• 转发
  • 反馈

《リユニオン》歌词


歌曲: リユニオン

所属专辑:Xと○と罪と

歌手: RADWIMPS

时长: 05:19

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

リユニオン

友達の意味なんか 俺は知らないけど[00:00:01]

朋友的意义 我不知道[00:00:07]

もしもこれがそうじゃないなら[00:00:07]

如果不是这样的话[00:00:10]

いらないや もう知らないや[00:00:10]

我已不再需要 讨厌 不知道啦[00:00:12]

青春の日々なんか どんなかは知らないけど[00:00:12]

青春的日子是什么我不知道[00:00:18]

もしもこれが違うのなら[00:00:18]

如果这 错了的话[00:00:21]

もういらないや もう知らないでいいや[00:00:21]

我已不再需要 不知道也无所谓[00:00:26]

リユニオン - RADWIMPS[00:00:26]

//[00:00:28]

作詞:野田洋次郎[00:00:28]

//[00:00:29]

作曲:野田洋次郎[00:00:29]

//[00:00:35]

元々どんな出逢いだったかも[00:00:35]

原本是如何相遇[00:00:39]

思い出せぬほど大雑把なもん同士の[00:00:39]

已记不起来[00:00:42]

気まぐれのような[00:00:42]

大大咧咧的人心血来潮[00:00:44]

風が吹けば散らばっちゃうよ[00:00:44]

风吹起的话就飘散了[00:00:47]

人付き合いも特に得意な方じゃなくて[00:00:47]

我不善于与人交往[00:00:51]

むしろ億劫な方で[00:00:51]

更确切的说是个懒得与人交往的人[00:00:53]

それがどうしてどうなって[00:00:53]

这是为什么 [00:00:55]

こんなとこまでやって来たんだっけ[00:00:55]

又是如何走到这一步的呢[00:00:58]

きっとなんとなくの観てる方向[00:00:58]

肯定是不经意间看的方向[00:01:01]

なんとも言えぬアンニュイなツボ[00:01:01]

说不上无聊的穴位[00:01:03]

気持ちいい、嬉しいと響く感動のスイッチが[00:01:03]

开心至极 快乐透顶的感动按钮[00:01:08]

もしかしたらどうも[00:01:08]

方便的话 请按下吧[00:01:09]

奇跡的に同じあたりにあり[00:01:09]

就像奇迹般中了大奖[00:01:13]

つまりこんなに嬉しいことはない[00:01:13]

也就是说如此开心的事根本没有[00:01:16]

「こんなことはない」ってことが[00:01:16]

根本没有这回事[00:01:19]

起こったそれが君[00:01:19]

都是你引起的[00:01:21]

友達の意味なんか 俺は知らないけど[00:01:21]

朋友的意义 我不知道[00:01:26]

もしもこれがそうじゃないなら[00:01:26]

如果不是这样的话[00:01:30]

いらないや もう知らないや[00:01:30]

我已不再需要 讨厌 不知道啦[00:01:32]

青春の日々なんか どんなかは知らないけど[00:01:32]

青春的日子是什么我不知道[00:01:38]

もしもこれが違うのなら[00:01:38]

如果这 错了的话[00:01:41]

もういらないや もう知らないでいいや[00:01:41]

我已不再需要 不知道也无所谓[00:02:07]

「俺たちは友達」なんて今まで一言も言わずに[00:02:07]

我们是朋友 从未提起过[00:02:11]

当たり前すぎて こっぱずかしすぎて[00:02:11]

太理所当然 太没有意义[00:02:14]

でもこの機会に「お前ら友達」[00:02:14]

但是 以此为机会 你们是朋友[00:02:18]

いつも酔っぱらえば青アザだらけで[00:02:18]

总是醉酒时满身青伤[00:02:21]

追いつかない 気持ち[00:02:21]

追赶不上的心情[00:02:23]

騒ぎすぎて 翌朝首がむち打ち[00:02:23]

闹腾的太过 第二天脖子疼痛[00:02:26]

さぁ今日はどうすっかね 午前5時[00:02:26]

那么 今天怎么样 清晨五点[00:02:29]

そう風知空知の厚顔無恥[00:02:29]

是的 风知空知的厚颜无耻[00:02:32]

