所属专辑:Hamilton (Original Broadway Cast Recording)
时长: 03:01
Washington On Your Side (有华盛顿撑腰) (《汉密尔顿》音乐剧插曲) - Leslie Odom, Jr./Original Broadway Cast of Hamilton/Daveed Diggs/Okieriete Onaodowan[00:00:00]
//[00:00:01]
(《 亚历山大·汉米尔顿》音乐剧插曲)[00:00:01]
//[00:00:08]
It must be nice it must be nice[00:00:08]
有华盛顿撑腰 有华盛顿撑腰[00:00:12]
To have Washington on your side[00:00:12]
这种感觉一定很好 很好[00:00:15]
It must be nice it must be nice[00:00:15]
有华盛顿撑腰 有华盛顿撑腰[00:00:19]
To have Washington on your side[00:00:19]
这种感觉一定很好 很好[00:00:23]
Every action has an equal opposite reaction[00:00:23]
凡事有作用力也有反作用力[00:00:26]
Thanks to Hamilton our cabinet's fractured into factions[00:00:26]
拜汉密尔顿所赐 我们内阁四分五裂[00:00:29]
Try not to crack under the stress we're breaking down like fractions[00:00:29]
试图顽抗重压 却几乎全被瓦解[00:00:33]
We smack each other in the press and we don't print retractions[00:00:33]
我们通过报纸互相攻击 谁都不妥协[00:00:37]
I get no satisfaction witnessing his fits of passion[00:00:37]
我实在受不了他春风得意的样子[00:00:40]
The way he primps and preens and dresses like the pits of fashion[00:00:40]
打扮得油头粉面 穿着光鲜亮丽[00:00:44]
Our poorest citizens our farmers live ration to ration[00:00:44]
纵容动机不纯的人在华尔街大搞投机[00:00:47]
As Wall Street robs 'em blind in search of chips to cash in[00:00:47]
逼得市民和农民生活拮据[00:00:51]
This prick is asking for someone to bring him to task[00:00:51]
这个可恶的家伙真是缺一顿教训[00:00:54]
Somebody give me some dirt on his vacuous[00:00:54]
若有人揭晓他的劣迹[00:00:56]
Mask so we can at last umask him[00:00:56]
我们就揭下他的面具[00:00:58]
I'll pull the trigger on him someone load the gun and cock it[00:00:58]
谁来助我一臂之力 我要揭他的老底[00:01:02]
While we were all watching he got Washington in his pocket[00:01:02]
我们都看在眼里 华盛顿对他无比纵容[00:01:05]
It must be nice it must be nice[00:01:05]
有华盛顿撑腰 有华盛顿撑腰[00:01:09]
To have Washington on your side[00:01:09]
这种感觉一定很好 很好[00:01:12]
It must be nice it must be nice[00:01:12]
有华盛顿撑腰 有华盛顿撑腰[00:01:16]
To have Washington on your side[00:01:16]
这种感觉一定很好 很好[00:01:20]
Look back at the Bill of Rights[00:01:20]
重看权利法案[00:01:22]
Which I wrote[00:01:22]
是我写的[00:01:24]
The ink hasn't dried[00:01:24]
笔墨还未干[00:01:27]
It must be nice it must be nice[00:01:27]
有华盛顿撑腰 有华盛顿撑腰[00:01:31]
To have Washington on your side[00:01:31]
这种感觉一定很好 很好[00:01:34]
So he's doubled the size of the government[00:01:34]
他把政府规模扩大了一倍[00:01:35]
Wasn't the trouble with much of our previous government size[00:01:35]
这不是惹麻烦吗 之前的规模有什么不好吗[00:01:38]
Look in his eyes[00:01:38]
看着他的眼睛[00:01:39]
See how he lies[00:01:39]
瞧他怎么撒谎[00:01:40]
Follow the scent of his enterprise[00:01:40]
看他怎么施展宏图大计[00:01:41]
Centralizing national credit and making American credit competitive[00:01:41]
集中国债 增强美国信用的竞争力[00:01:45]
If we don't stop it we aid and abet it[00:01:45]
要是我们不阻止 就是支持鼓励这种行为[00:01:47]
I have to resign[00:01:47]
我只好辞职[00:01:48]
Somebody has to stand up for the South[00:01:48]
必须有人要为南方人发言[00:01:50]
Well somebody has to stand up to his mouth[00:01:50]
必须有人来与他据理力争[00:01:51]
If there's a fire you're trying to douse[00:01:51]
如果房子着火冒烟[00:01:53]
You can't put it out from inside the house[00:01:53]
要扑灭这烈火肯定不能站在里面[00:01:55]
I'm in the cabinet[00:01:55]
我留在内阁[00:01:56]
I am complicit in watching them grabbing at power and kissin' it[00:01:56]
眼睁睁看着他攫取权利 崇拜贵权 那就是助纣为孽啊[00:01:59]
If Washington isn't gon' listen to disciplined dissidents this is the difference[00:01:59]
既然华盛顿不听劝 我不畏强权 力求改变[00:02:01]
This kid is out[00:02:01]
我不与其苟同[00:02:03]
Oh This immigrant isn't somebody we chose[00:02:03]
这个移民不是我们所选[00:02:07]
Oh This immigrant's keeping us all on our toes[00:02:07]
这个移民害我们坐立难安[00:02:10]
Oh Let's show these Federalists what they're up against[00:02:10]
让我们给这些联邦党人点颜色看看[00:02:14]
Oh Southern motherf**king uh-huh Democratic-Republicans[00:02:14]
南方人 民主共和党[00:02:17]
Oh Now follow the money and see where it goes[00:02:17]
看看钱都流向了哪里[00:02:21]
Oh Because every second the treasury grows[00:02:21]
因为每分每秒财政部都在扩张[00:02:25]
Oh If we follow the money and see where it leads[00:02:25]
看看钱都流向了哪里[00:02:28]
Get in the weeds look for the seeds of Hamilton's misdeeds[00:02:28]
找出汉密尔顿犯罪的证据[00:02:32]
It must be nice it must be nice[00:02:32]
有华盛顿撑腰 有华盛顿撑腰[00:02:36]
Follow the money and see where it goes[00:02:36]
看看钱都流向了哪里[00:02:38]
It must be nice it must be nice[00:02:38]
有华盛顿撑腰 有华盛顿撑腰[00:02:44]
The emperor has no clothes[00:02:44]
皇帝的新衣 我们都心知肚明[00:02:46]
We won't be invisible[00:02:46]
我们的力量不容忽视[00:02:50]
We won't be denied[00:02:50]
我们不会忍气吞声[00:02:52]
Still[00:02:52]
不过[00:02:53]
It must be nice it must be nice[00:02:53]
有华盛顿撑腰 有华盛顿撑腰[00:02:57]
To have Washington on your side[00:02:57]
这种感觉一定很好 很好[00:03:02]