所属专辑:2 Final
歌手: Vinxen& (Woo)
时长: 03:41
전혀(Prod. GroovyRoom) (全然) - 빈첸 (Vinxen)/우원재 (禹元材)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:이병재/우원재[00:00:03]
//[00:00:07]
曲:그루비룸[00:00:07]
//[00:00:11]
编曲:그루비룸[00:00:11]
//[00:00:15]
制作人:GroovyRoom[00:00:15]
//[00:00:19]
비관론자의 mind[00:00:19]
悲观主义者的心[00:00:20]
피해망상 100플 찍고[00:00:20]
被害妄想占百分之百[00:00:21]
이제 다시 날 탓 할 차례[00:00:21]
现在又到了怨我的时候[00:00:24]
현주소 지하방이 가장 춥고 아름다워[00:00:24]
现在住在最冷也最美好的地下室里[00:00:26]
고맙고 또 아프고[00:00:26]
感恩又痛苦[00:00:27]
아빠에게는 너무 미안해[00:00:27]
对爸爸感到很抱歉[00:00:29]
가족들을 본지 한 달이 넘었는데도[00:00:29]
即使有一个多月没见家人了[00:00:32]
별로 보고 싶지 않아 미안해[00:00:32]
也不怎么想念 对不起[00:00:34]
앞에만 가면 내가 무너질 것 같아서[00:00:34]
只要走到门前 就感觉自己要倒下[00:00:36]
이사를 간 집 모양도[00:00:36]
搬去的新家是什么样子[00:00:37]
모르는 거야 미안해[00:00:37]
我不知道 对不起[00:00:39]
좀 나아졌냐 묻는다면 내 대답은 전혀[00:00:39]
要是你问我好点了吗 我的回答是完全没有[00:00:41]
해 뜨고 한참 울고 다시 눈떠보면 저녁[00:00:41]
日出的时候哭一阵子 再睁开眼的时候已是日落[00:00:44]
바쁜 게 좋은 거란 말이 좋은 건지[00:00:44]
劳碌是福这句话说着容易[00:00:46]
따지는 나도 참 지긋지긋 한 거지[00:00:46]
对此刨根究底的我真是烦透了[00:00:48]
엄마 편의점 더 안 해도 될 때까지 벌고[00:00:48]
我会赚够钱 直到妈妈不用再开便利店[00:00:51]
엄마 좋아하는 시골 가서 살게 해줄게[00:00:51]
直到让妈妈过上喜欢的乡村生活[00:00:53]
이말 지킬 순 있겠지[00:00:53]
这句话能做到吧[00:00:54]
나 자신 없는데[00:00:54]
我没有自信[00:00:56]
이 말 지켜내야만 해[00:00:56]
这句话一定要做到[00:00:57]
나 자신 없는데[00:00:57]
我没有自信[00:00:58]
저기 빈첸 쟤는 거 뭐가 힘들다고[00:00:58]
那个VINXXEN谈什么辛苦[00:01:00]
전부 컨셉이지 벗겨봐야 돼[00:01:00]
都是人设 我要揭开[00:01:02]
그렇게 말한 니가 해명할래[00:01:02]
那你能解释一下吗[00:01:04]
내 오른팔에 대해[00:01:04]
针对我的右臂[00:01:05]
That day was worst[00:01:05]
//[00:01:06]
엎어져 버린 beauty cake[00:01:06]
掀翻面前漂亮的蛋糕[00:01:08]
다섯도 없는 공연장에서도[00:01:08]
即使公演场观众不足5人[00:01:09]
행복했던 무대 위[00:01:09]
在舞台上也很幸福的那时候[00:01:10]
아직도 못 잊어[00:01:10]
至今记忆犹新[00:01:12]
이제 그럴 일 없어[00:01:12]
现在不会有那种事了[00:01:13]
