• 转发
  • 反馈

《君と僕の季節》歌词


歌曲: 君と僕の季節

所属专辑:ケツノポリス7

歌手: ケツメイシ

时长: 04:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

君と僕の季節

君と僕の季節 - ケツメイシ (决明子)[00:00:00]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:06]

作詞:ケツメイシ[00:00:06]

//[00:00:13]

作曲:ケツメイシ & Naoki-T[00:00:13]

//[00:00:20]

秋の夕日 冬の雪 何故か僕を素直にする[00:00:20]

秋天的夕阳 冬天的雪 为何会让我变得坦率[00:00:29]

本当ごめんね ただごめんね[00:00:29]

真的对不起 只是觉得很抱歉[00:00:34]

いつも素直に言えなくて[00:00:34]

之前一直不能坦率的表达自己[00:00:41]

今 君に伝えたい事が僕にはあるんだ[00:00:41]

现在 我有想对你说的话[00:00:50]

いつもデタラメばかり 心配かけてごめんね[00:00:50]

我之前总是胡言乱语 让你担心了实在抱歉[00:00:59]

君は驚いた顔ですぐに笑って済ますけど[00:00:59]

你总是很吃惊的样子一笑而过[00:01:08]

気付いてるんだ 君が時々見せる寂しそうな顔を[00:01:08]

我感觉到了 你时常露出很寂寞的神色[00:01:18]

春の香り 夏の星 何故か君を愛しく思う[00:01:18]

春天的花香 夏夜的星星 为何总让我感到对你的爱[00:01:28]

君が好き いつも好き[00:01:28]

我喜欢你 一直喜欢你[00:01:33]

ごめん 素直に言えなくて[00:01:33]

对不起 没能坦诚的表达出来[00:01:49]

春 夏 秋 冬 季節は廻る[00:01:49]

春 夏 秋 冬 季节轮回更替[00:01:51]

同じ様に 気持ちも見えぬが変わる[00:01:51]

同样的 心情也在无形中发生变化[00:01:54]

好き嫌い いつか 嫌い好き[00:01:54]

喜欢讨厌 有一天变成 讨厌喜欢[00:01:56]

だから 何も描けないよ 未来図に[00:01:56]

所以 在未来的蓝图上 什么也描绘不出来[00:01:58]

待ってる君にかける 心配[00:01:58]

担心着 等待中的你[00:02:01]

一切 気にもせずに 欠ける信頼[00:02:01]

一切都 没意识到 缺乏信赖[00:02:03]

こんな僕を 君は笑って済ます[00:02:03]

这样的我 你一笑带过[00:02:06]

なおさら言えない 「ごめんね」 と上手く[00:02:06]

现在更加说不出口 只能说句对不起[00:02:09]

君いたら 僕ただわがままで[00:02:09]

你在的时候 我一直很任性[00:02:11]

なのに 君はいつも温かで[00:02:11]

然而 你总是很温和[00:02:13]

でも気付いてる 君の淋しそうな顔[00:02:13]

但是我意识到了 你那孤独寂寞的脸[00:02:16]

ともすりゃ 泣き出しそうなんだろ?[00:02:16]

在一起的话 你就会哭出来吧[00:02:18]

救い所ない ずるい男だろ?[00:02:18]

我是个毫无救药的 狡猾的男人吧[00:02:21]

自分も嫌になる 本当のところ[00:02:21]

事实上 我也开始讨厌自己 [00:02:23]

僕は 君いなけりゃ 一人に等しい[00:02:23]

我如果 没有你的话 就等于孤身一人[00:02:26]

今はただ 君が誰よりも愛しい[00:02:26]

现在只是 我比任何人都爱你[00:02:30]

春の香り 夏の星 何故か君を愛しく思う[00:02:30]

春天的花香 夏夜的星星 为何总让我感到对你的爱[00:02:39]

君が好き いつも好き[00:02:39]

我喜欢你 一直喜欢你[00:02:44]

ごめん 素直に言えなくて[00:02:44]

对不起 没能坦诚的表达出来[00:02:50]

秋から冬 季節の変わり目[00:02:50]

从秋天到冬天 季节更替的眼睛[00:02:52]

本当の僕を どこか探してる[00:02:52]

一直在何处寻找着 真正的我[00:02:55]

重く重なる 言葉絡まる[00:02:55]

错综复杂的语言 变得很重很重[00:02:57]

気付けば いつしか冬から春[00:02:57]

当意识到时 不知何时冬天已变成了春天[00:03:00]

考えるたび 上手くいかない[00:03:00]

每当考虑的时候 总是进展不顺利[00:03:02]

ただ一言 「ごめんね」 と上手く言えない[00:03:02]

连一句对不起 都无法好好表达[00:03:05]

迷惑ばかりかけ 何も変わらず[00:03:05]

总是给你添乱 什么也没改变[00:03:07]

また君から逃げたら 春から夏[00:03:07]

又从你身边溜走 春去夏来[00:03:09]

いつから難しい言葉に[00:03:09]

不知何时开始复杂的语言[00:03:11]

いつしか不器用な大人に[00:03:11]

变成了笨拙的大人 [00:03:14]

バカなわがままを許して その場に任せて[00:03:14]

请原谅我这白痴的任性 那里都交给我[00:03:17]

君の笑顔に また甘えて[00:03:17]

在你的笑容里 又可以撒娇[00:03:20]

季節は巡り 夏から秋[00:03:20]

季节变换 夏去秋来[00:03:22]

君の隣はまだ温かい[00:03:22]

你的身边还留有余温[00:03:24]

上手く気持ちを言葉に出来なくて[00:03:24]

不能很好的把自己的心情 用语言表达出来[00:03:26]

ごめんね 素直になれなくて[00:03:26]

对不起 不能做到真诚坦率[00:03:31]

秋の夕日 冬の雪 何故か僕を素直にする[00:03:31]

秋天的夕阳 冬天的雪 为何会让我变得坦率[00:03:40]

本当ごめんね ただごめんね[00:03:40]

真的对不起 只是觉得很抱歉[00:03:45]

いつも素直に言えなくて[00:03:45]

之前一直不能坦率的表达自己[00:03:50]