所属专辑:CYNICISM
歌手: Neru
时长: 03:14
失踪チューン (失踪Tune) - Neru[00:00:00]
//[00:00:04]
词:Neru[00:00:04]
//[00:00:08]
曲:Neru[00:00:08]
//[00:00:12]
暗い部屋の日曜に[00:00:12]
被黑暗的房间[00:00:14]
パクられてた[00:00:14]
盗走了星期天[00:00:17]
人間保証書と[00:00:17]
人类保证书[00:00:19]
将来のマニュアル[00:00:19]
与未来的说明书[00:00:22]
君は何処の誰だって[00:00:22]
你正被哪里的谁[00:00:24]
笑われたが[00:00:24]
所嘲笑着[00:00:26]
そんなの僕が[00:00:26]
告诉我[00:00:28]
聞きたいくらいさ[00:00:28]
好吗[00:00:31]
嘘が嘘になる前に[00:00:31]
在谎言成为谎言之前[00:00:34]
人生に火を着けた[00:00:34]
将人生付之一炬[00:00:36]
パンクしそうな心臓よ[00:00:36]
几乎要裂开的心脏啊[00:00:38]
一切消し飛ばしてくれ[00:00:38]
请将一切都抹消击飞吧[00:00:43]
弱音を零してしまうのは[00:00:43]
为何一味地[00:00:45]
どうして[00:00:45]
说着泄气话[00:00:46]
嘆いてしまうのはどうして[00:00:46]
为何扼腕叹息[00:00:49]
隣人を腐してしまうのは[00:00:49]
为何[00:00:51]
どうして[00:00:51]
鄙弃他人[00:00:52]
ねえどうして[00:00:52]
呐为什么[00:00:53]
臆病になってしまうのは[00:00:53]
为何[00:00:55]
どうして[00:00:55]
畏缩不前[00:00:56]
気取ってしまうのはどうして[00:00:56]
为何装腔作势[00:00:59]
正解が無くてもいいや[00:00:59]
正确答案什么的没有也无所谓[00:01:02]
全力失踪だ[00:01:02]
全力失踪就好了[00:01:13]
カビ臭い掛け布団が鼻に付いた[00:01:13]
用发霉的被子捂住口鼻[00:01:18]
きっとコイツだって[00:01:18]
始作俑者一定就是这家伙[00:01:20]
僕とは御免だろう[00:01:20]
那么恕我无礼了[00:01:23]
六畳一間に咲いた日陰花の[00:01:23]
六叠间里绽放的日荫花[00:01:27]
花言葉は絶体絶命[00:01:27]
花语是穷途末路[00:01:32]
腐りかけのこの命にも[00:01:32]
这腐坏溃烂的生命[00:01:35]
役目があるのなら[00:01:35]
如果还有一点点利用价值的话[00:01:37]
もう一生と無い折りに[00:01:37]
干脆就用这一生中仅有的机会[00:01:39]
一思いに燃やしてくれ[00:01:39]
把回忆全部烧光吧[00:01:44]
誰かに縋ってしまうのは[00:01:44]
为何渴望着[00:01:46]
どうして[00:01:46]
依赖他人[00:01:48]
泣いてしまうのはどうして[00:01:48]
为何总是哭泣不止[00:01:50]
神変を祈ってしまうのは[00:01:50]
为何祈祷着[00:01:52]
どうして[00:01:52]
出现转机[00:01:53]
ねえどうして[00:01:53]
呐为什么[00:01:54]
何もかも壊してしまうのは[00:01:54]
为何想要[00:01:56]
どうして[00:01:56]
毁灭一切[00:01:57]
奪ってしまうのはどうして[00:01:57]
为何总被夺取[00:02:00]
不正解ばっかりでもう嫌[00:02:00]
全部都是我的错 已经受够了[00:02:03]
全力失踪だ[00:02:03]
全力失踪就好了[00:02:15]
結局僕は[00:02:15]
说到底我[00:02:16]
優しくはなれないから[00:02:16]
还是没办法变得温柔[00:02:19]
想像した未来図は[00:02:19]
梦想中的宏伟蓝图[00:02:22]
もうビリビリに裂いた[00:02:22]
已经支离破碎了[00:02:26]
期待に答えてしまうのは[00:02:26]
为何想要[00:02:28]
どうして[00:02:28]
回应期待[00:02:29]
愛してしまうのはどうして[00:02:29]
为何想要去爱[00:02:32]
バイバイを[00:02:32]
为何会为离别[00:02:33]
惜しんでしまうのはどうして[00:02:33]
而感到依依不舍[00:02:35]
ねえどうして[00:02:35]
呐为什么[00:02:36]
言葉を紡いでしまうのは[00:02:36]
为何编织着[00:02:38]
どうして[00:02:38]
言语[00:02:39]
歌ってしまうのはどうして[00:02:39]
为何继续歌唱[00:02:42]
正解じゃなくてもいいや[00:02:42]
即便不是正确答案也无所谓了[00:02:44]
もうどうだっていいんだ[00:02:44]
已经怎样都无所谓了[00:02:47]
正解じゃなくてもいいや[00:02:47]
即便不是正确答案也无所谓了[00:02:49]
全力失踪だ[00:02:49]
全力失踪吧[00:02:54]