所属专辑:0.6
歌手: amazarashi
时长: 05:40
つじつま合わせに生まれた僕等 (合理诞生的我们) - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]
//[00:00:07]
詞:秋田ひろむ[00:00:07]
//[00:00:15]
曲:秋田ひろむ[00:00:15]
//[00:00:23]
遠い国の山のふもと[00:00:23]
遥远国度的山脚下[00:00:25]
この世で一番綺麗な水が湧いた[00:00:25]
涌出了世界上最美丽的水[00:00:29]
やがてそれは川になり[00:00:29]
不久就流成了河[00:00:31]
そこに群れを作った魚を[00:00:31]
在那里成群的鱼[00:00:34]
腹を空かした熊が食べて[00:00:34]
被饥饿的熊吃掉[00:00:37]
猟師が熊の皮をはいで[00:00:37]
猎人将熊皮剥下[00:00:40]
それを市場で売りさばいて[00:00:40]
拿到市场卖掉[00:00:43]
娘の為に買った髪飾り[00:00:43]
给女儿买了头饰[00:00:45]
悪い人間がやってきて[00:00:45]
坏人来了[00:00:48]
全部奪ってしまったのは[00:00:48]
将所有掠夺一空[00:00:51]
歴史のちょうど真ん中辺り[00:00:51]
此时正值历史中期[00:00:54]
神様も赤ん坊の時代[00:00:54]
神明也还在襁褓中[00:00:57]
母親のこぼした涙が[00:00:57]
母亲洒落的泪[00:00:59]
焼けた匂いの土に染みて[00:00:59]
浸湿了烧焦的土地[00:01:02]
それを太陽が焦がして[00:01:02]
太阳将它灼烤[00:01:05]
蒸発して出来た黒い雨雲[00:01:05]
蒸发形成黑色的雨云[00:01:08]
その雲は海を越えた砂漠に[00:01:08]
那片云越过海洋到达沙漠[00:01:10]
5ヶ月ぶりの雨を降らせた[00:01:10]
降下时隔五个月的雨[00:01:13]
雨水を飲んで生き延びた詩人が[00:01:13]
喝了雨水活下来的诗人[00:01:17]
祖国に帰って歌った詩[00:01:17]
回归祖国诵出诗歌[00:01:19]
それを口ずさんだ子供達が[00:01:19]
将那诗吟咏的孩子们[00:01:22]
前線に駆り出される頃[00:01:22]
被派往前线的时候[00:01:25]
頭を吹き飛ばされた少女が[00:01:25]
被爆头的少女[00:01:28]
誰にも知られず土に還る[00:01:28]
魂归大地 无人知晓[00:01:31]
そこに育った大きな木が[00:01:31]
在那大地长大的树[00:01:33]
切り倒されて街が出来て[00:01:33]
被伐倒 建造出小镇[00:01:36]
黒い煙が空に昇る頃[00:01:36]
黑烟腾空的时候[00:01:38]
汚れた顔で僕等生まれた[00:01:38]
面带污垢的我们降生了[00:01:42]
善意で殺される人[00:01:42]
因善意被杀害的人[00:01:44]
悪意で飯にありつける人[00:01:44]
因恶意能果腹的人[00:01:47]
傍観して救われた命[00:01:47]
袖手旁观被拯救的生命[00:01:50]
つじつま合わせに生まれた僕等[00:01:50]
能合乎逻辑降生的我们[00:02:19]
高層ビルに磔の[00:02:19]
钉在高楼大厦上的[00:02:21]
価値観は血の涙を流す[00:02:21]
价值观流着血泪[00:02:24]
消費が美徳の人間が[00:02:24]
以消费为美德的人类[00:02:27]
こぞって石を投げつけるから[00:02:27]
都朝它投掷石块[00:02:30]
金にもならない絵をかいた[00:02:30]
画了一文不值的画作[00:02:33]
絵描きは筆をへし折られて[00:02:33]
画家将画笔折断[00:02:35]
