所属专辑:絶体絶命
歌手: RADWIMPS
时长: 03:50
DADA (dadadadaVer.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]
//[00:00:03]
詞:野田洋次郎[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:野田洋次郎[00:00:06]
//[00:00:09]
生きてる間すべて遠回り[00:00:09]
生活在这世界上 一切都在绕远路[00:00:11]
すべて大回り なのにそれなのに[00:00:11]
绕远路 但是即便那样[00:00:13]
近道探してみて 小回り[00:00:13]
还是试着找近路 抄小路[00:00:15]
お巡りに見つからないようにばかり[00:00:15]
不想被巡逻的人发现而一味地逃避[00:00:17]
あげくの果ては拝み 神頼み[00:00:17]
最终的结果 也只能是求神拜佛[00:00:19]
少しでも楽に 他人よりも前に[00:00:19]
哪怕只有一点也想要更开心 比他人更往前一步[00:00:21]
叶わぬと知るや否や 嫌み ひがみ[00:00:21]
一旦得知未能实现 就变得厌恶 偏见[00:00:23]
鬼畜の極み 南無阿弥陀仏[00:00:23]
变得残酷至极 南无阿弥佗佛[00:00:42]
生まれた時すなわちそれが入り口[00:00:42]
诞生之际 正是入口[00:00:44]
あとは誰しもが死ぬ時が出口[00:00:44]
之后无论是谁逝去 那刻便是出口[00:00:46]
生きてることそれこそ回り道[00:00:46]
正因为生存本身就是弯路[00:00:48]
長い暇つぶし そのものが命[00:00:48]
消遣冗长的时间 那就是生命啊[00:00:50]
なのに なぜに我先に[00:00:50]
但是却为何 争先恐后着[00:00:52]
向かう先は出口とも知らずに[00:00:52]
要去的地方 连出口都还不知道[00:00:54]
一抜けるために日々自分探し[00:00:54]
为了出人头地 而每日寻找自己[00:00:56]
ならぬ肝試し 終いにゃうらめし[00:00:56]
不行就试着挑战自己的胆量 最终只能怨天尤人[00:00:58]
近道がしたいなら すぐそこにあるよ[00:00:58]
想抄近道的话 就在眼前哦[00:01:02]
壱、弐の、参で 線路へ[00:01:02]
一 二 三 沿着轨道迈步前行[00:01:08]
なぁなぁなぁなぁなぁなぁにしないで[00:01:08]
别总是“啊啊啊啊啊啊”地絮叨[00:01:12]
もんもんもんもんもんもんとさせないで[00:01:12]
别让我“闷闷闷闷闷闷”地困着[00:01:17]
まぁまぁまぁまぁまぁまぁにしないで[00:01:17]
别总是“嘛嘛嘛嘛嘛嘛”地敷衍[00:01:20]
とんとんとんとんとんとんといかないで[00:01:20]
别擅自“大步大步大步”地离开[00:01:42]
我らの宝それはテクノロジー[00:01:42]
我们的宝物就是发达的高科技[00:01:44]
新しい命のためにエコロジー[00:01:44]
为了新生命而保护自然[00:01:46]
守るべきこの地球の素晴らしい未来のために[00:01:46]
理应守护地球 为了这美好的未来 [00:01:49]
いざ今目醒まし[00:01:49]
马上唤醒自己[00:01:51]
って何たわけた事抜かし[00:01:51]
对了 为何总是遗漏已然明白的事情[00:01:52]
恥ずかしげもなく 夢見の心地に[00:01:52]
恬不知耻地 沉浸在梦里[00:01:54]
大事に抱えたその命が[00:01:54]
细心对待的这个生命[00:01:56]
この星にとり何よりもいらんのに[00:01:56]
对这个星球来说明明是多余的[00:01:59]
どうなってんだ どうなってるんだ[00:01:59]
到底是怎么回事 这是怎样的世道[00:02:01]
あんたもう黙っておくんな[00:02:01]
你也不要沉默不语[00:02:03]
どうなろうがなんだって言うんだ[00:02:03]
无论怎样倒是说点什么啊[00:02:05]
そんなこた知ったこっちゃ[00:02:05]
那样的事情谁会[00:02:07]
ないんだこっちゃ なんだっていいんだ[00:02:07]
知道啊 无论什么都好[00:02:09]
エンヤコラ やんのかこら[00:02:09]
嘿 你要这样做吗[00:02:11]
ハッケヨイでさぁさぁ ノコッタ[00:02:11]
意气风发 战斗到底[00:02:15]
地球救いたいなら その身を捨てなよ[00:02:15]
想要拯救地球的话 那就舍弃自我吧[00:02:19]
針千本ノックで[00:02:19]
千锤百炼视死如归[00:02:25]
なぁなぁなぁなぁなぁなぁにしないで[00:02:25]
别总是“啊啊啊啊啊啊”地絮叨[00:02:29]
もんもんもんもんもんもんとさせないで[00:02:29]
别让我“闷闷闷闷闷闷”地困着[00:02:33]
まぁまぁまぁまぁまぁまぁにしないで[00:02:33]
别总是“嘛嘛嘛嘛嘛嘛”地敷衍[00:02:37]
どんどんどんどんどんどんといかないで[00:02:37]
别擅自“大步大步大步”地离开[00:02:49]
消えてなくなっちゃって じゃあね バイバイ[00:02:49]
已然消失了 再见 拜拜[00:02:52]
望み叶って やった ワイワイ[00:02:52]
愿望实现 手舞足蹈 High起来[00:02:54]
って拳高くあげんだ ハイハイ[00:02:54]
高举拳头 兴高采烈 High起来[00:02:58]
喜び勇んでさぁさぁ バイバイ[00:02:58]
欣喜万分 来吧来吧 拜拜[00:03:00]
今更なんで泣いてるんだい?[00:03:00]
事到如今你还为何哭泣[00:03:02]
お礼の一つや二つもないかい[00:03:02]
丝毫没有答谢之意吗[00:03:04]
オーライ?[00:03:04]
没事?[00:03:05]
どうだい[00:03:05]
怎么样[00:03:29]
なぁなぁなぁなぁなぁなぁにしないで[00:03:29]
别总是“啊啊啊啊啊啊”地絮叨[00:03:34]
もんもんもんもんもんもんとさせないで[00:03:34]
别让我“闷闷闷闷闷闷”地困着[00:03:38]
なんならそこで泣き散らして[00:03:38]
既然那样的话就在那里哭个够吧[00:03:40]
ただ駄々こねくり回して[00:03:40]
只是没用的在那里胡搅蛮缠[00:03:42]
何度だって立ち尽くして[00:03:42]
无论多少次 都要战斗到最后[00:03:44]
邪論、戯論、愚論まき散らして[00:03:44]
将邪论 戏论 愚论 散布开来[00:03:49]