时长: 01:55
Princess Rap Battle: Snow White vs. Elsa (Explicit) - Whitney Avalon/Katja Glieson[00:00:00]
//[00:00:01]
Snow white versus elsa[00:00:01]
白雪公主 对战 冰雪女王[00:00:07]
Let the rap battle begin[00:00:07]
现在 说唱决斗开始[00:00:09]
It's not lame that my aim[00:00:09]
毫无疑问 我就是要在这里告诉你[00:00:11]
Here's to tell you the truth[00:00:11]
一个残酷的事实[00:00:12]
I'll hit it out of the park[00:00:12]
我要打出漂亮的一击[00:00:13]
Like my name is babe ruth[00:00:13]
就像巴比·鲁斯那样[00:00:14]
Got a star on the hollywood walk of fame[00:00:14]
我有颗星星刻在了好莱坞星光大道上[00:00:17]
The fact that you can't claim[00:00:17]
而事实上你不能获此殊荣[00:00:18]
The same is really a shame[00:00:18]
那真的是太丢脸了[00:00:19]
I'm the original princess[00:00:19]
我是正统的公主[00:00:21]
You're a copy of a copy[00:00:21]
而你却是盗版中的盗版[00:00:22]
I am porcelain and perfect[00:00:22]
我精致又完美[00:00:23]
And your floppy hair is sloppy[00:00:23]
而你头发松松垮垮的邋遢屎了[00:00:24]
I'm fragile but agile rarely cross[00:00:24]
我内柔外刚 从不颠倒[00:00:27]
I am sweet you can tweet[00:00:27]
我声音甜美 而你唱歌像小鸟[00:00:28]
I'm a treat like a boss[00:00:28]
我是香饽饽 就像大腕儿一样[00:00:30]
Who the hell are you to step to me[00:00:30]
你又是谁 竟敢骑到我头上来[00:00:32]
An aimless airhead with[00:00:32]
既没目标 又没头脑[00:00:33]
A vitamin D deficiency[00:00:33]
看起来像得了维生素D缺乏症[00:00:34]
You got no skills 'cause[00:00:34]
你一点本事都没有[00:00:36]
You're focused on your looks[00:00:36]
因为你只在乎你的外表[00:00:37]
And let's get to what was up[00:00:37]
而且看看你身边都是些什么人吧[00:00:38]
With you and those seven schnooks hi ho[00:00:38]
只有7个傻缺的小矮人[00:00:40]
I've heard you sing[00:00:40]
我听过你唱歌[00:00:41]
It's a high pitched chirp[00:00:41]
就像细声尖叫[00:00:42]
You're dopey[00:00:42]
你很怂[00:00:42]
You're grumpy[00:00:42]
你脾气暴躁[00:00:43]
You're a bashful twerp[00:00:43]
你就是个绿茶婊[00:00:44]
That squeaky meek demeanor[00:00:44]
你搔首弄姿的样子[00:00:46]
Is an awful choice[00:00:46]
真是糟糕透了[00:00:47]
I can drown you out right[00:00:47]
我现在就可以用我高昂的嗓音[00:00:48]
Now with my powerful voice[00:00:48]
把你淹没[00:00:54]
Um you should know that's not[00:00:54]
那啥 你应该知道[00:00:56]
Singing you're just yelling[00:00:56]
这并不是唱歌 你只是在乱吼乱叫罢了[00:00:57]
At least now I can't heard[00:00:57]
至少我现在听不出[00:00:58]
The mean lies you're telling[00:00:58]
你到底要表达什么意思[00:01:00]
You could've grieved with[00:01:00]
你本来不用一开始就和你妹妹[00:01:01]
Your sister from the start[00:01:01]
的关系搞得那么僵硬[00:01:02]
But no you're the one[00:01:02]
但可惜的是 你就是那种[00:01:03]
Who's really got a frozen heart[00:01:03]
内心冰冷无比的人[00:01:04]
You were selfish and deluded[00:01:04]
你自私又容易上当[00:01:05]
When it comes down to it[00:01:05]
当问题出现的时候[00:01:07]
Had the chance to do better[00:01:07]
你有机会做得更好的[00:01:08]
But like a porn star you blew it[00:01:08]
但最后还是全部都告吹了[00:01:09]
As for your powers they're hardly legit[00:01:09]
至于你那所谓的魔法 那真的很逊[00:01:12]
You built a whole castle[00:01:12]
你造了一座城堡[00:01:13]
With nowhere to sit[00:01:13]
里面却一个坐的地方都没有[00:01:14]
Does it really count as magic[00:01:14]
这真的算是魔法吗[00:01:15]
If when you let it go[00:01:15]
如果你只是随它去[00:01:17]
The only thing that moves is ice and snow[00:01:17]
你唯一能控制的东西只是冰雪而已[00:01:19]
I talk to animals and it always impresses[00:01:19]
而我能和动物对话 这总是让人感到惊艳无比[00:01:22]
You're just a blonde snow[00:01:22]
你就只是个披着金色头发[00:01:23]
Blower in sparkly dresses[00:01:23]
穿着亮瞎眼的裙子的吹雪机而已[00:01:25]
That's right manipulating snow[00:01:25]
你说得没错 对冰雪操控自如[00:01:27]
I'm the best at that game[00:01:27]
是我最擅长的游戏[00:01:28]
Which means you're under my[00:01:28]
这也就意味着你在我的控制之下了[00:01:29]
Control 'cause that's your stupid name[00:01:29]
因为你那愚蠢的名字就叫白雪公主[00:01:31]
And who eats an apple a[00:01:31]
而且谁会吃[00:01:32]
Stranger gives ya duh[00:01:32]
陌生人给的苹果啊[00:01:33]
And who needs a man to[00:01:33]
谁需要一个臭男人[00:01:35]
Save and kiss ya[00:01:35]
用一个吻在拯救啊[00:01:36]
I'm savvy strong single[00:01:36]
我是智慧强壮的单身贵族[00:01:37]
And so independent[00:01:37]
而且我超级独立[00:01:38]
You're the weakest role model[00:01:38]
你就是软弱无能的代名词[00:01:39]
While I am transcendent[00:01:39]
当我光鲜亮丽的时候[00:01:41]
You're a forgotten bygone[00:01:41]
你早就被人抛之脑后[00:01:42]
Yes time is the cruelest[00:01:42]
没错 时间就是这么残忍[00:01:43]
I'm the newest the boldest[00:01:43]
我最新潮 最引人注目[00:01:44]
And literally the coolest[00:01:44]
名字也超炫酷的[00:01:46]
So step aside and hide go[00:01:46]
所以你赶紧滚一边躲着[00:01:47]
Find a cottage to clean[00:01:47]
去找个农舍打扫打扫吧[00:01:48]
You're one ditzy princess[00:01:48]
你就是个神经兮兮的公主[00:01:49]
I'm a motherf**king queen[00:01:49]
而我他喵的就是女王[00:01:54]