• 转发
  • 反馈

《メーデーメーデー》歌词


歌曲: メーデーメーデー

所属专辑:虚無病

歌手: amazarashi

时长: 04:55

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

メーデーメーデー

メーデーメーデー (Mayday Mayday) - amazarashi (アマザラシ)[00:00:00]

//[00:00:07]

词:秋田ひろむ[00:00:07]

//[00:00:14]

曲:秋田ひろむ[00:00:14]

//[00:00:21]

茫漠たる享楽の混濁する網膜を[00:00:21]

所有沉溺享乐的男女老少[00:00:24]

老若男女すべからく[00:00:24]

他们污浊的视网膜[00:00:25]

漂白するコンダクト[00:00:25]

都需要漂白[00:00:26]

思考なきマスゲーム[00:00:26]

没有思考的团体操[00:00:28]

堕落の行進曲[00:00:28]

堕落的进行曲[00:00:29]

反旗も空しく価値と数の暴力[00:00:29]

反抗也是枉然 价值与多数派的暴政[00:00:31]

否応もなく[00:00:31]

没有发言权[00:00:32]

突き立てられる喉仏己を殺せ[00:00:32]

被掐住喉咙 抹杀自我[00:00:35]

無明の権化無能クズも仏[00:00:35]

愚昧的化身 无能者和笨蛋也成佛仏[00:00:37]

色めき立つ世俗共の[00:00:37]

狂热的世人们[00:00:38]

純粋なるアンチで[00:00:38]

纯粹地反抗[00:00:40]

近代合理主義の[00:00:40]

近代合理主义[00:00:41]

ここどん詰まりにて[00:00:41]

被逼至穷途末路[00:00:42]

テレビの向こうの[00:00:42]

明明会为电视报道的[00:00:44]

多数の犠牲者には祈るのに[00:00:44]

大量牺牲者祈祷[00:00:45]

この電車を止めた[00:00:45]

却对阻碍电车运行的[00:00:46]

自殺者には舌打ちか[00:00:46]

自杀者不耐烦地咋舌吗[00:00:48]

溜め息に似た自覚無き悪意が[00:00:48]

如叹息一般无意识发出的恶意[00:00:50]

ファストフードの[00:00:50]

像快餐的[00:00:51]

油の匂いみたいに[00:00:51]

油腥一般[00:00:52]

飽和している東京[00:00:52]

充斥在东京[00:00:53]

黙祷[00:00:53]

//[00:00:54]

少し黙れ喋り過ぎだ[00:00:54]

闭嘴 说太多了[00:00:56]

って我慢できず喋り出す自意識が[00:00:56]

不小心脱口而出的自我意识[00:00:58]

空白を埋めるな[00:00:58]

占据着整个大脑[00:00:59]

踏みならすアスファルトに[00:00:59]

踏平的柏油马路上[00:01:00]

生命浄化のアナトミー[00:01:00]

所有生命被分解[00:01:02]

等しくこの土地に死すなら[00:01:02]

若众生都将在这片土地平等地死去[00:01:04]

シスター[00:01:04]

修女啊[00:01:04]

どうか慈悲を我らアウトランダー[00:01:04]

请赐我等越界者以慈悲[00:01:06]

背徳とはなんだ[00:01:06]

何为背德[00:01:08]

善は悪を孕んだ[00:01:08]

恶由善生[00:01:09]

罵ったあとですぐ[00:01:09]

唾骂之后[00:01:10]

抱きすくめる「この売女」[00:01:10]

又紧紧抱住骂道“你这碧池”[00:01:12]

二十一世紀ようやく[00:01:12]

二十一世纪终于迎来[00:01:13]

迎えた人類の反抗期[00:01:13]

人类的反抗期[00:01:15]

値段も善悪も美醜も移ろうように[00:01:15]

似要将价值与善恶与美丑颠覆一般[00:01:17]

謀反にするどく研ぐ段平[00:01:17]

为谋反将利刃打磨[00:01:19]

泣きじゃくりの賛美歌[00:01:19]

呜咽声作赞美歌[00:01:21]

己を忘却してはいないか?[00:01:21]

你没有忘却自我吧?[00:01:22]

中古本屋で百円均一のハイデガー[00:01:22]

