• 转发
  • 反馈

《反芻の印象 (反刍的印象)》歌词


歌曲: 反芻の印象 (反刍的印象)

所属专辑:vocantabile -storia-

歌手: ゴボウメン

时长: 04:27

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

反芻の印象 (反刍的印象)

反芻の印象 (反刍的印象) - ふる/初音ミク (初音未来)[00:00:00]

//[00:00:05]

詞:ふる[00:00:05]

//[00:00:11]

曲:ふる[00:00:11]

//[00:00:17]

灯台の光波打ち際は囲いの庭[00:00:17]

灯台的光波照射到庭院的栅栏[00:00:21]

特急列車は相も変わらず閑古鳥[00:00:21]

特快列车一如既往的萧索寂静[00:00:25]

星座の光線路の隙間に茂る雑草[00:00:25]

星宿光路空隙间繁茂的杂草[00:00:30]

寝台列車も星と日付と共倒れ[00:00:30]

披上月光的列车驶向远方[00:00:34]

通過駅に佇む影法師[00:00:34]

车站来来往往的的人影[00:00:40]

座席の向かいは鈍色シート[00:00:40]

坐席的对面是纯色的座位[00:00:44]

「お切らせ願います」[00:00:44]

请检票[00:00:45]

空に水飛沫[00:00:45]

空中的水花[00:00:47]

いたずら描きの道が交わる[00:00:47]

涂鸦布满的道路相互交错[00:00:50]

看守が微笑む偶然を[00:00:50]

偶然间与微笑不期而遇[00:00:52]

寝そべり待ちぼうけ[00:00:52]

静静地俯身躺卧 等待着[00:00:54]

すす払い指でなぞる曖昧な時刻表[00:00:54]

双手轻轻扫过地面 像是时间的印痕[00:01:13]

裂けて避けた鈍行列車[00:01:13]

慢行的列车开过 欲避开一切[00:01:16]

点いて消えるきまぐれ信号[00:01:16]

微暗的信号灯光若隐若现[00:01:20]

直せ叩け切り換えスイッチ[00:01:20]

敲击切换按钮[00:01:23]

歪み並ぶ使い捨てのレール[00:01:23]

弯弯曲曲的列车轨道[00:01:28]

本当は思ってなんかいやしない[00:01:28]

思绪难以恢复平静[00:01:30]

その腕で抱き締めてもくれやしない[00:01:30]

双臂不能紧紧抱住[00:01:32]

積もりに積もった[00:01:32]

一次又一次不断累积[00:01:34]

置き去りの祝詞も空へ帰し[00:01:34]

那被丢掉的祝福也飞向天空[00:01:36]

がらんどうの客室の窓[00:01:36]

朝向空空荡荡的客房窗口望去 [00:01:38]

紺の空に流れるひつじ雲[00:01:38]

深蓝色的天空中几片白云随风流动[00:01:40]

どうせすぐに見えなくなる[00:01:40]

随后却消失不见[00:01:43]

それは誰が望んだ成れの果て[00:01:43]

这是谁期待的结果[00:01:52]

有限の砂浜近付く満潮[00:01:52]

沙滩上渐起渐落的潮水[00:01:54]

消えた連絡船[00:01:54]

与联运船消失于远方[00:01:55]

深夜二十四時[00:01:55]

漆黑的深夜[00:01:57]

閉じ込め締め出せ[00:01:57]

从封闭之中走出[00:01:59]

シャッター街[00:01:59]

百叶窗的街道[00:02:00]

ざわざわ燈る真鍮のランプから[00:02:00]

人声嘈杂 点燃铜色的煤油灯光[00:02:06]

山吹色の雫が影濡らす[00:02:06]

金色的水珠滴落 浸湿了水面上的浮影[00:02:09]

「降車終了車庫に入ります」[00:02:09]

归来的列车驶入车库[00:02:11]

さあ響け汽笛よ[00:02:11]

汽笛鸣响[00:02:13]

遠く遠く大熊座まで[00:02:13]

远处的大熊座山[00:02:15]

相席の山高帽[00:02:15]

如并排而置常礼帽[00:02:17]

それでも幸せかと問い質せ[00:02:17]

质问自己幸福吗[00:02:20]

うわ言の名簿に竜胆色の星が降る[00:02:20]

梦话堆砌的名册里 有龙胆色的星光陨落 [00:02:39]

呑めや唄え春の影向[00:02:39]

屏住呼吸唱起歌谣 穿过春天的背影[00:02:42]

鳴らせ踊れ夏の神楽[00:02:42]

轻歌曼舞 盛夏中响起神灵乐章[00:02:46]

大判小判秋の奉納[00:02:46]

硕果累累捧出金黄色的秋天[00:02:49]

拾え零せ冬の豊穣[00:02:49]

拾捡冬天的丰裕[00:02:53]

本当は噛み締めてなんかいやしない[00:02:53]

实在无法细细品味这些[00:02:56]

明日の日付も今日も飲み込んじまえ[00:02:56]

明天和今天都要靠自己去领会[00:02:58]

咀嚼の時間も[00:02:58]

思考这些的时候[00:03:00]

緊急停車にも気付きはしない[00:03:00]

连紧急停车也没有察觉到[00:03:02]

車掌はでたらめの口上[00:03:02]

列车员温馨的提示语[00:03:04]

終の駅の足音蹴り飛ばし[00:03:04]

到站后的脚步声 都被我忽略掉[00:03:06]

車両の床を転がる胡桃[00:03:06]

列车地板上滚动的核桃[00:03:10]

それは誰の望んだ成れの果て[00:03:10]

那是谁期待的结果[00:03:18]

燃ゆる石炭昇る黒煙[00:03:18]

燃烧石炭上升的黑烟[00:03:24]

醒めた現世見えない[00:03:24]

难以看到被惊醒的尘世[00:03:28]

しなびた林檎[00:03:28]

变干的苹果[00:03:32]

本当は思ってなんかいやしない[00:03:32]

真的没法想象[00:03:34]

その腕で抱き締めてもくれやしない[00:03:34]

你的双臂不再拥抱我[00:03:37]

積もるだけ積もった[00:03:37]

一次又一次不断累积[00:03:39]

その願いが背中を押す[00:03:39]

那愿望在背后永远支持[00:03:41]

がらんどうの客室の窓[00:03:41]

朝向空空荡荡的客房窗口望去[00:03:43]

紺の空に流れるひつじ雲[00:03:43]

深蓝色的天空中几片白云随风流动[00:03:45]

どうせすぐに見えなくなる[00:03:45]

随后便消失不见[00:03:48]

それは誰が望んだ成れの果て[00:03:48]

那是谁期待的结果[00:03:51]

主人のいない吊り革はゆらゆらと[00:03:51]

他那摇摇晃晃的皮革[00:03:53]

誰がために列車は常世を走る[00:03:53]

是为了谁奔走于万物之间[00:03:56]

踏まれて散らばる[00:03:56]

被践踏散落[00:03:58]

切符のお値打ちは行方知れず[00:03:58]

并不知晓车票价值的意义[00:04:00]

紡がれない墨染めホーム[00:04:00]

没有墨色织染的站台[00:04:02]

瑠璃の空に消え行くひつじ雲[00:04:02]

琉璃般的天空中白云消失殆尽[00:04:04]

僅かに照らす灯台の光[00:04:04]

灯台照耀的微弱余光[00:04:07]

それはお前が望んだ成れの果て[00:04:07]

那是谁期待的结果[00:04:12]