所属专辑:Katniss vs. Hermione (Princess Rap Battle) [Explicit]
时长: 03:00
Katniss vs. Hermione(Princess Rap Battle) - Whitney Avalon/Molly C. Quinn[00:00:00]
//[00:00:01]
Composed by:Whitney Avalon[00:00:01]
//[00:00:10]
I'm katniss and I can't miss I'm the fastest[00:00:10]
我可是凯尼斯 开弓不会失手 速度最迅猛[00:00:12]
You can't catch this make a last wish–gonna[00:00:12]
你可赶不上我 许下最后一个愿望[00:00:13]
Need three cannons for this hat trick[00:00:13]
需要三次出击来完成这个帽子戏法[00:00:15]
So sick of your schtick all I do is win ya nitpick[00:00:15]
我受够了你的鬼把戏 我稳赢不输 你却吹毛求疵[00:00:18]
That's why I'm the hero and you're just a sidekick[00:00:18]
所以我才是英雄 你不过是个小助手[00:00:20]
Pathetic and predictable–I'm hot on your trail[00:00:20]
真可怜 很明显我会对你穷追不舍[00:00:23]
Coulda had a viktor but you chose ginger fail[00:00:23]
你本应嫁给维克托 你却选错了对象 嫁于罗恩[00:00:25]
I bet with wands drawn he's still just a yawn[00:00:25]
我打赌即使他会使用魔法 却仍然很无趣[00:00:28]
With performances worse than michael gambon[00:00:28]
他的表现可比迈克尔·甘本差多了[00:00:30]
Got a nimbus up your butt well let's probe deeper[00:00:30]
你能驾驭飞天扫帚又如何 就让我们进一步探究[00:00:33]
Never played quidditch but you know I'm a keeper[00:00:33]
我没有参与过魁地奇球赛 但你知道我是队伍的守护者[00:00:36]
You must be drunk on butterbeer now grab a cloak and disappear[00:00:36]
你肯定是喝多了黄油啤酒 现在请拿起斗篷 从我面前消失[00:00:38]
Who wants to kick this witch's a*s[00:00:38]
谁想要把这个女巫打得落花流水[00:00:40]
Hmm I volunteer[00:00:40]
啊哈 我自愿报名出手[00:00:44]
Oh there'll be no trouble 'cause on stage you struggle[00:00:44]
这不算什么麻烦 因为你在舞台上会挣扎求生[00:00:46]
I'll be charming and disarming[00:00:46]
我会显得迷人有魅力 使人放下戒备[00:00:47]
While I waste this rubbish muggle[00:00:47]
当我打败这个一无是处的麻瓜[00:00:49]
I'll end this blasted skrewt propaganda prostitute[00:00:49]
我会了结这个令人讨厌的宣传政治的家伙[00:00:51]
Who thinks she's so cute with her girl scout salute[00:00:51]
她做出愚蠢的手势 还妄想大家认为这很可爱[00:00:54]
Just a tribute can't decide which guy's sweeter[00:00:54]
只是一个贡品 无法抉择哪个家伙味道更甜[00:00:57]
Share your bread with gale then stuff your mouth with peeta[00:00:57]
与盖尔分享你的面包 却和皮塔一起进食[00:00:59]
How does it help the poor to start a civil war[00:00:59]
这难道能帮助穷人开始内战吗[00:01:02]
Your story's a bore why don't you plagiarize more[00:01:02]
你的故事太过无聊 你怎么不继续抄袭了呢[00:01:05]
It's been done before ask dumbledore[00:01:05]
问问邓布利多 故事是不是已经写过[00:01:07]
It's battle royale set in 1984[00:01:07]
这可是1984年的电影大逃杀[00:01:10]
And furthermore if you're keeping score[00:01:10]
如果要在比赛中得分 你可得小心行事[00:01:12]
That's five more points for gryffindor[00:01:12]
可别为我的格兰芬多再加五分[00:01:18]
I'll drill this dentists'[00:01:18]
我要好好收拾这个牙医的女儿[00:01:18]
Daughter here in her alma mater[00:01:18]
就在她的母校中[00:01:20]
'Bout to slaughter this otter even potter knows I'm hotter[00:01:20]
我要杀害她的守护神 就算是哈利波特也知道我更厉害[00:01:23]
I stomp career jocks kick your british buttocks[00:01:23]
