• 转发
  • 反馈

《光、再考(Unplugged)》歌词


歌曲: 光、再考(Unplugged)

所属专辑:あまざらし 千分の一夜物語 スターライト

歌手: amazarashi

时长: 05:50

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

光、再考(Unplugged)

光、再考 (Unplugged) - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]

//[00:00:04]

词:秋田ひろむ[00:00:04]

//[00:00:09]

曲:秋田ひろむ[00:00:09]

//[00:00:13]

もし生まれ変わったらなんて言いたくない[00:00:13]

不想说如果能重生的话[00:00:17]

どうしようもない[00:00:17]

在陪伴我的长长的人生里[00:00:19]

僕の人生も長い付き合いの内[00:00:19]

没有什么办法[00:00:23]

愛しくなってくるもんで[00:00:23]

变得可怜[00:00:25]

ぶつかって 転がって[00:00:25]

跌跌撞撞[00:00:28]

汗握って 必死こいて[00:00:28]

挥洒汗水 拼命努力[00:00:32]

手にしたものは[00:00:32]

到头来到手的[00:00:33]

この愛着だけかもな まぁいいか[00:00:33]

大概只有留恋了吧 算了不提了[00:00:38]

そんな光 光[00:00:38]

那样的光[00:00:52]

時々虚しくなって全部消えてしまえば[00:00:52]

有时空虚的时候会想着[00:00:56]

いいと思うんだ[00:00:56]

要是能全部消失就好了[00:00:58]

神様なんてとうの昔に[00:00:58]

神明什么的很久以前[00:01:01]

阿佐ヶ谷のボロアパートで首吊った[00:01:01]

在阿佐佐谷的破公寓前上吊了[00:01:06]

綺麗な星座の下で 彼女とキスをして[00:01:06]

在美丽的星空下和她亲吻[00:01:12]

消えたのは 思い出と自殺願望[00:01:12]

回忆和自杀的愿望都消失了[00:01:17]

そんな光 光[00:01:17]

那样的光[00:01:32]

朝が来るたび陰鬱とした気持ちで[00:01:32]

每当清晨来临 即使是郁闷的心情[00:01:35]

それでも青い空が好きなんだ[00:01:35]

也还是喜欢蓝蓝的天[00:01:39]

公園ではしゃぐ子供達と新聞紙[00:01:39]

公园里有喧闹的孩子们[00:01:43]

被って寝てる家の無い人[00:01:43]

和盖着报纸睡觉的流浪人[00:01:47]

未来は明るいよ 明るいよ[00:01:47]

未来是明亮的 明亮的[00:01:52]

くしゃみを一つしたら 大勢の鳩が[00:01:52]

打了一个喷嚏 [00:01:55]

大空へ飛び立った[00:01:55]

惊得好多鸽子朝天空飞去[00:01:59]

どこへ行けばいいんですか[00:01:59]

到底应该去哪儿呢[00:02:01]

行きたいとこへ勝手に行けよ[00:02:01]

随心所欲地去想去的地方[00:02:05]

何をすればいいんですか[00:02:05]

应该做些什么呢[00:02:08]

僕は誰に尋ねてるんだろう[00:02:08]

我在寻找谁呢[00:02:11]

何か始めようと震えてる[00:02:11]

不知道要开始什么而发抖着[00:02:14]

ジャングルジムの影が長くなって[00:02:14]

攀登架的影子被拉得很长[00:02:18]

僕は今から出かけるよ[00:02:18]

我现在就要出去[00:02:21]

ここじゃないどこか[00:02:21]

不是这里去哪里都行[00:02:23]

そんな光 光[00:02:23]

那样的光 光[00:02:37]

彼女が歓楽街でバイトを[00:02:37]

她去不夜城打工了[00:02:40]

はじめて夜は一人になった[00:02:40]

第一次夜里我一个人[00:02:43]

特に寂しくは無いけど[00:02:43]

虽然也没有特别地寂寞[00:02:46]

急にテレビ番組が好きになった[00:02:46]

但也很快爱上了电视节目[00:02:51]

朝彼女が戻って 僕が部屋を出て行く[00:02:51]

早上她回来 我又出去[00:02:57]

無垢に笑う彼女が本当に綺麗だと思った[00:02:57]

我觉得她无邪地笑着好美啊[00:03:02]

そんな光 光[00:03:02]

那样的光[00:03:17]

子供の頃の影踏み遊びを思い出してる[00:03:17]

回忆起小时候踩着影子玩的事情[00:03:22]

追いかけても[00:03:22]

不论如何追赶[00:03:23]

決して掴めない物 まるで蜃気楼[00:03:23]

像海市蜃楼一样是绝对抓不到的[00:03:27]

だけど僕は気付いてる[00:03:27]

虽然我自己也知道[00:03:30]

本当は手にしたくなんか無いんだよ[00:03:30]

手里什么也没有抓到[00:03:34]

ずっと追いかけていたいんだよ[00:03:34]

只是一直在追逐而已[00:03:37]

もっと胸を焦がしてよ[00:03:37]

内心就更加地焦躁了[00:03:41]

死ぬまで走り続けたいんだよ[00:03:41]

到死为止都在继续奔跑[00:03:44]

流れ流れて明日は東へ[00:03:44]

蹉跎着蹉跎着明日付之东流[00:03:47]

出会いと別れを繰り返して[00:03:47]

重复着相遇与分别[00:03:50]

光と陰を股にかけて[00:03:50]

走遍光阴[00:03:54]

泣き笑いを行ったりきたり[00:03:54]

边哭边笑[00:03:57]

そうだよ 大丈夫 大丈夫 皆同じだよ[00:03:57]

是这样的 没关系没关系 都是一样的[00:04:04]

上手くいかない時は誰にでもあるよ[00:04:04]

谁都有不顺心的时候[00:04:08]

そんな光 光[00:04:08]

那样的光[00:04:31]

日が沈みまた昇るように[00:04:31]

像日落又日升[00:04:34]

花が散りまた咲くみたいに[00:04:34]

像花落又花开[00:04:38]

全てはめぐりめぐって[00:04:38]

全部都在兜兜转转[00:04:41]

全てがほら元通り[00:04:41]

所有又和原来一样[00:04:44]

もし生まれ変わったらなんて[00:04:44]

再也不会说[00:04:47]

二度と言わないで[00:04:47]

如果还能重生的话[00:04:50]

今君は日陰の中にいるだけ[00:04:50]

只是现在你在阴凉处[00:04:56]

ただそれだけ それだけ[00:04:56]

只是这样就好了 这样就好了[00:05:10]

光 光[00:05:10]

光 光[00:05:15]