• 转发
  • 反馈

《》歌词


歌曲:

所属专辑:The Present

歌手: Surgery

时长: 03:41

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

동창회 - 술제이 (Sool J)[00:00:00]

//[00:00:20]

겉절이 같은 내 인생살이[00:00:20]

腌菜一般的我的人生[00:00:22]

걱정이야[00:00:22]

好担心[00:00:23]

어떤 이는 거뜬히 해내는데[00:00:23]

有的人是很轻松就解决[00:00:24]

난 버퍼링[00:00:24]

我还是加载中[00:00:25]

점검중이야 술꼬장만[00:00:25]

现在还是检查中 耍酒疯[00:00:26]

늘어나고 자꾸 작아지는 나[00:00:26]

渐渐变多 又变小的我[00:00:28]

고작해야 혼자남아[00:00:28]

最多也是只留下一个人[00:00:29]

불장난만 치는 아이[00:00:29]

玩火的孩子[00:00:30]

서른이 되도 어른은 안돼[00:00:30]

到了三十岁也不是大人[00:00:33]

어설픈 태도에 다 내가 싫대[00:00:33]

不舒的态度都不喜欢我[00:00:35]

전쟁같은 현실 치료가 시급해[00:00:35]

战争一样的现实 着急治疗[00:00:38]

세상은 날 헌신짝 취급해[00:00:38]

世界把我当作是旧鞋子[00:00:40]

나는 누군가의 친구일까[00:00:40]

我是谁的朋友[00:00:42]

가끔 자문하곤해[00:00:42]

偶尔会自问[00:00:43]

심장은 침묵해도 외롭고[00:00:43]

心脏在沉默也是孤独[00:00:44]

잠은 안오네[00:00:44]

不能入睡[00:00:45]

떠나간 인연들의 흔적에[00:00:45]

离开的恋人的痕迹[00:00:47]

걸레 대신 눈물로[00:00:47]

用泪水代替毛巾[00:00:48]

그 추억들을 훔쳤네[00:00:48]

偷走了那些回忆[00:00:49]

덩그러니 혼자 남은 느낌[00:00:49]

感觉是一个人剩下[00:00:52]

동굴 안이 더 편해져 아늑히[00:00:52]

山洞里面更舒服了[00:00:54]

울쩍한 기분에 어깨가 기우네[00:00:54]

郁闷的气氛里肩膀开始偏了[00:00:57]

기운내라는 말도 날 비웃네[00:00:57]

加油的话也是嘲笑我[00:00:59]

안녕 오랜만야 예전과 똑같네[00:00:59]

你好 好久不见 跟以前一样[00:01:04]

너랑 난 단짝 친구였지만[00:01:04]

你和我是好闺蜜[00:01:07]

왜 어색한지[00:01:07]

为什么这么陌生[00:01:09]

안녕 오랜만야 사는 게[00:01:09]

你好 好久不见 活的[00:01:12]

다 그렇지 뭐[00:01:12]

都是那样的[00:01:13]

매일 이별을 만나는 걸[00:01:13]

每天见离别是[00:01:19]

심각한 대인기피증 늘[00:01:19]

严重的避人症[00:01:20]

시무룩한 표정[00:01:20]

不耐烦的表情[00:01:21]

의심으로 가득찬 미간[00:01:21]

充满怀疑的眉间[00:01:22]

사이는 좁혀져[00:01:22]

之间变窄[00:01:24]

인간관계에서 얻은[00:01:24]

人际关系中获得的[00:01:25]

상처가 왜 꾀병일까[00:01:25]

伤痕为什么是假病[00:01:26]

이미 다 겪어봤다는[00:01:26]

已经都经历了[00:01:27]

듯 입을 꿰메니까[00:01:27]

把嘴给缝了[00:01:29]

엄살 떠는 서른살[00:01:29]

装弱的三十岁[00:01:31]

꼬마아이 같은 내 삶[00:01:31]

像小孩一样的人生[00:01:32]

항상 계산하며 인사하는[00:01:32]

每次计算后打招呼的[00:01:35]

괴상한 세상[00:01:35]

