• 转发
  • 反馈

《実況中継》歌词


歌曲: 実況中継

所属专辑:Xと○と罪と

歌手: RADWIMPS

时长: 05:05

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

実況中継

実況中継 - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]

//[00:00:13]

作詞:野田洋次郎[00:00:13]

//[00:00:26]

作曲:野田洋次郎[00:00:26]

//[00:00:39]

いよいよ始まりました 引っ張りました[00:00:39]

终于开始了[00:00:41]

お待たせ致しました[00:00:41]

让您久等了[00:00:43]

騙し騙しで 改めまして[00:00:43]

一直在说谎[00:00:44]

自己紹介からはじめさせていただきます[00:00:44]

请允许我重新自我介绍[00:00:47]

まず解説です お迎えするのはそう神様です[00:00:47]

先说明一下 要迎来的 对啦 是神[00:00:50]

御歳、今年2011歳[00:00:50]

他老人家今年2011岁[00:00:52]

一切合切のこの世界を作りあげた大先輩[00:00:52]

是缔造世间一切的老祖宗[00:00:56]

してやったり顔の万々歳[00:00:56]

历经沧桑 岁月峥嵘[00:00:58]

御苦労様です 御馳走様です[00:00:58]

您辛苦了 谢您赐予[00:01:00]

実況は私仏様です[00:01:00]

实际上我是活佛[00:01:02]

今日お送りする人生ゲームは[00:01:02]

今天要送给你们的人生游戏[00:01:04]

アジアの島国、日本です[00:01:04]

是亚洲的岛国 日本[00:01:06]

いつものようにノリノリで[00:01:06]

想和平时那样欢欢喜喜[00:01:07]

お届けしたいと思っており[00:01:07]

给你们送去[00:01:09]

まずますはじっくり見ていきましょうか[00:01:09]

先让我们慢慢看一下[00:01:12]

彼らの生き様がどんなもんか[00:01:12]

他们现在活得像个什么样子[00:01:14]

言ったそばから どうもおかしなことが[00:01:14]

总是话刚说完[00:01:16]

起こってるようだな どうやら[00:01:16]

多半就会发生些不像话的事[00:01:25]

おーっと彼は今まさに[00:01:25]

哦哦 又来了[00:01:27]

首吊ろうと下げた紐を手に[00:01:27]

手里拿着垂下的细绳要上吊[00:01:29]

震える手には何やら迷いが[00:01:29]

颤抖的手在犹豫着什么[00:01:30]

伺えどももう後にゃ引けぬか[00:01:30]

劝也劝不回头[00:01:33]

そこ3カメさん 彼の中に、顔に[00:01:33]

三龟先生赶快前去[00:01:35]

寄ってってよもっといって[00:01:35]

爬到他的身上 脸上[00:01:36]

心拍数で 声もかき消されそうですが[00:01:36]

侧耳倾听[00:01:39]

耳すましてみようね[00:01:39]

心跳 声音都被抹杀了似得[00:01:42]

「もう無理、不可、否[00:01:42]

已经难以办到 不可以 不行[00:01:44]

こんな場所に一秒だっていられるわけない[00:01:44]

这样的地方一秒也不能多呆[00:01:46]

今必要なのは酸素じゃない[00:01:46]

现在需要的不是氧气[00:01:48]

ここにないこの世のどこにもない[00:01:48]

这儿没有 世界任何一个地方也没有[00:01:51]

死んだら負け 知るか黙れ[00:01:51]

闭嘴 死了的话就彻底输掉 知道吗 [00:01:52]

今更勝つ気などあるかよボケ[00:01:52]

事到如今还有胜算吗 笨蛋[00:01:54]

死ぬ勇気があるんなら[00:01:54]

死的勇气都有[00:01:55]

どーとかこーとか[00:01:55]

还有什么[00:01:56]

もう怖いもんなどないんだって[00:01:56]

有什么害怕的[00:01:58]