在二手书店统一百元的海德格尔[00:01:25]

高層ビル名無しアイロニー[00:01:25]

高层大厦 无名 讽刺[00:01:28]

物質主義吐く血センシティブ[00:01:28]

物质主义 吐血 敏感[00:01:30]

燃やす運命分別ない文明[00:01:30]

燃烧的命运 无差别文明[00:01:33]

香典返しは歌の[00:01:33]

奠仪的回礼[00:01:35]

ラストシーンで死んで[00:01:35]

是随着歌声终结死去[00:01:37]

いずれ来る寂滅[00:01:37]

寂灭终将来临[00:01:38]

自ずと判明する判決に泣いて[00:01:38]

对着了然于胸的判决落泪[00:01:41]

メーデーメーデーって[00:01:41]

Mayday Mayday[00:01:43]

子供みたいに泣きじゃくる[00:01:43]

像孩子一般 在无邪的爱里[00:01:45]

無邪気な愛で[00:01:45]

哭着求救[00:01:57]

大学卒業後中小企業に就職[00:01:57]

大学毕业后 进入中小企业就职[00:02:00]

それを機に同級生の[00:02:00]

和同年级的女朋友[00:02:01]

彼女と巣を作る[00:02:01]

共筑爱巢[00:02:02]

息子娘一人づつ四人家族の幸福[00:02:02]

生下儿女一双 幸福的四人家庭[00:02:05]

激務だが平均年収越えて[00:02:05]

工作繁重但工资超过平均水准[00:02:07]

撫で下ろした胸[00:02:07]

他总算松了口气[00:02:08]

色んな事を諦めた[00:02:08]

他放弃了很多事[00:02:10]

屈辱に顔しかめた[00:02:10]

面对屈辱皱眉忍耐[00:02:11]

そのお陰か都内の[00:02:11]

多亏如此[00:02:12]

新築マンションには[00:02:12]

都内的新建公寓[00:02:13]

手が届きそうだ[00:02:13]

终于触手可及[00:02:14]

少し光が射した[00:02:14]

他终于看到一丝希望了[00:02:16]

今まで以上に気張った[00:02:16]

于是比以前更加拼命了[00:02:17]

それがまずかった[00:02:17]

可结果却太糟糕了[00:02:18]

向上心や見栄が仲間を遠ざけた[00:02:18]

上进心和虚荣心让他失去了朋友[00:02:21]

鼻につくと陰口罵り嘲り[00:02:21]

被人讨厌 中伤 辱骂 嘲笑[00:02:24]

自分諭す無になれ[00:02:24]

自我反省 全部归零[00:02:25]

同調圧力ヒエラルキーの下で[00:02:25]

在同辈压力下 金字塔的底端[00:02:27]

住宅費頭金積み立て[00:02:27]

住宅费 首付 积蓄[00:02:29]

鎖に繋がれた飼い犬だと気付いた[00:02:29]

终于察觉到自己只是被锁住的家犬[00:02:32]

喜んでくれた妻の笑顔を[00:02:32]

却无法背叛[00:02:33]

裏切れなかった[00:02:33]

妻子满足的笑容[00:02:35]

これは全部想像だ[00:02:35]

以上全是我对今天早上[00:02:37]

今日電車に[00:02:37]

一个跳轨自杀的[00:02:38]

飛び込んだ男についての[00:02:38]

男人的想象[00:02:43]

高層ビル名無しアイロニー[00:02:43]

高层大厦 无名 讽刺[00:02:45]

物質主義吐く血センシティブ[00:02:45]

物质主义 吐血 敏感[00:02:48]

燃やす運命分別ない文明[00:02:48]

燃烧的命运 无差别文明[00:02:50]

香典返しは歌の[00:02:50]

奠仪的回礼[00:02:52]

ラストシーンで死んで[00:02:52]

是随着歌声终结死去[00:02:54]

いずれ来る寂滅[00:02:54]

寂灭终将来临[00:02:56]

自ずと判明する判決に泣いて[00:02:56]

对着了然于胸的判决落泪[00:02:58]

メーデーメーデーって[00:02:58]

Mayday Mayday[00:03:00]

子供みたいに泣きじゃくる[00:03:00]

