所属专辑:Otonaga Damette Ittayatsu
歌手: ミオヤマザキ
时长: 02:56
水商売 - ミオヤマザキ (Mio Yamazaki)[00:00:00]
//[00:00:04]
詞:ミオヤマザキ[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:ミオヤマザキ[00:00:09]
//[00:00:14]
スリット開いた胸元[00:00:14]
开叉裙所展露出来的胸前[00:00:15]
見定めてるの[00:00:15]
你看清了嘛[00:00:17]
「順番が逆でしょ」[00:00:17]
这顺序反了吧[00:00:18]
「何が」[00:00:18]
什么[00:00:18]
「指名だろ」[00:00:18]
是我指名你的诶[00:00:24]
金で全てが買えると思う[00:00:24]
想着可以用钱买下全部[00:00:26]
あんたのその顔が[00:00:26]
你的那个表情[00:00:27]
憎い憎い憎い[00:00:27]
很讨厌 很讨厌 很讨厌[00:00:29]
憎い憎い憎い[00:00:29]
很讨厌 很讨厌 很讨厌[00:00:30]
憎い憎い憎い[00:00:30]
很讨厌 很讨厌 很讨厌[00:00:32]
憎い憎い[00:00:32]
很讨厌 很讨厌[00:00:34]
いいスーツにギラギラ[00:00:34]
穿着好看的西装 闪闪放光[00:00:36]
時計してるそこのオジサマ[00:00:36]
那边看着手表的大叔[00:00:37]
車はベンツにお住まいは[00:00:37]
车是奔驰 住在[00:00:38]
あの六本木ヒルズ[00:00:38]
那个六本木新城[00:00:39]
眩しいよ似合ってるよ[00:00:39]
很耀眼哦 很适合哦[00:00:40]
欲しいモノ全部手に入れた[00:00:40]
想要的东西全部都入手了[00:00:41]
違う[00:00:41]
不对[00:00:42]
まだ足りない[00:00:42]
还不够[00:00:43]
結局[00:00:43]
结果[00:00:43]
金金金金[00:00:43]
钱钱钱钱[00:00:45]
それはいつから[00:00:45]
那是什么时候[00:00:46]
誰に教わった先生[00:00:46]
跟哪个老师学的[00:00:48]
Money money money money[00:00:48]
钱钱钱钱[00:00:50]
すべて金に物言わせてねじ[00:00:50]
全部都用金钱来衡量事物[00:00:52]
伏せんでしょ[00:00:52]
太肤浅了吧[00:00:53]
アタシが欲しい[00:00:53]
我想要[00:00:54]
アタシを買いたいの[00:00:54]
我想买[00:00:57]
夜の海を泳いでいるだけなの[00:00:57]
只是在晚上的海边游泳而已[00:01:00]
甘く見ないでよダーリン[00:01:00]
不要太小看我哟 亲爱的[00:01:11]
酔った仕草がお好きなら[00:01:11]
如果喜欢喝醉后的举止[00:01:13]
もっと浴びせてよ[00:01:13]
那就再多灌一点吧[00:01:14]
シャンパンともう1 timeを[00:01:14]
与香槟再多待一段时间[00:01:17]
笑顔も寂しげ流し目[00:01:17]
笑脸上流露出寂寞的眼神[00:01:18]
お手の物もっと近くへ[00:01:18]
向着手中的东西再靠近一些[00:01:20]
甘い手招き[00:01:20]
天真地招手[00:01:21]
こっちにおいでよべいべー[00:01:21]
到这边来哟 宝贝[00:01:23]
アタシの胸[00:01:23]
我的胸部[00:01:24]
埋もれてすりーぴんぐ[00:01:24]
你可以把头埋在上面睡觉[00:01:26]
勿論チップも忘れず[00:01:26]
当然 不要忘记给小费[00:01:30]
埋めて頂戴[00:01:30]
请把头埋进我的胸部[00:01:31]