민규야 형만 꼭 믿고 따라와[00:01:13]
民圭啊 相信哥哥跟过来吧[00:01:15]
난 불행해도 가족들은[00:01:15]
就算我不幸 也要让家人们幸福地笑[00:01:16]
웃게 해줘야지 맞아[00:01:16]
这才是对的[00:01:18]
난 불행해야 마땅할 놈 전혀[00:01:18]
我是注定不幸的家伙吗 并不[00:01:21]
내 사고방식부터 문제[00:01:21]
我的思考方式就有问题[00:01:23]
행복하기도 마땅한데 전혀[00:01:23]
那幸福也是理所当然吗 并不[00:01:25]
행복하지 않은 게 또 문제[00:01:25]
不幸也是问题[00:01:28]
난 불행해야 마땅할 놈 전혀[00:01:28]
我是注定不幸的家伙吗 并不[00:01:31]
내 사고방식부터 문제[00:01:31]
我的思考方式就有问题[00:01:33]
행복하기도 마땅한데 전혀[00:01:33]
那幸福也是理所当然吗 并不[00:01:35]
행복하지 않은 게 또 문제[00:01:35]
不幸也是问题[00:01:37]
야 너 좀 유명해졌더라[00:01:37]
呀 你最近变得有名了[00:01:39]
친구들이 학교에서[00:01:39]
朋友们经常[00:01:39]
너 얘기 많이 하더라[00:01:39]
在学校里提起你[00:01:41]
많이 힘들었지 그치[00:01:41]
很累吧 对吧[00:01:42]
근데 이제 인기도 얻었고[00:01:42]
不过现在也收获了人气[00:01:44]
곧 돈도 네 손으로 벌 거니까[00:01:44]
不久之后 我也能靠自己挣钱了[00:01:45]
행복해 이제[00:01:45]
现在很幸福吗[00:01:47]
아니 전혀 쉿[00:01:47]
嘘 完全没有[00:01:48]
걍 배부른 소리하는 건데[00:01:48]
不过是说风凉话[00:01:50]
난 아직도 여전해[00:01:50]
我依旧如故[00:01:51]
달라진 건 날 보는 네 시선이지 전혀[00:01:51]
只是你们看我的视角改变了[00:01:54]
그때보다 행복한 것 같지도 않아[00:01:54]
并没有比过去幸福多少[00:01:56]
난 전혀[00:01:56]
呀 够了[00:01:56]
야 되도 않는 소리하지마[00:01:56]
别再说什么无稽之谈[00:01:59]
노래방에서 따라 불렀었던 가수가[00:01:59]
在练歌房跟着唱的歌手[00:02:01]
너한텐 가깝잖아[00:02:01]
离你很近[00:02:02]
이제 대체 어떤 비수가[00:02:02]
现在到底是怎样的匕首插在你身上[00:02:03]
너한테 꽂혀 그리 아파해[00:02:03]
让你那样痛苦[00:02:05]
힘든 척 하지마[00:02:05]
别装作要死要活[00:02:06]
미안 근데 난 원래 이런 놈이라[00:02:06]
话说重了 抱歉 不过我本就是这样的人[00:02:08]
너에겐 예쁜 꽃이[00:02:08]
对你而言美丽的花[00:02:09]
나에겐 독초밖에 안돼[00:02:09]
在我眼里只是毒草[00:02:10]
독촉하지마 나 나름 노력 중 인데[00:02:10]
别再催促我了 我正在努力[00:02:12]
잘 버틸라고[00:02:12]
在好好坚持的这个我[00:02:13]
이런 내가 컨셉이래[00:02:13]
竟然被说成是设定[00:02:14]
그냥 놔버릴라고[00:02:14]
是啊 就这样放下吧[00:02:15]
그래 다 그대로잖아[00:02:15]
反正也不会改变什么[00:02:17]
매번 아파하는 것도[00:02:17]
每次难以为继的时候[00:02:18]
나 하룰 멀다 하고[00:02:18]
就会隔三差五地[00:02:19]
