

你所不知道的事情[00:00:53]

知らないことの方が[00:00:53]

还多的是[00:00:55]

多いとは言うが[00:00:55]

话虽如此[00:00:57]

そりゃどうだろうかもう[00:00:57]

但是其中的真假[00:00:59]

疑うことばかりうまくなっても[00:00:59]

即使进行的很顺利也让人感到怀疑[00:01:02]

信じたっていいでしょう?[00:01:05]

相信又有何不可?[00:01:07]

違ってたって何なの?[00:01:07]

错了又有什么?[00:01:09]

だからっていいことが[00:01:09]

然而也并不会[00:01:10]

あるわけじゃないんだし[00:01:10]

有什么好事发生[00:01:12]

幸か不幸かどうかは[00:01:12]

幸福还是不幸[00:01:13]

僕に決めさせてよ[00:01:13]

就让我自己来决定吧[00:01:16]

他は好き勝手[00:01:16]

其他的事情[00:01:17]

決めさせて[00:01:17]

就全部都[00:01:18]

やってるんだからさ[00:01:18]

交给你决定吧[00:01:21]

僕が怖いのかい[00:01:48]

我有那么可怕吗[00:01:50]

なんで泣くんだい[00:01:50]

你为什么要哭泣[00:01:52]

理解ができない?[00:01:52]

无法理解吗?[00:01:54]

それは僕も一緒さ[00:01:54]

我也是一样[00:01:56]

「目を覚ましてよ」[00:01:56]

清醒一些吧[00:01:57]

何を言ってんの?[00:01:57]

你在说什么呢?[00:01:59]

一語一句違わず[00:01:59]

一字一句都相同[00:02:01]

その気持ちも一緒さ[00:02:01]

心情也能感同身受[00:02:03]

何も違わないんだ僕ら[00:02:03]

我们并没有什么不同[00:02:05]

そうだ泣くことなんてないんだ[00:02:05]

没错 没有什么好哭泣的[00:02:07]

だからママ顔を上げて[00:02:07]

所以妈妈抬起头来[00:02:09]

さぁ笑ってや[00:02:09]

笑一下吧[00:02:10]

「幸せになって[00:02:10]

你对我说[00:02:11]

くれさえすればいいって」さ[00:02:11]

只要你能幸福我就心满意足了[00:02:14]

言ってた今僕は言うよ心から[00:02:14]

现在我发自内心的告诉你[00:02:18]

ハッピーハッピーハッピー[00:02:18]

开心[00:02:23]

ハッピー[00:02:23]

开心[00:02:24]

ハッピー[00:02:24]

开心[00:02:27]

ハッピー[00:02:27]

开心[00:02:28]

ハッピー[00:02:28]

开心[00:02:30]

ハッピー[00:02:30]

开心[00:02:32]

生まれ変わったのであります[00:02:32]

我已经改头换面[00:02:34]

これぞ真の姿なのです[00:02:34]

这才是我真正的样子[00:02:35]

今までの時間とは[00:02:35]

至今为止的时间[00:02:36]

あなた様に[00:02:36]

只是为了[00:02:37]

巡り会うためのものだったのです[00:02:37]

此刻能够与你相见[00:02:39]

わかりますわかるのであります[00:02:39]

我明白我也很了解[00:02:41]

あなたの偉大さを巨大さを[00:02:41]

你的伟大还有你的庞大[00:02:43]

理解できる頭脳を[00:02:43]

我要在此感谢你[00:02:44]

与えてくださった[00:02:44]

你给了我一个[00:02:45]

ことをただただここに[00:02:45]

能够理解这些的[00:02:46]

感謝いたします[00:02:46]

头脑[00:02:47]

家族にも話しましたダメでした[00:02:47]

我曾对家人诉说但是毫无效果[00:02:49]

はみ出したのは僕の方だ[00:02:49]

居然说我[00:02:50]

なんて言われて僕は[00:02:50]

才是多余的[00:02:51]

我を忘れて殴りました[00:02:51]

我忘乎所以挥出了拳头[00:02:53]

殴り続けました[00:02:53]

一个劲儿地殴打[00:02:54]

そしたらついに母は[00:02:54]

而这个时候母亲也终于[00:02:55]

動かなくなったのです[00:02:55]

变得无法动弹了[00:02:56]

あなた様の敵は[00:02:56]

你的敌人[00:02:57]

私の的であるのです[00:02:57]

也就是我的敌人[00:02:58]

たとえそれが血の繋がった肉親で[00:02:58]

即使是拥有[00:03:00]

あろうと許す[00:03:00]

相同血液的至亲[00:03:01]

わけにはいかないのです[00:03:01]

我也不会原谅[00:03:02]

ハナっから自分に◯を[00:03:02]

最开始你就给自己画了一个◯[00:03:04]

僕に×をつけてさ[00:03:04]

却给了我一个×[00:03:05]

頭ごなしに振りかざした[00:03:06]

不分青红皂白乱下结论[00:03:07]

その君の正義の[00:03:07]

就是你所谓的正义[00:03:09]

薄いこと寒いこと[00:03:09]

单薄不堪令人心寒[00:03:11]

鼻で笑ってしまうよもう[00:03:11]

不禁让人嗤之以鼻[00:03:13]

君じゃないよ[00:03:13]

并不是笑你[00:03:14]

『君の幸』の定義決めた奴は[00:03:14]

而是擅自决定“你的幸福”的[00:03:16]

そうそうそう[00:03:16]

那个家伙[00:03:18]

見えてるものより見えないもの[00:04:05]

有的是你所看不到的东西[00:04:08]

知ってることより[00:04:08]

你所不知道的事情[00:04:10]

知らないことの方が[00:04:10]

还多的是[00:04:12]

多いとは言うが[00:04:12]

话虽如此[00:04:14]

そりゃどうだろうかもう[00:04:14]

但是其中的真假[00:04:16]

疑うことばかりうまくなっても[00:04:16]

即使进行的很顺利也让人感到怀疑[00:04:22]

信じたっていいでしょう?[00:04:26]

相信又有何不可?[00:04:28]

違ってたって何なの?[00:04:28]

错了又有什么?[00:04:29]

だからっていいことが[00:04:29]

然而也并不会[00:04:31]

あるわけじゃないんだし[00:04:31]

有什么好事发生[00:04:33]

信じたっていいでしょう?[00:04:33]

相信又有何不可?[00:04:35]

違ってたって何なの?[00:04:35]

错了又有什么?[00:04:37]

だからっていいことが[00:04:37]

然而也并不会[00:04:38]

あるわけじゃないんだし[00:04:38]

有什么好事发生[00:04:40]

幸か不幸かどうかは[00:04:40]

幸福还是不幸[00:04:42]

僕に決めさせてよ[00:04:42]

就让我自己来决定吧[00:04:44]

其他的事情[00:04:44]