所属专辑:あんたへ
歌手: amazarashi
时长: 04:11
匿名希望 - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:秋田ひろむ[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:秋田ひろむ[00:00:07]
//[00:00:11]
バイトに向かう電車の中で[00:00:11]
在去往打工路上的电车里[00:00:14]
うざい背広どもを睨みつけて[00:00:14]
瞪眼看着烦人的西装革履的家伙们[00:00:16]
イヤフォンで鳴る割ったmp3[00:00:16]
塞上耳机音量开到震耳的mp3[00:00:19]
知る人ぞ知る新人インディーズ[00:00:19]
知道的人才知道的新人独立作品[00:00:22]
皆と同じはださいから[00:00:22]
和大家一样的话就太土了[00:00:24]
って皆と同じ事をのたまい[00:00:24]
其实也是宣告着你和大家没两样[00:00:27]
何者かになれるはずだった[00:00:27]
本因成为不同寻常的人[00:00:30]
まだチャンスが来ないだけだった[00:00:30]
只不过机会还没来而已[00:00:44]
メンヘラと知って逃げ出したんだ[00:00:44]
只和我做过两三次的那姑娘[00:00:47]
23回やっただけのあの娘が[00:00:47]
知道患有精神疾病后怆惶而逃 [00:00:50]
置いてったバンドのCDだが[00:00:50]
留下的某乐队CD[00:00:53]
女々しくて[00:00:53]
太娘娘腔根本无法入耳[00:00:54]
とても聴けたもんじゃない[00:00:54]
一旦变成主流就被强加推销[00:00:56]
メジャーに行ったら[00:00:56]
一旦销量攀高就不再被需要[00:00:57]
ごり押しされて[00:00:57]
入口处的特卖商品[00:00:58]
売れ線になったら用無しだな[00:00:58]
仿佛就是商业音乐的墓地[00:01:02]
入り口のワゴンセールは[00:01:02]
因为被伤害了 所以要去伤害[00:01:04]
まるで商業音楽の墓場[00:01:04]
即便如此 焦躁 [00:01:07]
傷つけられたから[00:01:07]
依然没完没了 没完没了[00:01:09]
傷つけてやった[00:01:09]
为烦恼众多的你的每一天带去平稳[00:01:12]
それなのにイライラは[00:01:12]
给扶不起的阿斗们赐予努力挣扎的力量[00:01:15]
終わらない終わらない[00:01:15]
为痛苦繁多的你的明天带去光明[00:01:18]
悩み多き君の日々に平穏を[00:01:18]
我不是你的代言人 希望匿名[00:01:23]
持たざる者には悪あがきの力を[00:01:23]
为了继续做想做的事[00:01:29]
痛み多き君の明日に光を[00:01:29]
少不了半死不活地持续挣扎[00:01:35]
僕は君の代弁者じゃない[00:01:35]
即便如此也总好过死气沉沉的生活[00:01:39]
匿名を希望[00:01:39]
这一点我算是明白了[00:01:49]
やりたい事やり続ける為に[00:01:49]
那家伙不可能有才能[00:01:51]
あがき続けて半死半生だ[00:01:51]
也不是什么了不起的人[00:01:54]
それでも無気力に生きるよりは[00:01:54]
这世间原本就只有废物[00:01:57]
大分ましだって知ってしまった[00:01:57]
虽然同意但我想差不多该前进了[00:02:00]
あいつに才能があるはずない[00:02:00]
就算被伤害了 也不要愤怒哦[00:02:02]
大した人間であるわけない[00:02:02]
我还没成熟到[00:02:05]
そもそもこの世はクズしかいない[00:02:05]
能说出这种话 无聊[00:02:08]
同意するがそろそろ進みたい[00:02:08]
为烦恼众多的你的每一天带去平稳[00:02:11]
傷つけられたけど[00:02:11]
给扶不起的阿斗们赐予努力挣扎的力量[00:02:14]
怒りも湧かないよ[00:02:14]
为痛苦繁多的你的明天带去光明[00:02:16]
なんて言える程[00:02:16]
我不是你的代言人 希望匿名[00:02:19]
大人じゃないくだらない[00:02:19]
创作出来的歌都跟垃圾似的[00:02:22]
悩み多き君の日々に平穏を[00:02:22]
那家伙已经江郎才尽了[00:02:28]
持たざる者には悪あがきの力を[00:02:28]
一个劲地吹毛求疵[00:02:33]
痛み多き君の明日に光を[00:02:33]
那便是曾经的我[00:02:39]
僕は君の代弁者じゃない[00:02:39]
若有不满就用行动来反驳 [00:02:43]
匿名を希望[00:02:43]
自己勒紧自己的脖子[00:02:45]
「ゴミみたいな歌ばかり作って[00:02:45]
终于被逼得走投无路之际[00:02:48]
あいつはもう枯れてしまった」[00:02:48]
至少要喊出自己的存在[00:02:51]
散々文句ばかり言いやがる[00:02:51]
为烦恼众多的你的歌声献上果实[00:02:54]
あれはかつての僕自身だった[00:02:54]
为无声的沉默带来抵抗的煽动[00:02:56]
文句があるならやってみせろよ[00:02:56]
为痛苦繁多的你的过去划上终止符[00:02:59]
自分で自分の首を絞めて[00:02:59]
能够代言你的人只有你自己 匿名的希望[00:03:01]
遂には追いつめられた[00:03:01]
//[00:03:06]
/[00:03:06]