もう何言われようが心地いいBGM[00:02:32]

无论被人说什么心里多很爽 就当成是背景音乐[00:02:35]

一人を誓ったあの夜の僕[00:02:35]

发誓一个人 那天晚上的我[00:02:38]

もう少しだけ待て破れるよすぐ[00:02:38]

再等一小会儿马上就要击败他[00:02:41]

群れずに 吠えずに 慣れあわずに[00:02:41]

不用同伴 不必狂叫 无需融合[00:02:44]

一途に ぶれずに 揺られながら[00:02:44]

只一心得摇[00:02:46]

時に手を取りこの身委ねながら[00:02:46]

与时间握手 把自己交给它[00:02:49]

ありがとうさえ口にせずに[00:02:49]

连一声道谢都没说[00:03:04]

破れた 粉々になるまで夢剥がれた[00:03:04]

我输了 梦想被击的粉碎[00:03:07]

「馬鹿げた夢を見た」なんて[00:03:07]

没有说自己做了个荒诞的梦[00:03:09]

無しにできるわけないほどに懸けてた[00:03:09]

极尽所能努力过[00:03:11]

分かってるよ見てた 最前列で何も言わず[00:03:11]

我明白 看见了 站在最前面什么也没有说[00:03:14]

お前の勇姿見てきた[00:03:14]

看见了你的神勇[00:03:15]

美しかったよ 今まで見たことないほど[00:03:15]

很漂亮 以前从未见过一般[00:03:18]

勇ましかったよ 今までのどんなお前よりも[00:03:18]

很勇敢 胜过以前的你[00:03:21]

悔しかったよ 何億分の一だろうと[00:03:21]

懊恼过 几亿分之一[00:03:24]

何と言われようが俺の願いでもあったから[00:03:24]

不管被说什么 我有过自己愿望[00:03:27]

はじめて 自分以外の夢の見方知ったからさ[00:03:27]

第一次知道了自己以外的对梦想的理解[00:03:57]

友達の意味なんか 俺は知らないけど[00:03:57]

我不明白所谓朋友的意义[00:04:02]

もしもこれがそうじゃないなら[00:04:02]

如果不是这样的话[00:04:05]

いらないや もう知らないや[00:04:05]

我已不再需要 讨厌 不知道啦[00:04:08]

青春の日々なんか どんなかは知らないけど[00:04:08]

青春的日子是什么我不知道[00:04:14]

もしもこれが違うのなら[00:04:14]

如果这不对的话[00:04:16]

もういらないや もう知らないでいいや[00:04:16]

我已不再需要 讨厌 不知道也无所谓[00:04:31]

大事の意味が変わった[00:04:31]

重要的意思已经改变[00:04:33]

今まで大事なもんは[00:04:33]

以前重要的事情[00:04:36]

決して離すな 握って渡すな[00:04:36]

绝对不能放手 牢牢把握来度过[00:04:39]

そっとぎゅっとして閉ざした[00:04:39]

悄悄地紧紧的关闭[00:04:42]

けど今となっては 跡形もなくなった[00:04:42]

但是事到如今 形迹全无[00:04:48]

お前には見せるよ お前なら言えるよ[00:04:48]

可以让你看 是你的话可以说[00:04:51]

これが俺の全てだって[00:04:51]

这就是我的全部[00:04:53]

明日には消えちゃいそうな[00:04:53]

明天似乎就会消失[00:04:57]

それくらいの絆が[00:04:57]

那些羁绊[00:04:59]

俺らにはいいや それくらいがいいや[00:04:59]

对我们来说已经很好 到那个程度就足够了[00:05:02]

いついつまでもなんかよりか[00:05:02]

无论何时 比什么都强[00:05:05]

いつか無くなるの 今はマタタキの[00:05:05]

不知什么时候就会消失 现在眨眼[00:05:08]

さらにマバタキの[00:05:08]

眨的更厉害[00:05:09]

その一刹那としても 笑えるよ[00:05:09]

就算是在那一瞬间 笑颜绽放[00:05:12]

構いやしないよ お前らを俺に刻むよ[00:05:12]

不用顾虑什么 我已将你们刻在心头[00:05:17]

おわり[00:05:17]

//[00:05:22]