• 转发
  • 反馈

《少年ブレイヴ (少年的勇气)》歌词


歌曲: 少年ブレイヴ (少年的勇气)

所属专辑:MEKAKUCITY M’s COMPLETE BOX -MEKAKUCITY ACTORS VOCAL & SOUND COLLECTION-

歌手: じん

时长: 04:45

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

少年ブレイヴ (少年的勇气)

少年ブレイヴ (少年的勇气) - きみコ[00:00:00]

//[00:00:07]

詞:じん[00:00:07]

//[00:00:10]

曲:じん[00:00:10]

//[00:00:35]

「虐めないでよ」って泣いてばっかり[00:00:35]

别欺负我 我不停地哭泣[00:00:40]

震えちゃうのも仕方ないのです[00:00:40]

颤抖也是无可奈何[00:00:45]

孤独を敏感に恐れている[00:00:45]

对孤独敏感而恐惧[00:00:49]

少年の僕を『勇気』は嫌った[00:00:49]

还是少年的我厌恶勇气[00:00:54]

同じ様に雨に濡れている[00:00:54]

一样地被雨淋湿[00:00:59]

子犬に理解を求めていた[00:00:59]

像小狗寻求理解[00:01:04]

自分勝手に抱き寄せていた[00:01:04]

任性地将小狗抱在怀里[00:01:08]

「君は僕を虐めないよね?」って言って[00:01:08]

说着你应该不会欺负我吧[00:01:13]

「『友達』になろう[00:01:13]

让我们成为朋友吧[00:01:15]

言葉じゃないところでさ[00:01:15]

不用言语[00:01:18]

話がしたいよなぁ」[00:01:18]

好想聊天啊[00:01:20]

そんな僕に 悲劇が待ってた[00:01:20]

悲剧正在等待着那样的我[00:01:23]

聞こえたんだ 声が盛大に[00:01:23]

听到了盛大的声音[00:01:26]

閉ざした脳を ノックする[00:01:26]

敲打着我封锁的大脑[00:01:28]

「あいつは汚い」「そいつを騙そう」[00:01:28]

那家伙真脏 去骗骗那家伙吧[00:01:31]

「大嫌い」「死んじゃえよ」[00:01:31]

最讨厌了 去死吧[00:01:33]

なんて[00:01:33]

什么的[00:01:33]

『思いの声』が一斉に[00:01:33]

仇恨的声音一起[00:01:36]

拒んでいたってノックする[00:01:36]

即使拒绝也会敲打[00:01:38]

言葉にしない心が 突き刺さって[00:01:38]

刺入无法化为言语的内心 [00:01:41]

もう泣きそう[00:01:41]

快要哭了[00:01:42]

「希望を願った罰だ」って[00:01:42]

说这是你所期望的惩罚[00:01:45]

孤独網の騒音は[00:01:45]

孤独之王的噪音[00:01:47]

僕にこんな代償を[00:01:47]

将这样的代价[00:01:49]

植え込んでいた[00:01:49]

植入我的身体[00:02:11]

そして今日も声は責め立てる[00:02:11]

然后今天声音也在严厉斥责着我[00:02:16]

流れ込んで 僕を溶かしていく[00:02:16]

注入体内将我融化[00:02:21]

他人の 心理を盗み取れる[00:02:21]

盗取别人的心理[00:02:25]

面妖な僕を 誰もが嫌った[00:02:25]

谁都讨厌这样奇怪的我[00:02:30]

逃げ出そうと 外へ飛び出せ[00:02:30]

想要逃跑 奔向外面[00:02:35]

ここじゃもう 息も出来ないから[00:02:35]

因为在这里已无法呼吸[00:02:40]

街の憎悪の 目を避けてさ[00:02:40]

要回避街道上憎恶的目光[00:02:44]

僕はそっと 駆け出した[00:02:44]

我悄悄地[00:02:47]

何処かへと[00:02:47]

冲向某处[00:02:49]

迷い込む森[00:02:49]

迷路的森林[00:02:51]

行き場の無い静けさに[00:02:51]

没有去处的寂静[00:02:54]

また怯えちゃう様な[00:02:54]

我又害怕了[00:02:56]

そんな僕を 誰かが待っていた[00:02:56]

有人在等待着那样的我[00:02:59]

聞こえたんだ[00:02:59]

听到了[00:03:00]

「今日も淡々と[00:03:00]

今天也是淡淡地[00:03:01]

描いた『今日』を待ってるの[00:03:01]

描绘着今日等待着[00:03:04]

誰かお願い[00:03:04]

求求了谁来[00:03:05]

ここから助け出してよ[00:03:05]

将我从这里拯救出来[00:03:07]

寂しいよ」なんて[00:03:07]

说着寂寞[00:03:09]

『思いの声』は逡巡な[00:03:09]

烦恼的声音[00:03:11]

昨日の僕の様なんだ[00:03:11]

就像是昨日犹豫不决的我[00:03:14]

「『心』が怖い?」[00:03:14]

内心恐惧吗[00:03:15]

「明日を変える『勇気』も足りない?」[00:03:15]

改变明天的勇气不够吗[00:03:18]

「そんなことない」とノックした[00:03:18]

没有那回事的并敲起了门[00:03:21]

物語は繊細で[00:03:21]

物语是纤细的[00:03:23]

僕はそっと慎重に開いていた[00:03:23]

我慎重地打开了[00:03:45]

踞った少女は言った[00:03:45]

蹲着的少女说着[00:03:48]

「昨日も、今日も、一昨日も[00:03:48]

昨天也好 今天也好 前天也好[00:03:51]

広い世界が簡単に崩れちゃう[00:03:51]

广阔的世界很轻松的就会崩塌[00:03:54]

夢を見ていた」[00:03:54]

我做了这样的梦[00:03:56]

「怖いよ」なんて感情も[00:03:56]

连恐怖这样的感情也[00:03:58]

「辛いよ」なんて泣き声だって[00:03:58]

连好痛苦这样的哭泣声也[00:04:01]

絵本みたいに、[00:04:01]

像绘本一般[00:04:03]

救い出してしまえたなら?[00:04:03]

有人能把我救出的话[00:04:05]

芽生えた今日の感情を[00:04:05]

今天萌生的这感情[00:04:08]

絞った声で ノックして[00:04:08]

汇聚为声音 敲响了门[00:04:10]

君に話そう[00:04:10]

同你说吧[00:04:12]

「それでも、大丈夫だよ[00:04:12]

即使那样也没关系哦[00:04:14]

泣かないでよ」って[00:04:14]

你说不要哭泣[00:04:15]

『思いの声』の心臓を[00:04:15]

将忧虑的声音[00:04:18]

包んで笑い合えたなら[00:04:18]

隐藏在心中能与你一同欢笑的话[00:04:20]

『心を救う心』を[00:04:20]

拯救内心的心情[00:04:22]

僕は『勇気』と呼べそう[00:04:22]

我将其称之为勇气吧[00:04:24]

進み始めた毎日の[00:04:24]

以后度过的每一天[00:04:27]

僕は今日も平凡で[00:04:27]

我也像今天一样普通[00:04:30]

ドアの外の声は もう聞こえない[00:04:30]

门外的的声音已听不到了[00:04:35]