所属专辑:マニフェスト
歌手: RADWIMPS
时长: 03:34
やどかり - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]
//[00:00:16]
詞:野田洋次郎[00:00:16]
//[00:00:33]
曲:野田洋次郎[00:00:33]
//[00:00:50]
オナラが恥ずかしくなった[00:00:50]
放屁时变得很羞愧[00:00:52]
のはいつからだろう[00:00:52]
是从何时开始这样的呢[00:00:54]
涙隠すようになった[00:00:54]
喜欢压抑夺眶而出的眼泪[00:00:55]
のはいつからだろう[00:00:55]
是从何时开始这样的呢[00:00:57]
嘘をつけるようになった[00:00:57]
越来越擅长撒谎[00:00:59]
のはいつからだろう[00:00:59]
是从何时开始这样的呢[00:01:01]
裸が恥ずかしくなった[00:01:01]
不好意思赤身裸体[00:01:03]
のはいつからだろう[00:01:03]
是从何时开始这样的呢[00:01:06]
そうやって守りぬいたこの僕も[00:01:06]
就这样守护到底的我[00:01:09]
結局最後は消えてしまうのに[00:01:09]
结果到头来还是消失了[00:01:21]
お金が欲しくなった[00:01:21]
对金钱越来越贪婪[00:01:23]
のはいつからだろう[00:01:23]
是从何时开始这样的呢[00:01:24]
他人が羨ましくなった[00:01:24]
对别人的事羡慕不已[00:01:26]
のはいつからだろう[00:01:26]
是从何时开始这样的呢[00:01:27]
誰かを嫌いになった[00:01:27]
越来越嫌弃某个人[00:01:29]
のはいつからだろう[00:01:29]
是从何时开始这样的呢[00:01:31]
見えないものまで欲しくなった[00:01:31]
连遥不可及的东西都想得到[00:01:34]
のはいつからだろう[00:01:34]
是从何时开始这样的呢[00:01:36]
そうやって手に入れたものもすべて[00:01:36]
就这样得到手中的全部 [00:01:39]
結局持ってなど逝けないのに[00:01:39]
明明持有着却无法长久[00:01:43]
だから せめて今は持って行こう[00:01:43]
所以 至少带着此刻活下去吧 [00:01:47]
両手にできるだけ持っておこう[00:01:47]
尽可能的放在双手中走下去吧 [00:01:51]
その数がきっと僕のこと[00:01:51]
冥冥之中那些数量一定会[00:01:54]
教えてくれる気がするから[00:01:54]
教会我如何走下去[00:02:17]
夜眠れなくなった[00:02:17]
变得彻夜难眠[00:02:18]
のはいつからだろう[00:02:18]
是从何时开始这样的呢[00:02:21]
あの星の居場所を知った[00:02:21]
知晓了那颗星存在的地方[00:02:23]
のはいつだったろう[00:02:23]
是什么时候的事呢[00:02:25]
子供から大人になった[00:02:25]
从孩童蜕变成大人[00:02:26]
のはいつなんだろう[00:02:26]
是什么时候的事呢[00:02:28]
いつか僕も消えると知った[00:02:28]
清楚了总有一天自己也会消失[00:02:30]
のはいつだったろう[00:02:30]
是什么时候的事呢[00:02:35]
語る想い出ができた[00:02:35]
产生了一些想要倾述的回忆[00:02:37]
のはいつからだろう[00:02:37]
是从何时开始这样的呢[00:02:39]
失くせないものができた[00:02:39]
产生了一些不能失去的事物[00:02:41]
のはいつからだろう[00:02:41]
是从何时开始这样的呢[00:02:43]
二度と「今」は来ないと知った[00:02:43]
清楚了此刻将不再复返[00:02:45]
のはいつからだろう[00:02:45]
是从何时开始这样的呢[00:02:47]
知らないことがあると知った[00:02:47]
明白了有些不知道的事[00:02:49]
のはいつだったろう[00:02:49]
是什么时候的事呢[00:02:51]
そうやって手に入れた[00:02:51]
就这样得到手的[00:02:53]
いくつもの何かを[00:02:53]
有一些事情[00:02:55]
遺して僕は消えゆくけど[00:02:55]
接近而后我消逝了 [00:02:58]
だから せめて今は持って行こう[00:02:58]
所以 至少带着此刻活下去吧 [00:03:02]
抱えきれないほど持っておこう[00:03:02]
愈多的怀抱着走下去吧 [00:03:06]
そのすべてが今のこの僕を[00:03:06]
因为那一切造就了[00:03:10]
形作っているものだから[00:03:10]
如今我的形态[00:03:14]
そのすべてが 今ここに僕が[00:03:14]
所以那一切是 此刻我存在于 [00:03:18]
存在したことの証だから[00:03:18]
此处的证明[00:03:23]