귀향을 고민하는 것도[00:02:19]
苦恼要不要回家[00:02:20]
매일 좋다 하는 책 읽고[00:02:20]
每天读着畅销书[00:02:22]
누군 부러워하는 게[00:02:22]
羡慕某人[00:02:23]
이거 싹 다 발악에 불과하는 게[00:02:23]
这些都不过是自我挣扎[00:02:25]
어려서 그래 다 그대로[00:02:25]
都是因为年轻才这样[00:02:26]
TV 나와서 나 정신 병자요 하면[00:02:26]
以为上了电视 日后再提起自己是精神病患者的时候[00:02:28]
좀 덜 쪽팔릴줄 알았는데요[00:02:28]
就没那么丢人了[00:02:30]
뭐다 전혀 반대로[00:02:30]
可结果完全相反[00:02:31]
돈 맛 도 봤고 그럼 행복해[00:02:31]
尝到钱的滋味 [00:02:32]
마땅한거지 잠깐 여기서[00:02:32]
自然就该幸福[00:02:34]
누가 억울한 게 맞겠어[00:02:34]
等等 在这里说某个人抑郁恰当吗[00:02:35]
다 모순 돈과 명성은[00:02:35]
都在自相矛盾[00:02:36]
인생의 전부가 아니라매[00:02:36]
不是说金钱和名声并非人生的全部吗[00:02:38]
빈첸아 돈 벌어도[00:02:38]
VINXXEN啊 [00:02:39]
또 쫄딱 망해도 똑같애[00:02:39]
赚钱和完蛋都没差[00:02:40]
여긴 불행마저 등수를 매기거든[00:02:40]
这里连不幸都要排名[00:02:42]
내 눈 풀린 하루는 not bad[00:02:42]
双眼惺忪的一天也过得去[00:02:44]
딴 세상이 훨 낫거든[00:02:44]
别的世界可好得多[00:02:45]
저기 빈첸 쟤는 거 뭐가 힘들다고[00:02:45]
那个VINXXEN谈什么辛苦[00:02:47]
전부 컨셉이지 벗겨봐야 돼[00:02:47]
都是人设 我要揭开[00:02:49]
그렇게 말한 니가 해명할래[00:02:49]
那你能解释一下吗[00:02:51]
내 오른팔에 대해[00:02:51]
针对我的右臂[00:02:52]
That day was worst[00:02:52]
//[00:02:53]
엎어져 버린 beauty cake[00:02:53]
掀翻面前漂亮的蛋糕[00:02:54]
다섯도 없는 공연장에서도[00:02:54]
即使公演场观众不足5人[00:02:56]
행복했던 무대 위[00:02:56]
在舞台上也很幸福的那时候[00:02:57]
아직도 못 잊어[00:02:57]
至今记忆犹新[00:02:59]
이제 그럴 일 없어[00:02:59]
现在不会有那种事了[00:03:00]
민규야 형만 꼭 믿고 따라와[00:03:00]
民圭啊 相信哥哥跟过来吧[00:03:01]
난 불행해도 가족들은[00:03:01]
就算我不幸 也要让家人们幸福地笑[00:03:03]
웃게 해줘야지 맞아[00:03:03]
这才是对的[00:03:10]
난 불행해야 마땅할 놈 전혀[00:03:10]
我是注定不幸的家伙吗 并不[00:03:12]
내 사고방식부터 문제[00:03:12]
我的思考方式就有问题[00:03:14]
행복하기도 마땅한데 전혀[00:03:14]
那幸福是理所当然吗 并不[00:03:17]
행복하지 않은 게 또 문제[00:03:17]
不幸也是问题[00:03:19]
난 불행해야 마땅할 놈 전혀[00:03:19]
我是注定不幸的家伙吗 并不[00:03:22]
내 사고방식부터 문제[00:03:22]
我的思考方式就有问题[00:03:24]
행복하기도 마땅한데 전혀[00:03:24]
那幸福是理所当然吗[00:03:27]
행복하지 않은 게 또 문제[00:03:27]
不幸也是问题[00:03:32]