だからなんだってできる[00:01:58]

所以没有不能做的事[00:02:00]

なんだってそんな 嘘ばっか言えんだ?[00:02:00]

什么都可以 别胡说了[00:02:02]

からかってんならば わかったからさ[00:02:02]

我早就明白你在戏弄我[00:02:04]

人は ズブズブに ジブンに夢中[00:02:04]

一个人 深陷自我 [00:02:06]

嫌んなってばかり 頑張って悟り[00:02:06]

与其一个人祷告[00:02:07]

踏ん張ってみたとこで また一人で[00:02:07]

不如参悟到[00:02:09]

祈ってみたり も思ってるより…」[00:02:09]

凡事要拼命 努力去做[00:02:11]

ここで 音声が途切れました[00:02:11]

至此 声音中断[00:02:29]

我々は彼らの遥か上空の[00:02:29]

我们在离他们遥远的上空[00:02:31]

彼方天空のさらに時空の先の[00:02:31]

漫漫星际 时空的尽头[00:02:33]

銀河のネット裏に[00:02:33]

银河大网的里面[00:02:34]

実況席設けてますゆえに[00:02:34]

设立了实况转播[00:02:36]

今日も高みの見物と[00:02:36]

可以隔岸观火[00:02:38]

さぁさ皆で参りましょ[00:02:38]

来吧 我们一块去看[00:02:40]

こんな星に産み堕とされなかったことを[00:02:40]

还没有降生的星际奇观[00:02:43]

皆で喜びましょ[00:02:43]

大家一起来欢乐[00:02:44]

あらあら ほんとヤダヤダ[00:02:44]

哎呀哎呀真是讨厌讨厌[00:02:46]

てんで馬鹿馬鹿 もう駄目だこりゃ[00:02:46]

真是无聊愚蠢 这样不行[00:02:48]

ついに来たのねここまで彼らは[00:02:48]

他们终于来到了[00:02:50]

100万年の月日[00:02:50]

历经100万年的岁月[00:02:51]

消えることのない汚物[00:02:51]

也不会消失的垃圾[00:02:53]

大量の使用済み廃棄物[00:02:53]

大量的废弃物[00:02:55]

つまりは大量破壊兵器物[00:02:55]

即使说不断生产具有破坏性的兵器[00:02:56]

を核も卑しくも 生み続けしたり顔満足げ[00:02:56]

核武器 卑鄙下流 一张得到满足的脸孔[00:03:00]

奇形、奇病 自らの子と言えども[00:03:00]

畸形 怪病 虽说是自己的孩子[00:03:02]

忌み嫌うほどの[00:03:02]

也厌恶的想要躲开[00:03:03]

我が子の壊れよう ガラクタのよう[00:03:03]

想将我的孩子毁掉[00:03:05]

さぁどこから切り落としてあげよう[00:03:05]

让我替你从哪砍掉[00:03:08]

もう神様ここいらで[00:03:08]

神已在此[00:03:09]

ひと言まとめて頂いて[00:03:09]

让我简单总结一句[00:03:11]

「死なない程度に賢くて[00:03:11]

聪明到不死[00:03:13]

生き延びれぬ程度にバカな」僕ら[00:03:13]

愚蠢到不活[00:03:15]

なんだってことなら わかってるんだ[00:03:15]

我们号称不管什么都明白[00:03:17]

でもなんてこった 嘘ばっかなんだ[00:03:17]

却为何谎话连篇[00:03:19]

からかってんならば わかったからさ[00:03:19]

你想玩弄我 我早已明白[00:03:21]

人は ズブズブに 自分に夢中[00:03:21]

一个人 深陷自我[00:03:23]

嫌んなってばかり 頑張って悟り[00:03:23]

与其一个人祷告[00:03:25]

踏ん張ってみても いつだってひとりで[00:03:25]

不如参悟到[00:03:27]

祈ってみたり も思ってるより[00:03:27]

