歌手: 少女病
时长: 05:44
「どうして選ばれたのか?」[00:00:03]
为什么会被选中[00:00:07]
そんな問いに意味など ないと識っても[00:00:07]
明知这样问毫无意义[00:00:14]
心痛は消えることなく 時計の針は廻る[00:00:14]
伤痛依旧在 表针依旧转[00:00:49]
「この世界には、不死なる5人の魔女がいる。」[00:00:49]
这个世上有五位永生的魔女[00:00:53]
「それぞれが異なる神に見出され、人から成りし存在。」[00:00:53]
被各自的神明青睐 不同于凡人[00:00:57]
「神を信仰する人々はその力に畏怖し、崇めた」[00:00:57]
信奉神明的人们敬畏这力量[00:01:01]
「蒼白の果てで紡がれる、」[00:01:01]
苍白的尽头被延续[00:01:04]
「心優しい少年と一人の魔女の物語」[00:01:04]
心地善良的少年与一个魔女的故事[00:01:08]
褪めた日々は淀み 怠惰に溺れる[00:01:08]
褪色的时光停滞 沉溺于懒惰[00:01:17]
血塗られた月夜は穢れ 無垢な衝動 翳して[00:01:17]
血色月夜被玷污 纯粹的冲动涌来[00:01:28]
変わらぬ忠誠 誓いし下僕たる少女(Servant) シルエラ[00:01:28]
不变的忠诚 发誓做仆人的希露绘拉[00:01:36]
すべてを委ねた偏愛は永遠に 虚構を壊す[00:01:36]
交付的所有的爱一直将虚假摧毁[00:01:46]
「どうして選ばれたのか?」[00:01:46]
为什么会被选中[00:01:50]
そんな問いに意味など ないと識っても[00:01:50]
明知这样问毫无意义[00:01:55]
心痛は消えることなく 残されたのはただ魔力だけ[00:01:55]
伤痛依旧在 留下的只有魔法[00:02:07]
遠い過去の約束 まだ人間だったあの日[00:02:07]
遥远的过去之约 还是凡人的那天[00:02:16]
未来を誓った 夕暮れ(Abend)([00:02:16]
起誓的未来 如今荡然无存[00:02:21]
Ah...幼い恋 叶うことなくて――――[00:02:21]
啊 稚嫩的恋情无法实现[00:02:45]
「あたしがまだ人だった頃、小さな恋をしていた。」[00:02:45]
我是凡人之时 也有过小恋爱[00:02:50]
「でも、あたしはもう――――!」[00:02:50]
但是我[00:02:53]
「手荒になってもいい。 あいつをここから遠ざけて」[00:02:53]
变粗暴也可以 就让他远离我[00:02:58]
「お望みのままに」「[00:02:58]
一直这样期盼着[00:02:59]
昏い悦楽にも 精神を傾け[00:02:59]
黑暗中的欢乐 歪曲心灵[00:03:07]
狂おしいほど愚かで 無慈悲な魔女、演じた[00:03:07]
疯狂扮演着无慈悲之心的魔女[00:03:17]
不老に近い 存在を(Sein) 愛し焦がれた シルエラ[00:03:17]
接近永生的存在 对爱焦躁的希露绘拉[00:03:25]
近づく信奉者すべてを排し 独占し続ける[00:03:25]
阻挡所有靠近之人 独霸一方[00:03:35]
いつか選ばれたのが[00:03:35]
何时被选上的[00:03:39]
必然であるような 錯覺に酔う[00:03:39]
迷失在宛如必然的错觉中[00:03:44]
消えゆく感情 確かに[00:03:44]
这消失的感情 真的[00:03:50]
あんなに傍にあったはずなのに......[00:03:50]
明明那么想在你身边的[00:04:13]
姿だけは変わらずとも 変わり果て血に濡れた[00:04:13]
纵使样貌依旧 尽头已被血染红[00:04:21]
「もう、あの頃のあたしなんかじゃない......!」[00:04:21]
我已经不是从前的我了[00:04:25]
「お前が主を惑わせる。消えてなくなれ!」[00:04:25]
你敢迷惑我 给我消失[00:04:30]
「どうしてここまで来たの......?」[00:04:30]
为何来到这里[00:04:33]
変わらぬその瞳が ただ眩しくて[00:04:33]
那双眼依旧如此耀眼[00:04:38]
哀れな自らを晒すのは 決して赦されない[00:04:38]
暴露悲哀的自己 这决不饶恕[00:04:48]
ここにいるのは“魔女”だけだから[00:04:48]
因为此处只能有魔女[00:04:55]
「魔女に偏愛を抱く少女は命令を自らに都合よく捻じ曲げ」[00:04:55]
偏爱魔女的少女 擅自违背命令[00:05:01]
「少年の命をも狙う」[00:05:01]
夺取少年性命[00:05:04]
「嫉妬... 狂気... 殺意...」[00:05:04]
嫉妒 疯狂 杀意[00:05:08]
「負の感情の羅列は、死という結果のみを追い求めていた。」[00:05:08]
负面感情的堆积 带来死亡这个恶果[00:05:14]
「声の... 音の... 歌の連なりは、彼らを翻弄するように空へと溶けて」[00:05:14]
连续的歌声消逝空中 像在玩弄他们[00:05:30]
「音が聞こえる。 これは、世界が軋む音―」[00:05:30]
听到了 这世界嘎嘎吱吱的响声[00:05:35]