• 转发
  • 反馈

《ロストワンの号哭》歌词


歌曲: ロストワンの号哭

所属专辑:αβ叫喚

歌手: +α/あるふぁきゅん。

时长: 03:08

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ロストワンの号哭

ロストワンの号哭 (Lost One的号哭) (rearranged) - +α/あるふぁきゅん。[00:00:00]

//[00:00:04]

词:Neru[00:00:04]

//[00:00:08]

曲:Neru[00:00:08]

//[00:00:12]

刃渡り数センチの不信感が[00:00:12]

数厘米长的刀刃的不信任感[00:00:15]

挙げ句の果て静脈を刺しちゃって[00:00:15]

用力刺向静脉[00:00:18]

病弱な愛が飛び出すもんで[00:00:18]

那虚弱的爱消逝而去[00:00:21]

レスポールさえも凶器に[00:00:21]

就连电吉他[00:00:22]

変えてしまいました[00:00:22]

都成了凶器[00:00:29]

ノーフィクション[00:00:29]

没有虚构 [00:00:35]

数学と理科は好きですが[00:00:35]

虽然喜欢数学和理科[00:00:38]

国語がどうもダメで嫌いでした[00:00:38]

却因不擅长而讨厌国语[00:00:41]

正しいのがどれか悩んでいりゃ[00:00:41]

烦恼着什么才是正确的[00:00:44]

どれも不正解というオチでした[00:00:44]

结果却落得什么都不正确[00:00:47]

本日の宿題は[00:00:47]

今天的作业是[00:00:49]

無個性な僕のこと[00:00:49]

让毫无个性的我[00:00:50]

過不足無い不自由無い[00:00:50]

适当的自由的[00:00:52]

最近に生きていて[00:00:52]

于现代生活下去[00:00:53]

でもどうして僕達は[00:00:53]

但是为何我们[00:00:55]

時々にいや毎日[00:00:55]

不是偶尔而是每一日[00:00:56]

悲しいって言うんだ[00:00:56]

都述说着悲伤[00:00:58]

淋しいって言うんだ[00:00:58]

述说着寂寞呢[00:00:59]

黒板のこの漢字が読めますか[00:00:59]

黑板上的这个汉字会读吗[00:01:02]

あの子の心象は読めますか[00:01:02]

能看透那孩子的心思吗[00:01:05]

その心を黒く染めたのは[00:01:05]

将那心灵抹黑的[00:01:08]

おい誰なんだよおい誰なんだよ[00:01:08]

到底是谁 到底是谁啊[00:01:11]

そろばんでこの式が解けますか[00:01:11]

可以用算盘解开这公式吗[00:01:14]

あの子の首の輪も解けますか[00:01:14]

可以解开那孩子的项圈吗[00:01:17]

僕達このまんまでいいんですか[00:01:17]

我们就这样没问题吗[00:01:20]

おいどうすんだよもうどうだっていいや[00:01:20]

到底怎么办才好 无论怎样都无所谓了吧[00:01:35]

いつまで経ったって僕達は[00:01:35]

无论过去多少时光我们也依旧[00:01:38]

ぞんざいな催眠に酔っていて[00:01:38]

沉迷于那草率的催眠之中[00:01:41]

どうしようもない位の驕傲をずっと[00:01:41]

一直隐藏着那[00:01:45]

匿っていたんだ[00:01:45]

无法抑制的骄傲[00:01:47]

昨日の宿題は[00:01:47]

昨天的作业也[00:01:48]

相変わらず解けないや[00:01:48]

依旧无法解开啊[00:01:50]

過不足無い不自由無い[00:01:50]

适当的自由的[00:01:51]

最近に生きていて[00:01:51]

于现代生活下去吧[00:01:53]

でもどうして僕達の[00:01:53]

但是为何我们[00:01:54]

胸元の塊は[00:01:54]

胸口的这块疙瘩[00:01:56]

消えたいって言うんだ[00:01:56]

在呼喊着想要消失[00:01:57]

死にたいって言うんだ[00:01:57]

呼喊着想要死亡[00:01:59]

黒板のこの漢字が読めますか[00:01:59]

黑板上的这个汉字会读吗[00:02:01]

あの子の心象は読めますか[00:02:01]

能看透那孩子的心思吗[00:02:04]

その心を黒く染めたのは[00:02:04]

将那心灵抹黑的[00:02:07]

おい誰なんだよおい誰なんだよ[00:02:07]

到底是谁 到底是谁啊[00:02:10]

そろばんでこの式が解けますか[00:02:10]

可以用算盘解开这公式吗[00:02:13]

あの子の首の輪も解けますか[00:02:13]

可以解开那孩子的项圈吗[00:02:16]

僕達このまんまでいいんですか[00:02:16]

我们就这样没问题吗[00:02:19]

おいどうすんだよおいどうすんだよ[00:02:19]

到底怎么办才好 无论怎么样都无所谓了吧[00:02:22]

面積比の公式言えますか[00:02:22]

面积比的公式能解开吗[00:02:25]

子供の時の夢は言えますか[00:02:25]

能告诉我小时候的梦想吗[00:02:28]

その夢すら溝に捨てたのは[00:02:28]

连那梦想都丢弃进水沟中[00:02:31]

おい誰なんだよもう知ってんだろ[00:02:31]

早已知晓是谁了吧[00:02:34]

いつになりゃ大人になれますか[00:02:34]

何时才能长大成人啊[00:02:37]

そもそも大人とは一体全体何ですか[00:02:37]

说起来大人到底是什么[00:02:40]

どなたに伺えばいいんですか[00:02:40]

向谁寻找答案好呢[00:02:43]

おいどうすんだよもうどうだっていいや[00:02:43]

到底怎么办才好 无论怎样都无所谓了吧[00:02:48]