歌手: kradness
时长: 04:08
セツナトリップ - kradness (くらっどねす)[00:00:00]
//[00:00:07]
詞:Last Note.[00:00:07]
//[00:00:11]
曲:Last Note.[00:00:11]
//[00:00:28]
1、2、準備 おっけー?[00:00:28]
一 二 准备好了吗[00:00:29]
3、4で蹴っ飛ばして[00:00:29]
三 四 一起踢出去吧[00:00:31]
全部さ、[00:00:31]
全部踢出去[00:00:33]
フイにしちゃったっていいじゃん?[00:00:33]
即便是不经意间做的也不错呀[00:00:34]
どうせ何が変わるわけじゃあるまいし[00:00:34]
反正又不会因此发生什么改变[00:00:38]
邁進! 発射オーライ、未来![00:00:38]
向着未来 迈进吧 可以发射了 [00:00:44]
(未来)[00:00:44]
向着未来[00:00:54]
Yeah![00:00:54]
迈着模棱两可的步子[00:00:54]
ステップあやふや[00:00:54]
你怎么了噜噜哩啦啦[00:00:56]
どうしてルルリララ[00:00:56]
好像感到有点[00:00:57]
迷って[00:00:57]
迷茫了呢 这也是没有什么办法呀[00:00:59]
いたってさ、しょーがないじゃん?[00:00:59]
停下来 故意的 攻击吧 确认一下[00:01:01]
やめて あえて 攻めて 確かめて[00:01:01]
喝的酩酊大醉还是觉得不够呢[00:01:04]
酩酊まるで足りないや[00:01:04]
弹出来的句子全部解放出来吧[00:01:07]
弾け出すフレーズ解き放って[00:01:07]
看呐看呐 快乐的事情 谁做谁赢[00:01:13]
ほらほら楽しいことしたもん勝ち![00:01:13]
我们要一起去寻找 短暂的旅行[00:01:20]
探しにいくんだ セツナトリップ[00:01:20]
也并不是 我们不能够飞翔[00:01:24]
飛べない わけない[00:01:24]
这还只是个潜藏在心底的秘密[00:01:25]
まだ内緒のハートに Dive![00:01:25]
专心致志不斜视 谁先出手谁胜利[00:01:27]
脇目も振らず 出たとこ勝負![00:01:27]
手很痛 稍作停滞 绝对不会撤退[00:01:30]
手痛い 停滞 撤退はしない[00:01:30]
急速前进吧 全开少女[00:01:34]
生き急げ 全開少女[00:01:34]
无论是睡着了 还是清醒着[00:01:37]
寝ても 覚めても[00:01:37]
那一瞬间 调教驯服吧[00:01:38]
その刹那 飼い馴らせ[00:01:38]
差不多到时间了 极限症状出现[00:01:40]
そろそろどうも 限界症状[00:01:40]
热衷于立竿见影的旅行[00:01:44]
即効性の Trip に夢中[00:01:44]
轻飘飘的 还差一点儿[00:01:54]
フワフワリ まだちょっと[00:01:54]
摇摇晃晃的 再等一会儿[00:01:56]
フラフラリ もうちょっと[00:01:56]
撒起娇来[00:01:57]
甘えて[00:01:57]
哎呀哎呀 失手做了呢 宝贝儿[00:01:59]
あらあら やっちゃったベイベー[00:01:59]
一定什么发展的可能性都没有[00:02:01]
きっと発展性も何もあるまいに[00:02:01]
每天这样 真是不懂得知难而退呢[00:02:04]
毎日!懲りないなぁ…[00:02:04]
就像快进一样飞速而逝的日子[00:02:07]
早送りのように過ぎゆく日々[00:02:07]
还是想着这样做那样做[00:02:13]
まだまだあーやってこーやって[00:02:13]
想要沉溺其中呢[00:02:17]
溺れたいんだ[00:02:17]
无可奈何 不完全 导游小姐[00:02:20]
如何せん 不完全 トリップガール[00:02:20]
依次轮换着就成立起来的[00:02:23]
代わる 代わる がなりたてる[00:02:23]
现实情况[00:02:25]
現実を BANG![00:02:25]
想要抗拒 一定会有 阴谋诡计[00:02:27]
抗え きっと トリックがある[00:02:27]
迷宫 音色 散布在夜色中[00:02:30]
迷路 音色 夜色に紛れて[00:02:30]
年轻貌美的 美好未来的少女[00:02:33]
うら若き 明日ある少女[00:02:33]
装作沉睡 自由自在 塞着耳朵[00:02:36]
寝たふり Free 耳を塞ぐ[00:02:36]
啊 我听不见呀[00:02:38]
「あー、聞こえなぁーい!」[00:02:38]
笑容甜蜜的女婴 做梦的少女[00:02:40]
甘美なバンビーナ 夢見る少女[00:02:40]
相信在那里就会有永恒[00:02:43]
そこに永遠があると信じて[00:02:43]
一味的努力也是损失啊[00:02:47]
頑張るだけ損じゃん[00:02:47]
无论如何一定要觉察到呀[00:02:49]
なんとなく察しちゃうじゃん[00:02:49]
在我们出生的时候[00:02:50]
生まれた時にさ、[00:02:50]
分配到我们手中的名片[00:02:52]
配られていた手札が[00:02:52]
一旦处于弱势就完了[00:02:54]
弱かったら終わりだって[00:02:54]
未来前途如何一看便知啊[00:02:55]
先なんて知れてるって[00:02:55]
绝对不会让其打倒的[00:02:57]
覆せやしないって![00:02:57]
//[00:02:58]
「あ゛ー!もーっ!ギターッ!!」[00:02:58]
这些事情我都是知道的[00:03:12]
……わかっているんだ[00:03:12]
无论什么借口[00:03:15]
言い訳だって[00:03:15]
还是名片什么的 都取决于自己不是吗[00:03:16]
手札なんて自分次第なんだ、って[00:03:16]
一直以来总是在逃避着梦想吧[00:03:20]
いつまでユメに逃げてるんでしょ?[00:03:20]
差不多到了清晨起床的时间了吧[00:03:23]
そろそろおはようの時間だろう?[00:03:23]
睁开眼睛吧 这短暂的旅行[00:03:26]
目を覚ませ セツナトリップ[00:03:26]
并不是 不能飞翔 现在光彩耀眼夺目[00:03:29]
飛べない わけない 今眩しい[00:03:29]
潜入现实世界中吧[00:03:31]
現実に Dive![00:03:31]
专心致志目不斜视 不逃跑一决胜负[00:03:33]
脇目も振らず 逃げずに勝負![00:03:33]
绝对的命题 一定不会撤退[00:03:36]
絶対 命題 撤退はしない[00:03:36]
因为做好了觉悟 要绝不认输的活着[00:03:41]