凡事要拼命 努力去做[00:03:29]

人は ブクブクに 「ボク」に夢中[00:03:29]

人 陶醉自我 不断膨胀[00:03:39]

過去2000年ちょいに亘って[00:03:39]

刚刚过去2000年多一点[00:03:40]

お送りしてきた人生ゲームですが[00:03:40]

逝去的人生就像一场游戏[00:03:42]

全く進歩が見てとれません[00:03:42]

完全看不见有任何进步[00:03:44]

もう空いた口が塞がりません[00:03:44]

已经目瞪口呆[00:03:46]

今回も失敗作 ってことで一段落[00:03:46]

这次又是以失败告一段落[00:03:50]

だって仕方がない 致し方がない[00:03:50]

但是没有办法 没有办法[00:03:52]

直し方がない 話したくもない[00:03:52]

没法重来 也不想说[00:03:54]

ほらまた一人 膝をつき[00:03:54]

看 又有一个人 跪了下来[00:03:56]

我らに向かって必死の祈り[00:03:56]

为我们拼命祈祷[00:03:58]

「神様、神様、仏様[00:03:58]

神啊 佛啊[00:03:59]

どうかこの願いお叶えください」[00:03:59]

请让这个愿望实现[00:04:02]

神「どうしよう」[00:04:02]

神说怎么办[00:04:03]

仏「ちょっと待ってよ」[00:04:03]

佛说等一会吧[00:04:03]

神「叶えちゃおう」[00:04:03]

神说会让你如愿[00:04:04]

仏「だから待てって」[00:04:04]

佛说等一等[00:04:05]

神「なんだよ 口を挟むなよ 関係ねーだろ」[00:04:05]

神说干嘛呢 别插嘴 跟你无关[00:04:07]

仏「関係あんだよ」[00:04:07]

佛说有关系[00:04:09]

神「なんだと?神様どうかお願いって言ってんだろが」[00:04:09]

神说你说什么 人家说的是神啊求求你不是吗[00:04:11]

仏「仏様とも言ってんだろが」[00:04:11]

佛说人家也提佛祖了啊[00:04:13]

神「一回だろ 俺は二回だぞ」[00:04:13]

神说提佛祖只有一次 提我的名字可是两回[00:04:15]

仏「回数じゃねぇーよ」[00:04:15]

佛说跟次数没有关系[00:04:16]

神「なんだよ タイプか?あの子が」[00:04:16]

神说这算怎么回事 那个孩子真是岂有此理[00:04:18]

仏「うるせー やんのか」[00:04:18]

佛说吵死了 能停吗[00:04:19]

神「やったるよ 我が信者達よ出合えー出合えー[00:04:19]

神说我会做好的 我的信徒们出来见我 出来见我[00:04:21]

我が力ここに見せつけたまえ」[00:04:21]

让你们看看我的力量[00:04:23]

仏「菩薩の怒りを くらえーくらえー」[00:04:23]

佛说尝尝菩萨的愤怒吧 尝尝吧[00:04:30]

間違ってるんだって わかってるんだ[00:04:30]

你说搞错了我完全明白[00:04:32]

でもなんてこった 嘘ばっかなんだ[00:04:32]

但是为什么总是谎话连篇[00:04:34]

からかってんならば わかったからさ[00:04:34]

你想玩弄我 我早就知道[00:04:35]

人は ズブズブに 自分に夢中[00:04:35]

一个人 深陷自我[00:04:37]

嫌んなってばかり 頑張って悟り[00:04:37]

与其一个人祷告[00:04:39]

踏ん張ってみたとこで また一人で[00:04:39]

不如参悟到[00:04:41]

祈ってみたり も思ってるより[00:04:41]

凡事要拼命 努力去做[00:04:43]

人は ブクブクに 「ボク」に夢中[00:04:43]

一个人 陶醉自我 不断膨胀[00:04:59]

おわり[00:04:59]

//[00:05:04]