所属专辑:サイハテアイニ/洗脳
歌手: RADWIMPS
时长: 04:52
棒人間 (火柴人) (Strings ver.) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:野田洋次郎[00:00:00]
//[00:00:01]
曲:野田洋次郎[00:00:01]
//[00:00:01]
ねぇ僕は人間じゃないんです[00:00:01]
我并不是人类[00:00:05]
ほんとにごめんなさい[00:00:05]
真的非常抱歉[00:00:08]
そっくりにできてるもんで[00:00:08]
因为长的非常相似[00:00:11]
よく間違われるのです[00:00:11]
所以经常会被别人误会[00:00:14]
僕は人間じゃないんです[00:00:14]
我并不是人类[00:00:18]
じゃあ何かと聞かれましても[00:00:18]
即使你问我各种各样的问题[00:00:21]
それはそれで皆目[00:00:21]
我也无法对这些[00:00:24]
見当もつかないのです[00:00:24]
做出推断[00:00:40]
見た目が人間でなもんで[00:00:40]
外表看起来是人类[00:00:43]
皆人並みに相手してくれます[00:00:43]
大家都把我当作普通人一般[00:00:46]
僕も期待に応えたくて[00:00:46]
我也想回应那份期待[00:00:49]
日々努力を惜しまないのです[00:00:49]
让每天的努力都不会成为遗憾[00:00:53]
笑顔と同情と謙遜と自己犠牲[00:00:53]
笑脸 同情 谦逊 还有自我牺牲[00:00:57]
朝起床に優しさと[00:00:57]
起床的时候心中的安定[00:00:59]
優に1億は超えそうな[00:00:59]
还有超过一亿的必要事项[00:01:02]
必要事項を生きるのです[00:01:02]
活在这样的生活里[00:01:18]
しかしまったくもって[00:01:18]
但是这一切[00:01:20]
その甲斐もなく[00:01:20]
却并没有其价值[00:01:22]
結局モノマネは[00:01:22]
最后这种模仿[00:01:23]
モノマネでしかなく[00:01:23]
只能是模仿[00:01:25]
一人また一人と去ってゆき[00:01:25]
一个又一个的人慢慢远去[00:01:28]
人間が剥がれ落ちるのです[00:01:28]
人类慢慢脱落[00:01:31]
大切な人を幸せにしたり[00:01:31]
让重要的人感到幸福[00:01:34]
面白くもないことで[00:01:34]
在面对那些并不有趣的事情时[00:01:36]
笑ってみたり[00:01:36]
也能试着微笑[00:01:37]
そのうち今どんな顔の自分か[00:01:37]
这样的时间里自己到底是怎样的表情[00:01:41]
わからなくなる始末です[00:01:41]
最终还是不清楚[00:01:44]
ねぇ僕は人間じゃないんです[00:01:44]
我并不是人类[00:01:47]
ほんとにごめんなさい[00:01:47]
真的非常抱歉[00:01:50]
そっくりにできてるもんで[00:01:50]
因为长的非常相似[00:01:53]
よく間違われるのです[00:01:53]
所以经常会被别人误会[00:01:57]
僕は人間じゃないんです[00:01:57]
我并不是人类[00:02:00]
じゃあ何かと聞かれましても[00:02:00]
即使你问我各种各样的问题[00:02:03]
それはそれで皆目[00:02:03]
我也无法对这些[00:02:06]
見当もつかないのです[00:02:06]
做出推断[00:02:16]
僕もいつの日にかホントの[00:02:16]
在我的心中一直都做着[00:02:19]
人間になれるんじゃないかなんて[00:02:19]
也许有一天我就会变成人类吧[00:02:22]
そんな夢を見ていました[00:02:22]
这样的梦境[00:02:25]
夢を見てました[00:02:25]
做着这样的梦境[00:02:29]
ほどよくテキトーに生きながら[00:02:29]
掌握着分寸生活[00:02:32]
ほどよくまじめに働きながら[00:02:32]
掌握程度认真劳动[00:02:35]
全然大丈夫なフリしながら[00:02:35]
表面装出一幅完全没问题的样子[00:02:38]
たまに涙流しながら[00:02:38]
偶尔也会默默哭泣[00:02:42]
手に入れた幸せは忘れるわ[00:02:42]
已经忘记了曾经到手的幸福[00:02:45]
自分のことばかり棚にあげるわ[00:02:45]
将自己的事情置之不理[00:02:48]
怒らせ苛つかせ悲しませ[00:02:48]
让其愤怒让其不安让其悲伤[00:02:51]
僕は一体誰ですか?[00:02:51]
我到底是谁?[00:02:55]
どうせこんなことになるのなら[00:02:55]
如果最终还是会变成这样的话[00:02:58]
はじめから僕の姿形を[00:02:58]
不如从最开始[00:03:01]
人間とは遥かほど遠いものに[00:03:01]
就将我的外表[00:03:04]
してくれりゃよかったのに[00:03:04]
做成与人类完全不同的样子[00:03:33]
誰かのために生きてみたいな[00:03:33]
想要为了谁而生活下去[00:03:36]
生まれた意味を遺してみたいな[00:03:36]
想要留下降生在这个世界的意义[00:03:39]
この期に及んで[00:03:39]
在这段期间仍然[00:03:41]
まだ人間みたいなことを[00:03:41]
在自己的口中仍然胡说着[00:03:43]
ぬかしているのです[00:03:43]
如同人类的话语[00:03:46]
人間として初歩中の初歩を[00:03:46]
作为人类最初的那个阶段[00:03:49]
何一つとしてできないままに[00:03:49]
什么都做不好[00:03:52]
よくもまぁ[00:03:52]
竟然会[00:03:53]
そんな気になれたもんだ[00:03:53]
产生这样的心情[00:03:55]
怒るのもごもっともです[00:03:55]
生气也是理所当然的[00:04:03]
僕は人間じゃないんです[00:04:03]
我并不是人类[00:04:06]
ほんとにごめんなさい[00:04:06]
真的非常抱歉[00:04:09]
そっくりにできてるもんで[00:04:09]
因为长的非常相似[00:04:12]
よく間違われるのです[00:04:12]
所以经常会被别人误会[00:04:16]
僕も人間でいいんですか?[00:04:16]
我不是人类吗?[00:04:19]
ねぇ誰か答えてよ[00:04:19]
谁来回答我[00:04:22]
見よう見まねで生きてる[00:04:22]
边看边学地生存着[00:04:25]
僕を許してくれますか[00:04:25]
能够原谅我吗[00:04:29]
僕は人間じゃないんです[00:04:29]
我并不是人类[00:04:32]
ほんとにごめんなさい[00:04:32]
真的非常抱歉[00:04:35]
そっくりにできてるもんで[00:04:35]
因为长的非常相似[00:04:38]
バッタもんのわりにですが[00:04:38]
虽很脆弱但还在坚持[00:04:42]
何度も諦めたつもりでも[00:04:42]
曾多次想过要放弃[00:04:45]
人間でありたいのです[00:04:45]
但我想要作为人类生存下去[00:04:50]