像孩子一般 在无邪的爱里[00:03:02]

無邪気な愛で[00:03:02]

哭着求救[00:03:25]

切り捨てるべきか[00:03:25]

应该舍弃吗[00:03:26]

差別するべきか[00:03:26]

应该歧视吗[00:03:28]

淘汰されるべきか[00:03:28]

应该被淘汰吗[00:03:29]

実は悪意こそが普遍だ[00:03:29]

其实恶意要普遍得多[00:03:30]

「自分だけは[00:03:30]

自己绝对安全[00:03:31]

大丈夫」という確信を[00:03:31]

如果这个时代下[00:03:33]

この時代に持てるんなら[00:03:33]

还能有这样的自信[00:03:34]

相当な権力者か馬鹿だ[00:03:34]

要么是拥有巨大权力者 要么是笨蛋[00:03:36]

八つ当たりの偽悪を[00:03:36]

如果只想用恶人面目[00:03:37]

ひけらかしたいだけなら[00:03:37]

来伪装自己[00:03:38]

そのだらしない下水溝みたいな[00:03:38]

那就应该闭上那[00:03:40]

口を閉ざすべきだ[00:03:40]

下水道一样肮脏的嘴[00:03:41]

愛なき時代かそうは思わないが[00:03:41]

这个时代没有爱吗 我不这么认为[00:03:44]

ぞんざいに扱われる[00:03:44]

即使是简单粗鲁的爱[00:03:45]

愛も数知れず見た[00:03:45]

我也见到了很多[00:03:46]

僕は人を愛すが[00:03:46]

我爱他人[00:03:47]

それ以上に人を憎んだ[00:03:47]

但更恨他人[00:03:49]

殺したい奴はいるが[00:03:49]

有想杀掉的人[00:03:50]

守りたい人もできた[00:03:50]

但也有了想保护的人[00:03:52]

世界を恨む時代は終わった[00:03:52]

憎恨世界的时代结束了[00:03:54]

貸しは返すつもりだが[00:03:54]

欠下的我会还[00:03:55]

その期に及んで競い合うつもりか[00:03:55]

事到如今还要继续厮杀吗[00:03:57]

勝つか負けるか上か下か[00:03:57]

胜利还是败北 上位还是下位[00:03:59]

そうじゃない賞金も勲章もない[00:03:59]

没这回事 没有奖金也没有勋章[00:04:01]

もはや生存競争だ[00:04:01]

这已经是生存战争了[00:04:03]

なり振り構ってられるか[00:04:03]

谁还管别人的眼光[00:04:04]

口を閉ざしてたまるか[00:04:04]

怎么可能还沉默忍受[00:04:06]

どうか生き残ってくれないか[00:04:06]

我一定要生存下来啊[00:04:08]

高層ビル名無しアイロニー[00:04:08]

高层大厦 无名 讽刺[00:04:10]

物質主義吐く血センシティブ[00:04:10]

物质主义 吐血 敏感[00:04:13]

燃やす運命分別ない文明[00:04:13]

燃烧的命运 无差别文明[00:04:16]

香典返しは歌の[00:04:16]

奠仪的回礼[00:04:17]

ラストシーンで死んで[00:04:17]

是随着歌声终结死去[00:04:19]

いずれ来る寂滅[00:04:19]

寂灭终将来临[00:04:21]

自ずと判明する判決に泣いて[00:04:21]

对着了然于胸的判决落泪[00:04:24]

メーデーメーデーって[00:04:24]

Mayday Mayday[00:04:26]

子供みたいに泣きじゃくる[00:04:26]

像孩子一般 在无邪的爱里[00:04:28]

無邪気な愛で[00:04:28]

哭着求救[00:04:35]

メーデーメーデーって[00:04:35]

Mayday Mayday[00:04:36]

子供みたいに泣きじゃくる[00:04:36]

像孩子一般 在无邪的爱里[00:04:38]

無邪気な愛で[00:04:38]

哭着求救[00:04:45]

メーデーメーデーって[00:04:45]

Mayday Mayday[00:04:47]

子供みたいに泣きじゃくる[00:04:47]

像孩子一般 在无邪的爱里[00:04:49]

無邪気な愛で[00:04:49]

哭着求救[00:04:54]