• 转发
  • 反馈

《25コ目の染色体》歌词


歌曲: 25コ目の染色体

所属专辑:RADWIMPS 3 ~無人島に持っていき忘れた一枚~ (Explicit)

歌手: RADWIMPS

时长: 05:17

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

25コ目の染色体

25コ目の染色体 (第25条染色体) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]

//[00:00:08]

词:野田洋次郎[00:00:08]

//[00:00:16]

曲:野田洋次郎[00:00:16]

//[00:00:24]

あなたがくれたモノ[00:00:24]

你给予我的[00:00:26]

たくさん僕持ってる[00:00:26]

有那么多[00:00:32]

それを今ひとつずつ数えてる[00:00:32]

现在让我来一个一个地数一数[00:00:40]

1 2 3個目が涙腺をノックする[00:00:40]

第一个、第二个、第三个叩动我的泪腺[00:00:47]

1 3 1個目が瞼にのったよ[00:00:47]

第一百三十一个就会充满我的眼眶[00:00:55]

忘れてた泣き方でも今[00:00:55]

已经忘了该怎么哭泣但是[00:01:04]

ここにある何か[00:01:04]

现在有什么东西[00:01:07]

目を閉じても零れそうな気がして[00:01:07]

感觉即使闭上双眼 也要从眼睛里溢出[00:01:13]

I will die for you and I will live for you[00:01:13]

//[00:01:29]

I will die for you there is nothing more[00:01:29]

//[00:01:38]

That I could really say to you[00:01:38]

//[00:01:45]

あなたが死ぬそのまさに一日前に[00:01:45]

请在你死去之时的恰好一天前[00:01:52]

僕の息を止めてください[00:01:52]

让我的呼吸停止[00:01:56]

これが一生のお願い[00:01:56]

这就是我一生的夙愿[00:02:00]

あなたが生きるその最期の日に僕は[00:02:00]

在你生命的最后一天[00:02:07]

ソラからこの世が[00:02:07]

从天空开始[00:02:09]

何色に染まるか当てたいんだ[00:02:09]

将全世界浸染的颜色是否跟我想象中一样[00:02:16]

ここと天国のちょうど真ん中[00:02:16]

这里和天堂的正中央[00:02:20]

月から手のばすあのあたりかな[00:02:20]

从月亮伸出手就差不多碰得到吧[00:02:24]

あそこから見える景色[00:02:24]

那里看得到的一切[00:02:28]

目を閉じても覗けそうな気がして[00:02:28]

感觉闭上眼好像就会浮现[00:02:34]

I will die for you and I will live for you[00:02:34]

//[00:02:50]

I will die for you well you never ever told me to[00:02:50]

//[00:03:02]

次の世の僕らはどうしよう[00:03:02]

下辈子我们该怎么办?[00:03:04]

生まれ変わってまためぐり合って[00:03:04]

转世重生再一次相逢什么的[00:03:06]

とかはもうめんどいから[00:03:06]

实在太麻烦[00:03:07]

なしにしよう[00:03:07]

还是算了[00:03:08]

一つの命として生まれよう[00:03:08]

让我们降生为同一个人吧[00:03:10]

そうすりゃケンカもしないですむ[00:03:10]

这样就再不会闹别扭[00:03:12]

どちらかが先に死ぬこともない[00:03:12]

其中一个也不会比另一个先死去[00:03:14]

そして同じ友達を持ち[00:03:14]

这样我们就有一样的朋友[00:03:16]

みんなで祝おうよ誕生日[00:03:16]

生日的时候大家一起庆祝[00:03:17]

あえてここでケーキ二つ用意[00:03:17]

还要准备两个生日蛋糕[00:03:19]

ショートとチョコ[00:03:19]

一个草莓一个巧克力[00:03:21]

そこに特に意味はない[00:03:21]

没什么特别的深意[00:03:22]

ハッピーな時は2倍笑い[00:03:22]

快乐的时候两倍地欢笑[00:03:23]

2倍顔にシワを残すんだい[00:03:23]

脸上是不是也会留下两倍的皱纹[00:03:25]

これが僕の2番目のお願い[00:03:25]

这就是我排在第二位的愿望[00:03:27]

2つ目の一生のお願い[00:03:27]

第二次人生的夙愿[00:03:59]

I will die for you and I will live for you[00:03:59]

//[00:04:15]

I will cry for you because you're the told me how[00:04:15]

//[00:04:27]

いつか生まれる二人の命[00:04:27]

总有一天我们也会有两个人的新生命[00:04:29]

その時がきたらどうか君に[00:04:29]

当那个时候[00:04:30]

そっくりなベイビーであって欲しい[00:04:30]

虽然有点无理取闹[00:04:32]

無理承知で100%君の遺伝子[00:04:32]

我也希望孩子务必要[00:04:36]

伝わりますように[00:04:36]

完完全全地像你[00:04:37]

俺にはこれっぽっちも[00:04:37]

继承100%你的基因[00:04:39]

似ていませんように[00:04:39]

一点都不要像我[00:04:40]

寝る前に毎晩[00:04:40]

每天晚上睡之前[00:04:41]

手を合わせるんだ[00:04:41]

我都这么诚心祈求[00:04:43]

そんなこと言うといつも君は[00:04:43]

如果我这么说 你肯定会说[00:04:44]

僕に似てほしいなんて言うの[00:04:44]

想让孩子长得像我[00:04:46]

そんなのは絶対いやだよ[00:04:46]

这样我可绝对不要[00:04:48]

強いて言うなら俺のこの[00:04:48]

硬要这么说的话[00:04:51]

ハッピー運と[00:04:51]

就只把我这种快乐[00:04:52]

ラッキー運だけは一つずつ[00:04:52]

和幸运[00:04:53]

染色体にのせてあげてほしいな[00:04:53]

给他放进染色体吧[00:04:58]