所属专辑:人間開花
歌手: RADWIMPS
时长: 04:34
O&O - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]
//[00:00:06]
词:野田洋次郎[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:野田洋次郎[00:00:12]
//[00:00:18]
僕がいなくても[00:00:18]
在这个没有我[00:00:20]
回り続ける世界で[00:00:20]
照样转动的世界[00:00:24]
羽根などなくても[00:00:24]
在这个即使没有翅膀[00:00:26]
羽ばたけるよな時代で[00:00:26]
也能飞翔的时代[00:00:30]
君がいなくても[00:00:30]
即使没有你[00:00:31]
笑える理由を探したよ[00:00:31]
我也要寻找欢笑的理由[00:00:36]
そしたら急に[00:00:36]
于是 突然[00:00:38]
飛び方を忘れたよ[00:00:38]
忘记了飞翔的方式[00:00:41]
誰かの眉間に[00:00:41]
直到让谁的眉间[00:00:44]
深いシワを寄せてまで[00:00:44]
眉头深锁[00:00:47]
誰かの瞳に[00:00:47]
直到让谁的瞳孔[00:00:49]
涙浮かべさせてまで[00:00:49]
浮现泪光[00:00:53]
譲れないものなど[00:00:53]
我没有任何[00:00:55]
一つもなかった僕が[00:00:55]
不能相让的东西[00:00:59]
なにがなんでもと[00:00:59]
但是却遇到了让我说出[00:01:01]
言えるものに出逢ったの[00:01:01]
“无论如何也不相让”这句话的人[00:01:04]
なんだろなんて言うんだろう[00:01:04]
是什么 该怎么说呢[00:01:07]
この気持ち[00:01:07]
这份心情[00:01:08]
こう言ったらどうだろう[00:01:08]
这样说会怎样呢[00:01:10]
もう大げさって言うんだろう[00:01:10]
你会说我 太夸张了吧[00:01:13]
まぁでもいいやいいやもう[00:01:13]
不过没事 我不在乎[00:01:19]
これだったか僕が[00:01:19]
原来就是这个吗[00:01:22]
この世に生まれた意味は[00:01:22]
我降生于这个世界的意义[00:01:25]
これだったか僕が[00:01:25]
原来就是这个吗[00:01:28]
この世に生まれたわけは[00:01:28]
我降生于这个世界的理由[00:01:31]
晴れた空に君を唄えば[00:01:31]
在晴朗的天空下 歌唱你[00:01:33]
雲が形を変えていくよ[00:01:33]
连云朵都变了形状[00:01:36]
誰がために花は咲くのだろう[00:01:36]
花朵是为了某个人而盛开的吧[00:01:39]
信じるに足る足らないとかは[00:01:39]
可信不可信的[00:01:42]
もういいの[00:01:42]
已经无所谓了[00:01:43]
いいの[00:01:43]
无所谓[00:02:01]
涙の向こうに[00:02:01]
即使眼泪的前方[00:02:03]
喜びが待っていても[00:02:03]
喜悦在等待着[00:02:06]
嵐の向こうに[00:02:06]
即使暴风雨的前方[00:02:09]
太陽が待っていても[00:02:09]
有太阳在等待着[00:02:12]
向こうに君がいないとしたら[00:02:12]
倘若前方没有你的话[00:02:18]
僕は遠慮しよう[00:02:18]
我不会前往[00:02:20]
一人でここに残るよ[00:02:20]
我会一个人留在这里[00:02:36]
君が僕のこと[00:02:36]
即使[00:02:38]
もしも騙したとしても[00:02:38]
你骗了我[00:02:41]
気付きゃしないから[00:02:41]
因为我还没察觉到[00:02:43]
何ひとつ構わないよ[00:02:43]
所以没有关系[00:02:47]
誰にも言えない[00:02:47]
倘若你的内心有着[00:02:49]
後ろ暗闇があったら[00:02:49]
不可对人言的内疚[00:02:53]
まずは手を繋ごう[00:02:53]
暂且握着我的手吧[00:02:55]
二人だけの本当を[00:02:55]
只属于我们二人的真相[00:02:58]
さぁ探しにいこう[00:02:58]
来 一起去寻找吧[00:03:01]
言うんだろう[00:03:01]
你会说我吧[00:03:03]
どうせ言うんだろう[00:03:03]
你肯定会说我吧[00:03:04]
またバカだって[00:03:04]
我又要被说是[00:03:05]
言われちゃうんだろう[00:03:05]
“傻瓜”了吧[00:03:07]
もうあいにく慣れたんだよ[00:03:07]
偏偏我已经习惯了[00:03:10]
もういいのいいの[00:03:10]
无所谓 无所谓[00:03:17]
これだったか僕が[00:03:17]
原来就是这个吗[00:03:19]
この世に生まれた意味は[00:03:19]
我降生于这个世界的意义[00:03:22]
これだったか僕が[00:03:22]
原来就是这个吗[00:03:25]
この世に生まれたわけは[00:03:25]
我降生于这个世界的理由[00:03:28]
晴れた道で君を思えば[00:03:28]
在晴朗的街道上 一想到你[00:03:30]
信号は青へと変わるの[00:03:30]
信号灯也变成了绿色[00:03:33]
誰がために枯れる花はない[00:03:33]
花朵不会为了谁而枯萎[00:03:37]
じゃあもういざ[00:03:37]
那么 好啦好啦[00:03:42]
これだったか僕が[00:03:42]
原来就是这个吗[00:03:45]
この世に生まれた意味は[00:03:45]
我降生于这个世界的意义[00:03:48]
これだったか僕が[00:03:48]
原来就是这个吗[00:03:50]
この世に生まれたわけは[00:03:50]
我降生于这个世界的理由[00:03:53]
晴れた空に君を唄えば[00:03:53]
在晴朗的天空下 歌唱你[00:03:56]
雲が形を変えていくよ[00:03:56]
连云朵都变了形状[00:03:59]
誰がために花は咲くのだろう[00:03:59]
花朵是为了某个人而盛开的吧[00:04:02]
信じるに足る足らないだとかは[00:04:02]
可信不可信的[00:04:05]
もういいの[00:04:05]
已经无所谓了[00:04:06]
いいの[00:04:06]
无所谓了[00:04:11]