• 转发
  • 反馈

《つじつま合わせに生まれた僕等(Unplugged)》歌词


歌曲: つじつま合わせに生まれた僕等(Unplugged)

所属专辑:あまざらし 千分の一夜物語 スターライト

歌手: amazarashi

时长: 06:12

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

つじつま合わせに生まれた僕等(Unplugged)

つじつま合わせに生まれた僕等 (Unplugged) - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]

//[00:00:12]

词:秋田ひろむ[00:00:12]

//[00:00:24]

曲:秋田ひろむ[00:00:24]

//[00:00:37]

遠い国の山のふもと[00:00:37]

遥远国度的山脚[00:00:39]

この世で一番綺麗な水が湧いた[00:00:39]

流淌着世界上最清冽的水[00:00:43]

やがてそれは川になり[00:00:43]

水最终造就出河流[00:00:46]

そこに群れを作った魚を[00:00:46]

鱼群因此在此安家[00:00:49]

腹を空かした熊が食べて[00:00:49]

引来了饥肠辘辘的熊[00:00:52]

猟師が熊の皮をはいで[00:00:52]

猎人猎杀了熊 将熊皮[00:00:55]

それを市場で売りさばいて[00:00:55]

放到市场上销售[00:00:58]

娘の為に買った髪飾り[00:00:58]

为了女儿才买的头饰[00:01:01]

悪い人間がやってきて[00:01:01]

却被到来的恶人们[00:01:04]

全部奪ってしまったのは[00:01:04]

给抢走了[00:01:07]

歴史のちょうど真ん中辺り[00:01:07]

这些都是历史的真实[00:01:10]

神様も赤ん坊の時代[00:01:10]

不论诸神还是幼稚凡人的时代[00:01:14]

母親のこぼした涙が[00:01:14]

母亲那留下来的眼泪[00:01:17]

焼けた匂いの土に染みて[00:01:17]

滋润了那因燃烧而带有味道的土地[00:01:20]

それを太陽が焦がして[00:01:20]

太阳炙烤着土地[00:01:22]

蒸発して出来た黒い雨雲[00:01:22]

蒸发出黑色的积雨云[00:01:26]

その雲は海を越えた砂漠に[00:01:26]

云越过海洋到达沙漠[00:01:29]

5ヶ月ぶりの雨を降らせた[00:01:29]

下了五个月都未下的雨[00:01:32]

雨水を飲んで生き延びた詩人が[00:01:32]

诗人喝了那救命的雨水[00:01:35]

祖国に帰って歌った詩[00:01:35]

回到祖国唱起了歌[00:01:38]

それを口ずさんだ子供達が[00:01:38]

将其吟唱的孩子们[00:01:41]

前線に駆り出される頃[00:01:41]

被遣往前线时[00:01:44]

頭を吹き飛ばされた少女が[00:01:44]

因战火而死去的少女[00:01:47]

誰にも知られず土に還る[00:01:47]

无人问津归于大地[00:01:54]

そこに育った大きな木が[00:01:54]

此处长出的大树[00:01:56]

切り倒されて街が出来て[00:01:56]

为了创造街道而被砍倒[00:01:59]

黒い煙が空に昇る頃[00:01:59]

黑色的烟升起时[00:02:03]

汚れた顔で僕等生まれた[00:02:03]

带着血污的我们出生在人世[00:02:06]

善意で殺される人[00:02:06]

那些虽持善意却被杀死的人[00:02:09]

悪意で飯にありつける人[00:02:09]

和有着恶意却可以生存的人[00:02:12]

傍観して救われた命[00:02:12]

在旁人看来 都是等待救赎的生命[00:02:15]

つじつま合わせに生まれた僕等[00:02:15]

为了生存而活着的我们[00:02:34]

高層ビルに磔の[00:02:34]

现代高楼里 古老的价值观[00:02:37]

価値観は血の涙を流す[00:02:37]

流着血的泪水[00:02:40]

消費が美徳の人間が[00:02:40]

以消费为美德的人[00:02:43]

こぞって石を投げつけるから[00:02:43]

扔掉全部的石子[00:02:46]

金にもならない絵をかいた[00:02:46]

画出了不值一钱的画[00:02:49]