我打败职业健将 打败你这个英国佬[00:01:25]
For this riddle second fiddle[00:01:25]
你解开一个个谜语[00:01:27]
You're the watson to his sherlock[00:01:27]
不过像是夏洛克身边的小助理华生[00:01:28]
Turn back the clocks tick tock tick tock[00:01:28]
让时钟回转 滴滴答答[00:01:30]
Odds ever in my favor 'cause you rap like an avox[00:01:30]
胜利之神永远倾心于我 因为你的说唱实在太烂[00:01:33]
Shock the mic like a wire[00:01:33]
你让麦克风都想沉默[00:01:34]
You'll fry and die on a pyre[00:01:34]
你会葬身于火堆中[00:01:36]
'Cause you're gonna get burned by the girl on fire[00:01:36]
燃烧的女孩会将你烧焦[00:01:41]
On fire oh just like your dad[00:01:41]
哈 燃烧 难道就像你父亲的结果[00:01:44]
Or the hospital you visited to film a quick ad[00:01:44]
或是你为了拍摄广告而拜访的医院[00:01:46]
I've got the cortex to ace my subjects[00:01:46]
我聪明的大脑能让我得分更高[00:01:49]
I got that bad blood while you run with rejects[00:01:49]
或许我血液不纯正 但你却带着被弃之人逃跑[00:01:51]
These coal miner rednecks need reality checks[00:01:51]
这些在煤矿工作的乡下人呀 需要接受现实检查[00:01:54]
You're just another pawn in the military complex[00:01:54]
你又不过是军队中的另一枚棋子罢了[00:01:57]
A fashion figurehead for the underfed[00:01:57]
那些饥饿之人的时尚傀儡罢了[00:01:59]
Brilliant you survived but rue's still dead[00:01:59]
太棒了 你活了下来 但是鲁却离开了人世[00:02:05]
The difference between you and me[00:02:05]
我和你之前的差异啊[00:02:06]
Is book knowledge and street smarts[00:02:06]
是书本上的知识和社会中的生存能力[00:02:07]
Step to the mockingjay you'll end up with scar marks[00:02:07]
若是接近我这只嘲笑鸟 你会被杀得片甲不留[00:02:10]
It's like you're hijacked you're mental delirious[00:02:10]
就像你失了智 精神错乱一般[00:02:13]
We find it funny but you're dead sirius[00:02:13]
我们认为这很滑稽 你就像是死去的小天狼星[00:02:15]
I'm the pro with a bow and the flow to overthrow[00:02:15]
我是弓术的佼佼者 让我用流畅度去推翻[00:02:17]
Mr snow and his whole freaking reality show[00:02:17]
斯诺先生和他该死的真人秀[00:02:20]
Little miss perfect but what's truly twisted[00:02:20]
完美小姐呀 这件事可真扭曲[00:02:23]
On your parents' happiest day they forgot you existed[00:02:23]
父母忘记了你的存在 竟让他们幸福满足[00:02:30]
I bust bars like haymitch[00:02:30]
我不像黑密斯借酒疗伤[00:02:32]
The smartest witch I own this b***h[00:02:32]
我是最聪明的巫师 我才华横溢[00:02:33]
Hey how are you still hungry in that beefcake sandwich[00:02:33]
嘿 你怎么回事 有了牛肉饼还贪得无厌[00:02:36]
Fraud wedding fake baby and your flames don't exist[00:02:36]
虚假的婚礼 虚假的孩子 你的火焰根本不存在[00:02:38]
So-called star-crossed lovers need a camera to kiss[00:02:38]
所谓的星际恋人需要在镜头下才亲吻[00:02:41]
I sling unforgettable verses like unforgiveable curses[00:02:41]
我抛出难忘的主歌 如同不可原谅的咒语[00:02:44]
What's worse is your universe isn't immersive[00:02:44]
但更为糟糕的是 你的世界并不让人身临其境[00:02:46]
Your glory's only temporary your country is a mortuary[00:02:46]
你的光芒是短暂的 你的故乡已消亡[00:02:49]
Next on your itinerary kill yourself eat the berries[00:02:49]
你接下来的行程就是 了结你自己 吃下有毒的浆果[00:02:52]
Berries berries berries[00:02:52]
服下有毒的浆果吧[00:02:57]