見栄っ張りで満員の電車が[00:02:35]
虚荣的住在[00:02:38]
走る高架下で暮らしている[00:02:38]
行驶着满员电车的高架桥下[00:02:41]
喜怒哀楽をカテゴライズ[00:02:41]
将喜怒哀乐分类[00:02:44]
人に合わせて歌が出来て[00:02:44]
迎合他人歌唱[00:02:46]
悲しい時はこの歌を[00:02:46]
悲伤时唱这首歌[00:02:49]
寂しい奴はあの歌を[00:02:49]
对寂寞的家伙唱那首歌[00:02:52]
騙されねーと疑い出して[00:02:52]
才不会被骗 这样怀疑着[00:02:55]
全部が怪しく見えてきて[00:02:55]
全部看起来都很奇怪[00:02:58]
人を信じられなくなったら[00:02:58]
如果变得不信任他人[00:03:01]
立派な病気にカテゴライズ[00:03:01]
就被归类为生了严重的病[00:03:04]
不健康な心が飢えて[00:03:04]
不健康的心饥渴着[00:03:06]
悲劇をもっと と叫んでいる[00:03:06]
大叫着 再多来些悲剧[00:03:09]
大義名分が出来た他人が[00:03:09]
能做到堂堂正正的局外者[00:03:12]
やましさも無く断罪する[00:03:12]
问心无愧的给人定罪[00:03:15]
人殺しと誰かの不倫と[00:03:15]
杀人犯和小三[00:03:18]
宗教と流行の店と[00:03:18]
宗教和潮店[00:03:21]
いじめと夜9時のドラマと[00:03:21]
欺凌和晚上九点的电视剧[00:03:23]
戦争とヒットチャートと[00:03:23]
战争和劲歌榜[00:03:27]
誰もが転がる石なのに[00:03:27]
谁都是滚动的石头[00:03:29]
皆が特別だと思うから[00:03:29]
但每个人都是特别的[00:03:32]
選ばれなかった少年は[00:03:32]
没被选中的少年[00:03:35]
ナイフを握り締めて立ってた[00:03:35]
紧握刀子站立着[00:03:38]
匿名を決め込む駅前の[00:03:38]
决定匿名将车站前的[00:03:40]
雑踏が真っ赤に染まったのは[00:03:40]
拥挤人群染上鲜红[00:03:43]
夕焼け空が綺麗だから[00:03:43]
因为有晚霞的天空很美丽[00:03:46]
つじつま合わせに生まれた僕等[00:03:46]
能合乎逻辑降生的我们[00:04:12]
ふざけた歴史のどん詰まりで[00:04:12]
胡闹历史的尽头[00:04:14]
僕等未だにもがいている[00:04:14]
我们仍然在挣扎[00:04:17]
結局何も解らずに 許すとか[00:04:17]
结果什么都是无解 宽恕也好[00:04:21]
許されないとか[00:04:21]
不宽恕也好[00:04:23]
死刑になった犯罪者も[00:04:23]
无论是处以死刑的罪犯[00:04:25]
聖者の振りした悪人も[00:04:25]
还是假装圣人的坏蛋[00:04:28]
罪深い君も僕も[00:04:28]
还是罪孽深重的你和我[00:04:31]
いつか土に還った時[00:04:31]
有一天魂归大地的时候[00:04:34]
その上に花が咲くなら[00:04:34]
若坟上盛开了鲜花[00:04:37]
それだけで報われる世界[00:04:37]
那就是世界给予的回报[00:04:39]
そこで人が愛し合うなら[00:04:39]
若在那里有人相爱[00:04:42]
それだけで価値のある世界[00:04:42]
那就是世界存在的价值[00:04:45]
だからせめて人を愛して[00:04:45]
所以至少去爱吧[00:04:48]
一生かけて愛してよ[00:04:48]
用一生去爱吧[00:04:51]
このろくでもない世界で[00:04:51]
在这个无谓的世界[00:04:54]
つじつま合わせに生まれた僕等[00:04:54]
能合乎逻辑降生的我们[00:04:59]