• 转发
  • 反馈

《フィロソフィー》歌词


歌曲: フィロソフィー

所属专辑:地方都市のメメントモリ(初回生産限定盤B)

歌手: amazarashi

时长: 04:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

フィロソフィー

フィロソフィー (哲学) - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]

//[00:00:06]

词:秋田ひろむ[00:00:06]

//[00:00:13]

曲:秋田ひろむ[00:00:13]

//[00:00:20]

辛くて悔しくて[00:00:20]

既难受又后悔[00:00:22]

まったく涙が出てくるぜ[00:00:22]

真的是眼泪都要出来了[00:00:25]

遮断機の点滅が[00:00:25]

截路机忽亮忽灭[00:00:28]

警報みたいだ人生の[00:00:28]

像警报一样的人生[00:00:31]

くさって白けて投げ出した[00:00:31]

腐朽褪色最终放弃[00:00:33]

いつかの努力も情熱も[00:00:33]

曾经某一天的努力和热情[00:00:36]

必要な時には簡単に[00:00:36]

不会在需要的时候轻易地[00:00:39]

戻ってくれはしないもんだ[00:00:39]

给予回报的[00:00:42]

回り道遠回り[00:00:42]

即使绕道迂回[00:00:44]

でも前に進めりゃまだよくて[00:00:44]

但是只要能够向前走就是好的[00:00:47]

振り出しに何度戻って[00:00:47]

几次回到出发点[00:00:49]

歩き出すのも億劫になって[00:00:49]

却连向前迈步都变得麻烦起来[00:00:53]

商店街の街灯も[00:00:53]

在商店街的街灯都[00:00:55]

消える頃の帰り道[00:00:55]

熄灭的回家路上[00:00:58]

影が消えたら[00:00:58]

影子消失了[00:00:59]

何故かホッとして[00:00:59]

却不由得松了口气[00:01:00]

今日も真夜中に行方不明[00:01:00]

今天也同样迷失在深夜中[00:01:03]

死ぬ気で頑張れ死なない為に[00:01:03]

拼命努力吧 为了不失去生命[00:01:09]

言い過ぎだって言うな[00:01:09]

不要说我说得过分啊[00:01:12]

もはや現実は過酷だ[00:01:12]

现实已经很残酷了[00:01:14]

なりそこなった自分と[00:01:14]

即使自己没能如愿以偿[00:01:17]

理想の成れの果てで[00:01:17]

也不能为未实现的理想[00:01:20]

実現したこの自分を[00:01:20]

而抛弃现在已经[00:01:22]

捨てる事なかれ[00:01:22]

成就的自己[00:01:25]

君自身が勝ち取った[00:01:25]

正是那靠你自己赢得的[00:01:28]

その幸福や喜びを[00:01:28]

幸福和喜悦[00:01:31]

誰かにとやかく言われる[00:01:31]

无论是谁都没理由[00:01:33]

筋合いなんてまるでなくて[00:01:33]

去评价议论[00:01:36]

この先を救うのは[00:01:36]

拯救你的未来的[00:01:38]

傷を負った君だからこその[00:01:38]

正是这个伤痕累累的你[00:01:41]

フィロソフィー[00:01:41]

哲理[00:01:42]

フィロソフィー[00:01:42]

哲理[00:01:44]

フィロソフィー[00:01:44]

哲理[00:01:46]

フィロソフィー[00:01:46]

哲理[00:01:48]

フィロソフィー[00:01:48]

哲理[00:01:49]

フィロソフィー[00:01:49]

哲理[00:02:03]

都市の距離感解せなくて[00:02:03]

无法理解都市里的距离感[00:02:05]

電車は隅の方で立ってた[00:02:05]

掩藏在电车的角落[00:02:08]

核心に踏み込まれたくないから[00:02:08]

因为不想踏入他人的内心[00:02:12]

いつも敬語で話した[00:02:12]

所以总是用敬语交谈[00:02:14]

心覗かれたくないから[00:02:14]

因为不想被别人窥探自己的内心[00:02:16]

主義主張も鳴りを潜めた[00:02:16]

所以隐藏本心主张 销声匿迹[00:02:19]

中身無いのを恥じて[00:02:19]

