所属专辑:あまざらし 千分の一夜物語 スターライト
歌手: amazarashi
时长: 06:12
つじつま合わせに生まれた僕等 (Unplugged) - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]
//[00:00:12]
词:秋田ひろむ[00:00:12]
//[00:00:24]
曲:秋田ひろむ[00:00:24]
//[00:00:37]
遠い国の山のふもと[00:00:37]
遥远国度的山脚[00:00:39]
この世で一番綺麗な水が湧いた[00:00:39]
流淌着世界上最清冽的水[00:00:43]
やがてそれは川になり[00:00:43]
水最终造就出河流[00:00:46]
そこに群れを作った魚を[00:00:46]
鱼群因此在此安家[00:00:49]
腹を空かした熊が食べて[00:00:49]
引来了饥肠辘辘的熊[00:00:52]
猟師が熊の皮をはいで[00:00:52]
猎人猎杀了熊 将熊皮[00:00:55]
それを市場で売りさばいて[00:00:55]
放到市场上销售[00:00:58]
娘の為に買った髪飾り[00:00:58]
为了女儿才买的头饰[00:01:01]
悪い人間がやってきて[00:01:01]
却被到来的恶人们[00:01:04]
全部奪ってしまったのは[00:01:04]
给抢走了[00:01:07]
歴史のちょうど真ん中辺り[00:01:07]
这些都是历史的真实[00:01:10]
神様も赤ん坊の時代[00:01:10]
不论诸神还是幼稚凡人的时代[00:01:14]
母親のこぼした涙が[00:01:14]
母亲那留下来的眼泪[00:01:17]
焼けた匂いの土に染みて[00:01:17]
滋润了那因燃烧而带有味道的土地[00:01:20]
それを太陽が焦がして[00:01:20]
太阳炙烤着土地[00:01:22]
蒸発して出来た黒い雨雲[00:01:22]
蒸发出黑色的积雨云[00:01:26]
その雲は海を越えた砂漠に[00:01:26]
云越过海洋到达沙漠[00:01:29]
5ヶ月ぶりの雨を降らせた[00:01:29]
下了五个月都未下的雨[00:01:32]
雨水を飲んで生き延びた詩人が[00:01:32]
诗人喝了那救命的雨水[00:01:35]
祖国に帰って歌った詩[00:01:35]
回到祖国唱起了歌[00:01:38]
それを口ずさんだ子供達が[00:01:38]
将其吟唱的孩子们[00:01:41]
前線に駆り出される頃[00:01:41]
被遣往前线时[00:01:44]
頭を吹き飛ばされた少女が[00:01:44]
因战火而死去的少女[00:01:47]
誰にも知られず土に還る[00:01:47]
无人问津归于大地[00:01:54]
そこに育った大きな木が[00:01:54]
此处长出的大树[00:01:56]
切り倒されて街が出来て[00:01:56]
为了创造街道而被砍倒[00:01:59]
黒い煙が空に昇る頃[00:01:59]
黑色的烟升起时[00:02:03]
汚れた顔で僕等生まれた[00:02:03]
带着血污的我们出生在人世[00:02:06]
善意で殺される人[00:02:06]
那些虽持善意却被杀死的人[00:02:09]
悪意で飯にありつける人[00:02:09]
和有着恶意却可以生存的人[00:02:12]
傍観して救われた命[00:02:12]
在旁人看来 都是等待救赎的生命[00:02:15]
つじつま合わせに生まれた僕等[00:02:15]
为了生存而活着的我们[00:02:34]
高層ビルに磔の[00:02:34]
现代高楼里 古老的价值观[00:02:37]
価値観は血の涙を流す[00:02:37]
流着血的泪水[00:02:40]
消費が美徳の人間が[00:02:40]
以消费为美德的人[00:02:43]
こぞって石を投げつけるから[00:02:43]
扔掉全部的石子[00:02:46]
金にもならない絵をかいた[00:02:46]
画出了不值一钱的画[00:02:49]
絵描きは筆をへし折られて[00:02:49]
