所属专辑:アルトコロニーの定理
歌手: RADWIMPS
时长: 04:53
「叫べ」というこの確かな心を 【“呐喊” 那真正的心声】[00:00:00]
「またね」というその不確かな言葉も 【“再见” 那不确信的语言】[00:00:07]
無くさぬように 忘れぬように いられるように 【不要弄丢它们 不要忘记它们 让它们存在】[00:00:15]
叫べ[00:00:22]
RADWIMPS[00:00:23]
アルトコロニーの定理[00:00:23]
今日が これからの人生の 【今天是 往后的人生】[00:00:24]
始まりの一日目なんだよ 【开始以来的第一天】[00:00:27]
昨日が 今までの人生の 【昨天是 曾经的人生】[00:00:31]
一番最後の日だったんだよ 【结束前的最后一天】[00:00:35]
朝目覚め これからの人生の 【早上睁开眼 迈出了今后的人生的】[00:00:38]
歴史的一回目のトイレへと 【历史性的第一次去往厕所的一步】[00:00:44]
またもこれから先の人生の 【也是从今往后人生的】[00:00:47]
歴史的一歩目踏み出したんだ 【历史性的第一步】[00:00:50]
ところが昨日と同じ僕だった 【不过 和昨天的我没啥区别】[00:00:54]
繰り返すことに嫌気さしたんだ 【对于重复我感到厌倦】[00:00:58]
ふと誰かの言葉を思い出した 【突然想起了内谁说过的话】[00:01:02]
「歴史は繰り返す」とはこのことか 【“历史就是重复”原来说的就是这个】[00:01:07]
「叫べ」というこの確かな心を 【“呐喊” 我们真正的心声】[00:01:11]
「またね」というその不確かな言葉も 【“再见” 我们不确信的语言】[00:01:18]
逃がさぬように 忘れぬように いられるように 【不要逃避它们 不要忘记它们 让它们存在】[00:01:25]
眠気眼でたたんだ布団も 【睡眼惺忪着晒好的被子】[00:01:35]
久しぶりに片付けた部屋も 【整理好的许久未打扫过房间】[00:01:37]
全てささやかながら僕からの 【这一切都是细心的我】[00:01:41]
未来の僕に送るプレゼント 【送给未来的我的礼物】[00:01:45]
誓いの言葉壁に書いたのも 【那将誓言写满墙壁的事】[00:01:49]
目覚ましかけ 眠りについたのも 【那就算上闹钟也照样睡着的事】[00:01:53]
全ては今日を終える僕からの 【我全部都会在今天画上句号】[00:01:57]
明日の僕へ向けた挑戦状 【这是向明日的我发起的挑战书】[00:02:01]
一瞬たりとも同じ僕はいない 【就算是一瞬间也不存在同样的我】[00:02:04]
それだけは忘れずに生きていたい 【想就这样仅不忘这一点生活下去】[00:02:08]
その一人一人が繋いで来た 【那一个一个的我联系起来】[00:02:13]
たすきを今僕は肩にかけた 【结成长绳捆绑在我肩上】[00:02:16]
昨日とは違う今日望んでも 【就算期望与昨日不同的今天】[00:02:21]
向こうから同じ色の明日が来ても 【对面走来的仍是相同颜色的明天】[00:02:27]
否が応でも 僕は違う僕になれる 【就算被否定 我仍会变成不一样的我】[00:02:35]
あの日叫んだ僕の声だって 【那天呐喊出的我的声音】[00:02:43]
忘れてなんかいやしないよ 【就算忘记也无法释怀】[00:02:48]
あの日誓った再会もいつか 【那天起誓过再会也定会在哪天】[00:02:53]
果たせるまで繋いでいくよ 【直到实现 联系起来向前进】[00:02:56]
何万年と受け継がれてきて 【就像传承了几万年】[00:03:00]
僕が生まれてきたように 【而产生了我那样】[00:03:03]
必ず僕も未来の自分に 【我定会将未来的我】[00:03:08]
今までの僕 繋いでいくよ 【和曾经的我 联系起来向前进】[00:03:12]
全てが そこからの人生の 【全部都成为 今后的人生的】[00:03:41]
03:45.05[00:03:45]
全てが そこまでの人生の 【全部都成为 曾经的人生的】[00:03:48]
最後の一回になるんだよ 【最后一次了啊】[00:03:52]
今日が 誰かの人生の 【今天 是谁人生的】[00:03:56]
始まりの一日目なんだよ 【初始的第一天啊】[00:03:59]
今日が 誰かの人生の 【今天 又是谁人生的】[00:04:04]
一番最期の日だったんだよ 【完结的那一天啊】[00:04:07]
「叫べ」というこの確かな心を 【“呐喊” 那真正的心声】[00:04:14]
「またね」というその不確かな言葉も 【“再见” 那不确信的语言】[00:04:20]
「叫べ」 tu-lu tu-lu tu-lu 【“呐喊” ...】[00:04:29]
Tu-lu tu-lu tu-lu[00:04:37]