絵描きは筆をへし折られて[00:02:49]

作画的时候弄坏了画笔[00:02:52]

見栄っ張りで満員の電車が[00:02:52]

却满怀虚荣地坐上了那高架桥下[00:02:55]

走る高架下で暮らしている[00:02:55]

行驶的满员电车[00:02:58]

喜怒哀楽をカテゴライズ[00:02:58]

随心所欲地表现着喜怒哀楽[00:03:01]

人に合わせて歌が出来て[00:03:01]

为了配合别人而唱的歌[00:03:04]

悲しい時はこの歌を[00:03:04]

悲伤的时候[00:03:07]

寂しい奴はあの歌を[00:03:07]

寂寞的时候[00:03:10]

騙されねーと疑い出して[00:03:10]

会不禁怀疑能不能唱出来[00:03:14]

全部が怪しく見えてきて[00:03:14]

周围的事物都变得奇怪[00:03:17]

人を信じられなくなったら[00:03:17]

如果变得不信任别人的话[00:03:20]

立派な病気にカテゴライズ[00:03:20]

终究会无法成为自己[00:03:23]

不健康な心が飢えて[00:03:23]

不健康的心渴望着[00:03:26]

悲劇をもっと と叫んでいる[00:03:26]

渴望着更多的悲剧[00:03:29]

大義名分が出来た他人が[00:03:29]

拥有着大义名分的他人[00:03:32]

やましさも無く断罪する[00:03:32]

没有恻隐之心而冷酷地惩戒[00:03:35]

人殺しと誰かの不倫と[00:03:35]

杀人和各种背德[00:03:38]

宗教と流行の店と[00:03:38]

宗教和各种纵欲[00:03:41]

いじめと夜9時のドラマと[00:03:41]

虐待和晚九时的番剧[00:03:44]

戦争とヒットチャートと[00:03:44]

战争和流行排行榜[00:03:47]

誰もが転がる石なのに[00:03:47]

毫无特别之处的石头[00:03:50]

皆が特別だと思うから[00:03:50]

大家却都认为是特别的[00:03:54]

選ばれなかった少年は[00:03:54]

无法去选择的少年[00:03:57]

ナイフを握り締めて立ってた[00:03:57]

手持刀子站了起来[00:04:00]

匿名を決め込む駅前の[00:04:00]

下定决心 隐秘地来到车站[00:04:03]

雑踏が真っ赤に染まったのは[00:04:03]

对行人实施着报复[00:04:06]

夕焼け空が綺麗だから[00:04:06]

这血如同落日夕阳般美丽[00:04:09]

つじつま合わせに生まれた僕等[00:04:09]

为了生存而活着的我们[00:04:37]

ふざけた歴史のどん詰まりで[00:04:37]

荒诞的历史的尽头[00:04:40]

僕等未だにもがいている[00:04:40]

我们仍然在挣扎着[00:04:43]

結局何も解らずに 許すとか[00:04:43]

结果总是什么都没有解决就默许了[00:04:47]

許されないとか[00:04:47]

或者不去承认[00:04:49]

死刑になった犯罪者も[00:04:49]

面对死刑的犯人[00:04:52]

聖者の振りした悪人も[00:04:52]

面对圣人的恶人[00:04:55]

罪深い君も僕も[00:04:55]

罪孽深重的我和你[00:04:58]

いつか土に還った時[00:04:58]

在重归于大地的那一刻[00:05:01]

その上に花が咲くなら[00:05:01]

如果能因为我们而开出花朵的话[00:05:04]

それだけで報われる世界[00:05:04]

也会觉得是被世界回报了[00:05:07]

そこで人が愛し合うなら[00:05:07]

和人相爱的话[00:05:10]

それだけで価値のある世界[00:05:10]

只是这样就会觉得活着有价值[00:05:14]

だからせめて人を愛して[00:05:14]

所以至少要去爱别人[00:05:17]

一生かけて愛してよ[00:05:17]

用尽一生来爱别人[00:05:20]

このろくでもない世界で[00:05:20]

这个不怎么样的世界[00:05:22]

つじつま合わせに生まれた僕等[00:05:22]

为了生存而活着的我们[00:05:27]