所属专辑:The Present
歌手: Surgery
时长: 03:41
동창회 - 술제이 (Sool J)[00:00:00]
//[00:00:20]
겉절이 같은 내 인생살이[00:00:20]
腌菜一般的我的人生[00:00:22]
걱정이야[00:00:22]
好担心[00:00:23]
어떤 이는 거뜬히 해내는데[00:00:23]
有的人是很轻松就解决[00:00:24]
난 버퍼링[00:00:24]
我还是加载中[00:00:25]
점검중이야 술꼬장만[00:00:25]
现在还是检查中 耍酒疯[00:00:26]
늘어나고 자꾸 작아지는 나[00:00:26]
渐渐变多 又变小的我[00:00:28]
고작해야 혼자남아[00:00:28]
最多也是只留下一个人[00:00:29]
불장난만 치는 아이[00:00:29]
玩火的孩子[00:00:30]
서른이 되도 어른은 안돼[00:00:30]
到了三十岁也不是大人[00:00:33]
어설픈 태도에 다 내가 싫대[00:00:33]
不舒的态度都不喜欢我[00:00:35]
전쟁같은 현실 치료가 시급해[00:00:35]
战争一样的现实 着急治疗[00:00:38]
세상은 날 헌신짝 취급해[00:00:38]
世界把我当作是旧鞋子[00:00:40]
나는 누군가의 친구일까[00:00:40]
我是谁的朋友[00:00:42]
가끔 자문하곤해[00:00:42]
偶尔会自问[00:00:43]
심장은 침묵해도 외롭고[00:00:43]
心脏在沉默也是孤独[00:00:44]
잠은 안오네[00:00:44]
不能入睡[00:00:45]
떠나간 인연들의 흔적에[00:00:45]
离开的恋人的痕迹[00:00:47]
걸레 대신 눈물로[00:00:47]
用泪水代替毛巾[00:00:48]
그 추억들을 훔쳤네[00:00:48]
偷走了那些回忆[00:00:49]
덩그러니 혼자 남은 느낌[00:00:49]
感觉是一个人剩下[00:00:52]
동굴 안이 더 편해져 아늑히[00:00:52]
山洞里面更舒服了[00:00:54]
울쩍한 기분에 어깨가 기우네[00:00:54]
郁闷的气氛里肩膀开始偏了[00:00:57]
기운내라는 말도 날 비웃네[00:00:57]
加油的话也是嘲笑我[00:00:59]
안녕 오랜만야 예전과 똑같네[00:00:59]
你好 好久不见 跟以前一样[00:01:04]
너랑 난 단짝 친구였지만[00:01:04]
你和我是好闺蜜[00:01:07]
왜 어색한지[00:01:07]
为什么这么陌生[00:01:09]
안녕 오랜만야 사는 게[00:01:09]
你好 好久不见 活的[00:01:12]
다 그렇지 뭐[00:01:12]
都是那样的[00:01:13]
매일 이별을 만나는 걸[00:01:13]
每天见离别是[00:01:19]
심각한 대인기피증 늘[00:01:19]
严重的避人症[00:01:20]
시무룩한 표정[00:01:20]
不耐烦的表情[00:01:21]
의심으로 가득찬 미간[00:01:21]
充满怀疑的眉间[00:01:22]
사이는 좁혀져[00:01:22]
之间变窄[00:01:24]
인간관계에서 얻은[00:01:24]
人际关系中获得的[00:01:25]
상처가 왜 꾀병일까[00:01:25]
伤痕为什么是假病[00:01:26]
이미 다 겪어봤다는[00:01:26]
已经都经历了[00:01:27]
듯 입을 꿰메니까[00:01:27]
把嘴给缝了[00:01:29]
엄살 떠는 서른살[00:01:29]
装弱的三十岁[00:01:31]
꼬마아이 같은 내 삶[00:01:31]
像小孩一样的人生[00:01:32]
항상 계산하며 인사하는[00:01:32]
每次计算后打招呼的[00:01:35]
괴상한 세상[00:01:35]
古怪的世界[00:01:36]
더이상 더 이상할 건[00:01:36]
