所属专辑:CYNICISM
歌手: Neru
时长: 03:24
敗者のマーチ (败者的进行曲) - Neru[00:00:00]
//[00:00:02]
词:Neru[00:00:02]
//[00:00:04]
曲:Neru[00:00:04]
//[00:00:06]
お腹が鳴っても金は無い[00:00:06]
即便肚子饿了也身无分文[00:00:09]
万の粗相に悔いもない[00:00:09]
万千的疏失也没有让我感到后悔[00:00:11]
こんな人生に意味は無い[00:00:11]
这样的人生没有意义[00:00:14]
敗者の御出座だ[00:00:14]
是败者的登场[00:00:22]
一難去ってまた一難[00:00:22]
一波未平而一波又起[00:00:24]
触らぬ神にも祟り有り[00:00:24]
不触犯神明也会遭到报应[00:00:27]
七度転べば八度転ぶ[00:00:27]
七次转向八次跌倒[00:00:29]
敗者のお通りだ[00:00:29]
是败者的出场[00:00:32]
あー腐りきって[00:00:32]
啊 腐朽透顶了[00:00:34]
楽になってしまえよ[00:00:34]
放轻松一些吧[00:00:36]
笑われるくらい慣れてんだろ[00:00:36]
被周围人耻笑已经习惯了吧[00:00:42]
さあ[00:00:42]
来吧[00:00:42]
せーので地獄と知っていたって[00:00:42]
预备 即便知道前方是地狱[00:00:45]
構わず飛び込んで[00:00:45]
也要不顾一切飞身而入[00:00:47]
進め進め[00:00:47]
前进 前进[00:00:52]
さあ[00:00:52]
来吧[00:00:52]
さっさと其の手のプライドを[00:00:52]
和那双手中紧握的自尊心[00:00:54]
一切おさらばしよう[00:00:54]
彻底地告别吧[00:00:57]
一生[00:00:57]
我认为哪怕一辈子[00:00:58]
盲目状態だっていいやって[00:00:58]
处于盲目状态[00:01:02]
僕は思うのです[00:01:02]
也没关系[00:01:10]
娑婆の空気に救いは無い[00:01:10]
尘世的空气没有任何作用[00:01:13]
初学の類いもわからない[00:01:13]
初学者们也不清楚[00:01:15]
こんな人生に意味は無い[00:01:15]
这样的人生没有意义[00:01:18]
敗者の哲学だ[00:01:18]
是败者的哲学[00:01:21]
あー汚れていて[00:01:21]
啊 污浊不堪[00:01:23]
それでもって無粋な[00:01:23]
即便如此[00:01:25]
君だからこそ今歓迎しよう[00:01:25]
也热烈欢迎不解风情的你[00:01:30]
さあ[00:01:30]
来吧[00:01:31]
倫理に背を向け天国だって[00:01:31]
即便是违背伦理的天国[00:01:34]
構わず飛び出して[00:01:34]
也要不顾一切的飞身而出[00:01:35]
進め進め[00:01:35]
前进 前进[00:01:41]
さあ[00:01:41]
来吧[00:01:41]
ポップにお涙頂戴なんて[00:01:41]
用眼泪[00:01:44]
勘弁願いたい[00:01:44]
请求原谅[00:01:46]
そんな[00:01:46]
但我认为[00:01:47]
情状酌量は御免だって[00:01:47]
酌情体谅[00:01:51]
僕は思うのです[00:01:51]
也无济于事[00:01:54]
声の合図が聞こえるかい[00:01:54]
你听见声音了吗[00:01:57]
敗者のマーチがやってきた[00:01:57]
是败者的进行曲[00:01:59]
笛が鳴ったら前倣え[00:01:59]
笛声响起时向前看吧[00:02:02]
迷わず前倣え[00:02:02]
请毫不犹豫前看齐[00:02:04]
Bye-bye-byeって[00:02:04]
说再见的声音[00:02:05]
合図が聞こえるかい[00:02:05]
你听见了吗[00:02:07]
君の出番が迫ってきた[00:02:07]
即将轮到你的登场[00:02:09]
笛が鳴ったら喉を裂け[00:02:09]
笛声响起时撕裂咽喉吧[00:02:12]
その手で喉を裂け[00:02:12]
你亲手撕开喉咙把[00:02:14]
僕は無様なんて[00:02:14]
我不想让自己[00:02:17]
微塵も思っちゃいないさ[00:02:17]
如此难堪啊[00:02:19]
少しだけ踏み外しただけ[00:02:19]
只是稍微有失败[00:02:24]
なあそうだろ[00:02:24]
呐 没错吧[00:02:27]
さあ[00:02:27]
来吧[00:02:27]
せーので地獄と知っていたって[00:02:27]
预备 即便知道前方是地狱[00:02:30]
構わず飛び込んで[00:02:30]
也要不顾一切飞身而入[00:02:32]
進め進め[00:02:32]
前进 前进[00:02:37]
そうさ[00:02:37]
来吧[00:02:38]
ロックに目覚めた少年だって[00:02:38]
获得解放觉醒的少年[00:02:40]
いつかは飽きる[00:02:40]
总有一天也会厌倦吧[00:02:42]
そんな最期なら[00:02:42]
如果这样就是最后的话[00:02:45]
さあ[00:02:45]
来吧[00:02:45]
一気に気が[00:02:45]
一口气[00:02:46]
触れてしまうような底まで[00:02:46]
疯狂般地坚持到底吧[00:02:55]
さあ[00:02:55]
来吧 [00:02:56]
なんて素晴らしい[00:02:56]
跟这如此美好的时代[00:02:57]
こんな時代とおさらばしよう[00:02:57]
告别吧[00:03:00]
そんな[00:03:00]
我认为[00:03:01]
優越感がハッピーなんだって[00:03:01]
这样的优越感[00:03:06]
僕は思うのです[00:03:06]
令人愉快[00:03:11]