所属专辑:サイハテアイニ/洗脳
歌手: RADWIMPS
时长: 05:29
洗脳 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]
//[00:00:01]
词:野田洋次郎[00:00:01]
//[00:00:02]
曲:野田洋次郎[00:00:02]
//[00:00:03]
なぁ[00:00:03]
喂[00:00:04]
俺が病気だって[00:00:04]
说我有病[00:00:05]
言える根拠なんかあんのかい[00:00:05]
你有什么证据吗[00:00:08]
別にあんた喜ばすために[00:00:08]
我来到这个世界上[00:00:10]
生まれてきたんじゃない[00:00:10]
又不是为了讨好你[00:00:11]
あんたとてそうでしょう[00:00:11]
你不也一样吗[00:00:13]
臭いものに蓋しよう[00:00:13]
把丑事坏事都掩盖起来[00:00:15]
信じたいものだけを[00:00:15]
只去相信想要相信的东西[00:00:16]
信じてきたんでしょう?[00:00:16]
才活到现在的不是吗?[00:00:18]
小と中と高で[00:00:18]
从小学初中高中[00:00:20]
必死こいて手にいれた[00:00:20]
费尽心思勤学练成的[00:00:22]
邪見と偏見と[00:00:22]
邪见与偏见[00:00:24]
穿ったその思考を[00:00:24]
想要除掉那根深蒂固的思想[00:00:26]
取り払うのにもひと苦労[00:00:26]
实在是太过费力[00:00:27]
さぁ今日からはどうしよう[00:00:27]
那么今天该怎么办呢[00:00:29]
あぁちくしょう有象無象[00:00:29]
可恶 乱七八糟的[00:00:31]
もう騙されやしないぞ[00:00:31]
已经不会再被你们骗了[00:00:33]
あんたがたどこさ庇護さ[00:00:33]
你们总是喜欢袒护[00:00:35]
どこ贔屓かってんでえっさほいさ[00:00:35]
到头来只能自己扛着负担[00:00:38]
生きた結果[00:00:38]
生活下去[00:00:39]
これじゃ[00:00:39]
这样的话[00:00:40]
仕方ないし[00:00:40]
也没有什么办法[00:00:41]
味気ないしいざって時は使えない[00:00:41]
真是没意思关键时刻派不上用场[00:00:44]
君のように何気なく[00:00:44]
我想像你一样[00:00:45]
『自由』に僕も飼われたい[00:00:45]
满不在乎地成为自由的奴隶[00:00:47]
見えてるものより見えないもの[00:00:47]
有的是你根本看不到的东西[00:00:51]
知ってることより[00:00:51]
你所不知道的事情[00:00:53]
知らないことの方が[00:00:53]
还多的是[00:00:55]
多いとは言うが[00:00:55]
话虽如此[00:00:57]
そりゃどうだろうかもう[00:00:57]
但是其中的真假[00:00:59]
疑うことばかりうまくなっても[00:00:59]
即使进行的很顺利也让人感到怀疑[00:01:02]
信じたっていいでしょう?[00:01:05]
相信又有何不可?[00:01:07]
違ってたって何なの?[00:01:07]
错了又有什么?[00:01:09]
だからっていいことが[00:01:09]
然而也并不会[00:01:10]
あるわけじゃないんだし[00:01:10]
有什么好事发生[00:01:12]
幸か不幸かどうかは[00:01:12]
幸福还是不幸[00:01:13]
僕に決めさせてよ[00:01:13]
就让我自己来决定吧[00:01:16]
他は好き勝手[00:01:16]
其他的事情[00:01:17]
決めさせて[00:01:17]
就全部都[00:01:18]
やってるんだからさ[00:01:18]
交给你决定吧[00:01:21]
僕が怖いのかい[00:01:48]
我有那么可怕吗[00:01:50]
なんで泣くんだい[00:01:50]
你为什么要哭泣[00:01:52]
理解ができない?[00:01:52]
无法理解吗?[00:01:54]
それは僕も一緒さ[00:01:54]
我也是一样[00:01:56]
「目を覚ましてよ」[00:01:56]
清醒一些吧[00:01:57]
何を言ってんの?[00:01:57]
你在说什么呢?[00:01:59]
一語一句違わず[00:01:59]
一字一句都相同[00:02:01]
その気持ちも一緒さ[00:02:01]
心情也能感同身受[00:02:03]
何も違わないんだ僕ら[00:02:03]
我们并没有什么不同[00:02:05]
そうだ泣くことなんてないんだ[00:02:05]
没错 没有什么好哭泣的[00:02:07]
だからママ顔を上げて[00:02:07]
所以妈妈抬起头来[00:02:09]
さぁ笑ってや[00:02:09]
笑一下吧[00:02:10]