古怪的世界[00:01:36]

더이상 더 이상할 건[00:01:36]

没有奇怪的[00:01:37]

없는데도 새삼[00:01:37]

没有也是[00:01:38]

징그러워 가식이었으니까[00:01:38]

感觉很恶心 像是假装在那样[00:01:40]

우릴 친구로 묶어주던[00:01:40]

把我们当朋友困在一起的[00:01:42]

건 무엇일까[00:01:42]

那会是什么[00:01:43]

함께한 추억정도나[00:01:43]

一起的回忆而已嘛[00:01:45]

아쉬웠을까[00:01:45]

可惜吗[00:01:46]

인스턴트 우정 다[00:01:46]

快餐友情[00:01:47]

식었으니까[00:01:47]

已经都变凉了[00:01:48]

이별은 졸업했어[00:01:48]

离别已经毕业了[00:01:49]

이 노랜 동창회야[00:01:49]

这个是同学聚会[00:01:50]

모두 다 떠나온[00:01:50]

所有的都离开的[00:01:51]

그 자리에서 동참해[00:01:51]

在那里我们同参[00:01:53]

서로를 끊어버린 한명[00:01:53]

互相断开的一名[00:01:54]

두명 인연이 끈이여 영영 안녕[00:01:54]

两个人的缘分成了线 再见[00:01:58]

안녕 오랜만야 예전과 똑같네[00:01:58]

你好 好久不见 跟以前一样[00:02:02]

너랑 난 단짝 친구였지만[00:02:02]

你和我是好闺蜜[00:02:06]

왜 어색한지[00:02:06]

为什么这么陌生[00:02:08]

안녕 오랜만야 사는[00:02:08]

你好 好久不见 活的[00:02:10]

게 다 그렇지 뭐[00:02:10]

都是那样的[00:02:12]

매일 이별을 만나는 걸[00:02:12]

每天见离别是[00:02:18]

인디언의 언어로 친구라는 말은[00:02:18]

用印第安语言朋友是[00:02:20]

나의 슬픔을 짊어지고 가는 자래[00:02:20]

带着我的悲伤走的人[00:02:22]

떠나간 친구야 가까운[00:02:22]

离开的朋友[00:02:24]

듯 했지만은[00:02:24]

看起来是很亲近[00:02:25]

우린 서로의 슬픔을[00:02:25]

我们互相的悲伤[00:02:26]

들어주지 못했네[00:02:26]

没有倾听[00:02:27]

인디언의 언어로 친구라는 말은[00:02:27]

用印第安语言朋友是[00:02:29]

나의 슬픔을 짊어지고 가는 자래[00:02:29]

带着我的悲伤走的人[00:02:32]

떠나간 친구야 가까운 듯 했지만은[00:02:32]

离开的朋友看起来是很亲近[00:02:34]

우린 서로의 슬픔을 알아보지[00:02:34]

我们互相的悲伤[00:02:37]

도 못했네[00:02:37]

没有倾听[00:02:39]

안녕 오랜만야 예전과 똑같네[00:02:39]

你好 好久不见 跟以前一样[00:02:44]

너랑 난 단짝 친구였지만[00:02:44]

你和我是好闺蜜[00:02:48]

왜 어색한지[00:02:48]

为什么这么陌生[00:02:49]

안녕 오랜만야 사는 게[00:02:49]

你好 好久不见 活的[00:02:52]

다 그렇지 뭐[00:02:52]

都是那样的[00:02:54]

매일 이별을 만나는 걸[00:02:54]

每天见离别是[00:02:59]

안녕 오랜만야[00:02:59]

你好 好久不见[00:03:09]

안녕 오랜만야[00:03:09]

你好 好久不见[00:03:21]

우경이 현진이 경운이[00:03:21]

宥晴 仙珍 静云[00:03:26]

혜선이 영진이 기욱이 성은이[00:03:26]

惠善 永珍 基旭 圣恩[00:03:30]

또 부르지못할 부를수없는[00:03:30]

不能叫的 叫不出来的[00:03:36]

이름들이여 안녕[00:03:36]

名字们再见[00:03:41]