作画的时候弄坏了画笔[00:02:52]
見栄っ張りで満員の電車が[00:02:52]
却满怀虚荣地坐上了那高架桥下[00:02:55]
走る高架下で暮らしている[00:02:55]
行驶的满员电车[00:02:58]
喜怒哀楽をカテゴライズ[00:02:58]
随心所欲地表现着喜怒哀楽[00:03:01]
人に合わせて歌が出来て[00:03:01]
为了配合别人而唱的歌[00:03:04]
悲しい時はこの歌を[00:03:04]
悲伤的时候[00:03:07]
寂しい奴はあの歌を[00:03:07]
寂寞的时候[00:03:10]
騙されねーと疑い出して[00:03:10]
会不禁怀疑能不能唱出来[00:03:14]
全部が怪しく見えてきて[00:03:14]
周围的事物都变得奇怪[00:03:17]
人を信じられなくなったら[00:03:17]
如果变得不信任别人的话[00:03:20]
立派な病気にカテゴライズ[00:03:20]
终究会无法成为自己[00:03:23]
不健康な心が飢えて[00:03:23]
不健康的心渴望着[00:03:26]
悲劇をもっと と叫んでいる[00:03:26]
渴望着更多的悲剧[00:03:29]
大義名分が出来た他人が[00:03:29]
拥有着大义名分的他人[00:03:32]
やましさも無く断罪する[00:03:32]
没有恻隐之心而冷酷地惩戒[00:03:35]
人殺しと誰かの不倫と[00:03:35]
杀人和各种背德[00:03:38]
宗教と流行の店と[00:03:38]
宗教和各种纵欲[00:03:41]
いじめと夜9時のドラマと[00:03:41]
虐待和晚九时的番剧[00:03:44]
戦争とヒットチャートと[00:03:44]
战争和流行排行榜[00:03:47]
誰もが転がる石なのに[00:03:47]
毫无特别之处的石头[00:03:50]
皆が特別だと思うから[00:03:50]
大家却都认为是特别的[00:03:54]
選ばれなかった少年は[00:03:54]
无法去选择的少年[00:03:57]
ナイフを握り締めて立ってた[00:03:57]
手持刀子站了起来[00:04:00]
匿名を決め込む駅前の[00:04:00]
下定决心 隐秘地来到车站[00:04:03]
雑踏が真っ赤に染まったのは[00:04:03]
对行人实施着报复[00:04:06]
夕焼け空が綺麗だから[00:04:06]
这血如同落日夕阳般美丽[00:04:09]
つじつま合わせに生まれた僕等[00:04:09]
为了生存而活着的我们[00:04:37]
ふざけた歴史のどん詰まりで[00:04:37]
荒诞的历史的尽头[00:04:40]
僕等未だにもがいている[00:04:40]
我们仍然在挣扎着[00:04:43]
結局何も解らずに 許すとか[00:04:43]
结果总是什么都没有解决就默许了[00:04:47]
許されないとか[00:04:47]
或者不去承认[00:04:49]
死刑になった犯罪者も[00:04:49]
面对死刑的犯人[00:04:52]
聖者の振りした悪人も[00:04:52]
面对圣人的恶人[00:04:55]
罪深い君も僕も[00:04:55]
罪孽深重的我和你[00:04:58]
いつか土に還った時[00:04:58]
在重归于大地的那一刻[00:05:01]
その上に花が咲くなら[00:05:01]
如果能因为我们而开出花朵的话[00:05:04]
それだけで報われる世界[00:05:04]
也会觉得是被世界回报了[00:05:07]
そこで人が愛し合うなら[00:05:07]
和人相爱的话[00:05:10]
それだけで価値のある世界[00:05:10]
只是这样就会觉得活着有价值[00:05:14]
だからせめて人を愛して[00:05:14]
所以至少要去爱别人[00:05:17]
一生かけて愛してよ[00:05:17]
用尽一生来爱别人[00:05:20]
このろくでもない世界で[00:05:20]
这个不怎么样的世界[00:05:22]
つじつま合わせに生まれた僕等[00:05:22]
为了生存而活着的我们[00:05:27]