「幸せになって[00:02:10]
你对我说[00:02:11]
くれさえすればいいって」さ[00:02:11]
只要你能幸福我就心满意足了[00:02:14]
言ってた今僕は言うよ心から[00:02:14]
现在我发自内心的告诉你[00:02:18]
ハッピーハッピーハッピー[00:02:18]
开心[00:02:23]
ハッピー[00:02:23]
开心[00:02:24]
ハッピー[00:02:24]
开心[00:02:27]
ハッピー[00:02:27]
开心[00:02:28]
ハッピー[00:02:28]
开心[00:02:30]
ハッピー[00:02:30]
开心[00:02:32]
生まれ変わったのであります[00:02:32]
我已经改头换面[00:02:34]
これぞ真の姿なのです[00:02:34]
这才是我真正的样子[00:02:35]
今までの時間とは[00:02:35]
至今为止的时间[00:02:36]
あなた様に[00:02:36]
只是为了[00:02:37]
巡り会うためのものだったのです[00:02:37]
此刻能够与你相见[00:02:39]
わかりますわかるのであります[00:02:39]
我明白我也很了解[00:02:41]
あなたの偉大さを巨大さを[00:02:41]
你的伟大还有你的庞大[00:02:43]
理解できる頭脳を[00:02:43]
我要在此感谢你[00:02:44]
与えてくださった[00:02:44]
你给了我一个[00:02:45]
ことをただただここに[00:02:45]
能够理解这些的[00:02:46]
感謝いたします[00:02:46]
头脑[00:02:47]
家族にも話しましたダメでした[00:02:47]
我曾对家人诉说但是毫无效果[00:02:49]
はみ出したのは僕の方だ[00:02:49]
居然说我[00:02:50]
なんて言われて僕は[00:02:50]
才是多余的[00:02:51]
我を忘れて殴りました[00:02:51]
我忘乎所以挥出了拳头[00:02:53]
殴り続けました[00:02:53]
一个劲儿地殴打[00:02:54]
そしたらついに母は[00:02:54]
而这个时候母亲也终于[00:02:55]
動かなくなったのです[00:02:55]
变得无法动弹了[00:02:56]
あなた様の敵は[00:02:56]
你的敌人[00:02:57]
私の的であるのです[00:02:57]
也就是我的敌人[00:02:58]
たとえそれが血の繋がった肉親で[00:02:58]
即使是拥有[00:03:00]
あろうと許す[00:03:00]
相同血液的至亲[00:03:01]
わけにはいかないのです[00:03:01]
我也不会原谅[00:03:02]
ハナっから自分に◯を[00:03:02]
最开始你就给自己画了一个◯[00:03:04]
僕に×をつけてさ[00:03:04]
却给了我一个×[00:03:05]
頭ごなしに振りかざした[00:03:06]
不分青红皂白乱下结论[00:03:07]
その君の正義の[00:03:07]
就是你所谓的正义[00:03:09]
薄いこと寒いこと[00:03:09]
单薄不堪令人心寒[00:03:11]
鼻で笑ってしまうよもう[00:03:11]
不禁让人嗤之以鼻[00:03:13]
君じゃないよ[00:03:13]
并不是笑你[00:03:14]
『君の幸』の定義決めた奴は[00:03:14]
而是擅自决定“你的幸福”的[00:03:16]
そうそうそう[00:03:16]
那个家伙[00:03:18]
見えてるものより見えないもの[00:04:05]
有的是你所看不到的东西[00:04:08]
知ってることより[00:04:08]
你所不知道的事情[00:04:10]
知らないことの方が[00:04:10]
还多的是[00:04:12]
多いとは言うが[00:04:12]
话虽如此[00:04:14]
そりゃどうだろうかもう[00:04:14]
但是其中的真假[00:04:16]
疑うことばかりうまくなっても[00:04:16]
即使进行的很顺利也让人感到怀疑[00:04:22]
信じたっていいでしょう?[00:04:26]
相信又有何不可?[00:04:28]
違ってたって何なの?[00:04:28]
错了又有什么?[00:04:29]
だからっていいことが[00:04:29]
然而也并不会[00:04:31]
あるわけじゃないんだし[00:04:31]
有什么好事发生[00:04:33]
信じたっていいでしょう?[00:04:33]
相信又有何不可?[00:04:35]
違ってたって何なの?[00:04:35]
错了又有什么?[00:04:37]
だからっていいことが[00:04:37]
然而也并不会[00:04:38]
あるわけじゃないんだし[00:04:38]
有什么好事发生[00:04:40]
幸か不幸かどうかは[00:04:40]
幸福还是不幸[00:04:42]
僕に決めさせてよ[00:04:42]
就让我自己来决定吧[00:04:44]
其他的事情[00:04:44]