没有奇怪的[00:01:37]
없는데도 새삼[00:01:37]
没有也是[00:01:38]
징그러워 가식이었으니까[00:01:38]
感觉很恶心 像是假装在那样[00:01:40]
우릴 친구로 묶어주던[00:01:40]
把我们当朋友困在一起的[00:01:42]
건 무엇일까[00:01:42]
那会是什么[00:01:43]
함께한 추억정도나[00:01:43]
一起的回忆而已嘛[00:01:45]
아쉬웠을까[00:01:45]
可惜吗[00:01:46]
인스턴트 우정 다[00:01:46]
快餐友情[00:01:47]
식었으니까[00:01:47]
已经都变凉了[00:01:48]
이별은 졸업했어[00:01:48]
离别已经毕业了[00:01:49]
이 노랜 동창회야[00:01:49]
这个是同学聚会[00:01:50]
모두 다 떠나온[00:01:50]
所有的都离开的[00:01:51]
그 자리에서 동참해[00:01:51]
在那里我们同参[00:01:53]
서로를 끊어버린 한명[00:01:53]
互相断开的一名[00:01:54]
두명 인연이 끈이여 영영 안녕[00:01:54]
两个人的缘分成了线 再见[00:01:58]
안녕 오랜만야 예전과 똑같네[00:01:58]
你好 好久不见 跟以前一样[00:02:02]
너랑 난 단짝 친구였지만[00:02:02]
你和我是好闺蜜[00:02:06]
왜 어색한지[00:02:06]
为什么这么陌生[00:02:08]
안녕 오랜만야 사는[00:02:08]
你好 好久不见 活的[00:02:10]
게 다 그렇지 뭐[00:02:10]
都是那样的[00:02:12]
매일 이별을 만나는 걸[00:02:12]
每天见离别是[00:02:18]
인디언의 언어로 친구라는 말은[00:02:18]
用印第安语言朋友是[00:02:20]
나의 슬픔을 짊어지고 가는 자래[00:02:20]
带着我的悲伤走的人[00:02:22]
떠나간 친구야 가까운[00:02:22]
离开的朋友[00:02:24]
듯 했지만은[00:02:24]
看起来是很亲近[00:02:25]
우린 서로의 슬픔을[00:02:25]
我们互相的悲伤[00:02:26]
들어주지 못했네[00:02:26]
没有倾听[00:02:27]
인디언의 언어로 친구라는 말은[00:02:27]
用印第安语言朋友是[00:02:29]
나의 슬픔을 짊어지고 가는 자래[00:02:29]
带着我的悲伤走的人[00:02:32]
떠나간 친구야 가까운 듯 했지만은[00:02:32]
离开的朋友看起来是很亲近[00:02:34]
우린 서로의 슬픔을 알아보지[00:02:34]
我们互相的悲伤[00:02:37]
도 못했네[00:02:37]
没有倾听[00:02:39]
안녕 오랜만야 예전과 똑같네[00:02:39]
你好 好久不见 跟以前一样[00:02:44]
너랑 난 단짝 친구였지만[00:02:44]
你和我是好闺蜜[00:02:48]
왜 어색한지[00:02:48]
为什么这么陌生[00:02:49]
안녕 오랜만야 사는 게[00:02:49]
你好 好久不见 活的[00:02:52]
다 그렇지 뭐[00:02:52]
都是那样的[00:02:54]
매일 이별을 만나는 걸[00:02:54]
每天见离别是[00:02:59]
안녕 오랜만야[00:02:59]
你好 好久不见[00:03:09]
안녕 오랜만야[00:03:09]
你好 好久不见[00:03:21]
우경이 현진이 경운이[00:03:21]
宥晴 仙珍 静云[00:03:26]
혜선이 영진이 기욱이 성은이[00:03:26]
惠善 永珍 基旭 圣恩[00:03:30]
또 부르지못할 부를수없는[00:03:30]
不能叫的 叫不出来的[00:03:36]
이름들이여 안녕[00:03:36]
名字们再见[00:03:41]