为没有内涵而感到羞耻 [00:02:21]

ほどこした浅学理論武装[00:02:21]

因而摆出不求甚解的姿态[00:02:25]

自分を守って軟弱なその盾が[00:02:25]

保护自己 软弱的盾牌[00:02:30]

戦うのに十分な[00:02:30]

在它强大到[00:02:33]

強さに変わる日まで[00:02:33]

能够战斗之前[00:02:36]

謙虚もつつましさも[00:02:36]

要谦虚恭谨[00:02:38]

むやみに過剰なら卑屈だ[00:02:38]

若是过度 那就减轻就好[00:02:41]

いつか屈辱を晴らすなら[00:02:41]

凭借着曾被侮辱的所谓弱小[00:02:44]

今日侮辱された弱さで[00:02:44]

总有一天会一雪前耻[00:02:47]

うまくいかない人生の為に[00:02:47]

为不顺利的人生[00:02:49]

しつらえた陽光は[00:02:49]

准备好的阳光[00:02:52]

消えてしまいたい己が[00:02:52]

让想要消失的自己[00:02:54]

影の輪郭を明瞭に[00:02:54]

轮廓渐渐明了[00:02:57]

悲しいかな生きてたんだ[00:02:57]

这是多么悲伤 我还活着[00:03:00]

そんな風な僕だからこその[00:03:00]

正是为这样的我而存在的[00:03:02]

フィロソフィー[00:03:02]

哲理[00:03:04]

フィロソフィー[00:03:04]

哲理[00:03:05]

フィロソフィー[00:03:05]

哲理[00:03:08]

フィロソフィー[00:03:08]

哲理[00:03:09]

フィロソフィー[00:03:09]

哲理[00:03:10]

フィロソフィー[00:03:10]

哲理[00:03:14]

正しいも正しくないも[00:03:14]

正确与否[00:03:16]

考えだすとキリがないから[00:03:16]

一旦开始思考便会无穷无尽[00:03:19]

せめて望んだ方に[00:03:19]

至少要坚定向着[00:03:21]

歩けるだけには強がって[00:03:21]

理想方向前进的信念[00:03:24]

願って破れて[00:03:24]

祈祷 破灭[00:03:27]

問と解肯定と否定[00:03:27]

问题与答案 肯定与否定[00:03:29]

塞ぎがちなこの人生[00:03:29]

挫折不断的人生[00:03:32]

承認してよ弁証法[00:03:32]

用辩证的态度看待吧[00:03:35]

悲しみを知っている[00:03:35]

知晓悲伤[00:03:37]

痛みはもっと知っている[00:03:37]

更知道什么是心痛[00:03:40]

それらにしか導けない[00:03:40]

正是这些感受指引我们走着人生路[00:03:43]

解が君という存在で[00:03:43]

所谓的答案就是你自己[00:03:56]

そもそも僕らが生きてく[00:03:56]

本来我们活在世上[00:03:58]

動機なんて存在しなくて[00:03:58]

便不存在所谓的动机[00:04:01]

立ち上がるのに十分な[00:04:01]

要站起来[00:04:04]

明日への期待それ以外は[00:04:04]

就要对明天有着足够的期待[00:04:06]

僕は僕の問いを解いて[00:04:06]

除此之外寻找自身的答案[00:04:08]

君は君の君だからこその[00:04:08]

只因你就是你的[00:04:11]

フィロソフィー[00:04:11]

哲理[00:04:13]

フィロソフィー[00:04:13]

哲理[00:04:14]

フィロソフィー[00:04:14]

哲理[00:04:17]

フィロソフィー[00:04:17]

哲理[00:04:18]

フィロソフィー[00:04:18]

哲理[00:04:19]

フィロソフィー[00:04:19]

哲理[00:04:22]

フィロソフィー[00:04:22]

哲理[00:04:24]

フィロソフィー[00:04:24]

哲理[00:04:25]

フィロソフィー[00:04:25]

哲理[00:04:28]

フィロソフィー[00:04:28]

哲理[00:04:29]

フィロソフィー[00:04:29]

哲理[00:04:31]

フィロソフィー[00:04:31]

哲理[00:04:36]