本当は寂しがり屋なキミは[00:01:31]
其实 十分寂寞的你[00:01:33]
オオカミに睨まれた子羊なのさ[00:01:33]
正如饿狼盯着小羊羔那样呢[00:01:35]
そんなプレイが好きなんでしょ[00:01:35]
你很喜欢这种玩法吧[00:01:36]
「俺にだけ」なんて冗談よしてよ[00:01:36]
只有我 什么的只是开玩笑的吧[00:01:38]
「あなただけ」なんてあり得ない[00:01:38]
只有你 什么的根本不可能[00:01:40]
結局[00:01:40]
结果[00:01:41]
金金金金[00:01:41]
钱钱钱钱[00:01:43]
それはいつから[00:01:43]
这是什么时候[00:01:44]
誰に教わった先生[00:01:44]
跟哪个老师学的[00:01:45]
Money money money money[00:01:45]
钱钱钱钱[00:01:47]
すべて金に物言わせてねじ[00:01:47]
全部都用金钱来衡量事物[00:01:50]
伏せんでしょ[00:01:50]
太肤浅了吧[00:01:51]
アタシが欲しい[00:01:51]
我想要[00:01:52]
アタシを買いたいの[00:01:52]
我想买[00:01:55]
夜の海を泳いでいるだけなの[00:01:55]
只是在晚上的海边游泳而已[00:01:58]
甘く見ないでよダーリン[00:01:58]
不要太小看我哟 亲爱的[00:02:02]
店の近く歩いてる時[00:02:02]
在我们店附近散步的时候[00:02:04]
偶然アタシから[00:02:04]
突然接到了[00:02:05]
連絡来た事あるでしょ[00:02:05]
我打来的电话[00:02:06]
もしかして[00:02:06]
难道[00:02:07]
運命とか思っちゃった[00:02:07]
这就是命运 有这样觉得嘛[00:02:08]
あれね外にいるボーイさんが[00:02:08]
那个啊 还在店外的男孩[00:02:10]
全部教えてくれてるの[00:02:10]
要我把这些全部教会你嘛[00:02:11]
色恋って言葉知らないの[00:02:11]
不明白情欲这句话的意思嘛[00:02:12]
「逢いたい」[00:02:12]
想见你[00:02:13]
「一緒に飲みたい」っていうのは[00:02:13]
想和你一起喝一杯 这样的话语[00:02:15]
店に来いて事なんだよ[00:02:15]
是要让你到店里来哟[00:02:16]
売り上げとノルマがあるからね[00:02:16]
我有规定要完成的营业额呀[00:02:17]
もちろん人によってキャラも[00:02:17]
当然 对于不同的人 自己扮演的角色[00:02:19]
変えてるし[00:02:19]
也会有所改变的[00:02:20]
「外で逢いたい」なんて[00:02:20]
想在店外见面 什么的[00:02:21]
百万年早いわ[00:02:21]
你再等一百万年吧[00:02:22]
結局あんたは[00:02:22]
结果 你啊[00:02:24]
結局あんたは[00:02:24]
结果 你啊[00:02:25]
金金金金[00:02:25]
钱钱钱钱[00:02:27]
それはいつから[00:02:27]
这是什么时候[00:02:28]
誰に教わった先生[00:02:28]
跟哪个老师学的[00:02:30]
Money money money money[00:02:30]
钱钱钱钱[00:02:32]
すべて金に物言わせてねじ[00:02:32]
全部都用金钱来衡量事物[00:02:34]
伏せんでしょ[00:02:34]
太肤浅了吧[00:02:35]
アタシが欲しいアタシを[00:02:35]
想要我 想将我[00:02:37]
買いたいの[00:02:37]
买下来吗[00:02:39]
夜の海を泳いでいるだけなの[00:02:39]
只是去晚上的海边游泳而已[00:02:42]
甘く見ないでよダーリン[00:02:42]
不要太小看我哟 亲爱的[00:02:47]