• 转发
  • 反馈

《トアルハルノヒ》歌词


歌曲: トアルハルノヒ

所属专辑:人間開花

歌手: RADWIMPS

时长: 05:37

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

トアルハルノヒ

トアルハルノヒ (某个春日) - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]

//[00:00:00]

词:野田洋次郎[00:00:00]

//[00:00:00]

曲:野田洋次郎[00:00:00]

//[00:00:00]

「はじめまして」そう言うと[00:00:00]

当我说着 初次见面[00:00:04]

ひと際大きなその瞳が[00:00:04]

你忽然将眼睛睁大[00:00:06]

揺れながらまっすぐに僕をみた[00:00:06]

目光有些动摇 径直地凝视着我[00:00:12]

あれはまだ14のハル[00:00:12]

那是十四岁的春天[00:00:15]

それから今日までの日々[00:00:15]

从那时起直到现在为止的每一天[00:00:17]

「あなたの声を[00:00:17]

我都一直倾听着[00:00:19]

ずっと聴いていた」[00:00:19]

你的声音[00:00:23]

もうなんて言えばいい?[00:00:23]

我该说些什么才好呢?[00:00:25]

迷子のクシャっとした顔[00:00:25]

像个迷路的孩子般愁容满面[00:00:28]

言わなくたっていい[00:00:28]

什么都不说也没关系[00:00:31]

溢れるほど伝わったありがとう[00:00:31]

你的心意已经满溢而出传达给我了 谢谢你[00:00:37]

今日はなんか楽しいな[00:00:37]

今天过得很愉快啊[00:00:39]

遥か昔から「声」だけの[00:00:39]

只是从遥远的过去传来了声音[00:00:42]

幼なじみで積もる話なんかして[00:00:42]

与童年的朋友促膝长谈[00:00:48]

どこか自分の時間だけ[00:00:48]

总觉得只有自己的时间[00:00:50]

同じ場所でただただ円を[00:00:50]

驻足在同一个地方停滞不前[00:00:53]

描いては止まってる気がしてた[00:00:53]

只是在原地来来回回地画着圈[00:00:58]

それが今じゃ21のハル[00:00:58]

如今是二十一岁的春天[00:01:01]

昔の手紙の返事を[00:01:01]

怀揣着曾经的那封信的答复[00:01:04]

その胸に抱えてきてくれた[00:01:04]

你来到了我面前[00:01:09]

ロックバンドなんてもんを[00:01:09]

能够组建摇滚乐队[00:01:12]

やっていてよかった[00:01:12]

真是太好了[00:01:15]

間違ってなんかいない[00:01:15]

我没有选错[00:01:17]

そんなふうに今はただ思えるよ[00:01:17]

此刻的我只是这样单纯地想着[00:01:36]

宛名もなしに[00:01:36]

没有目标[00:01:37]

書きなぐった夢を[00:01:37]

随意书写的梦想[00:01:41]

恥じらいもなく[00:01:41]

毫不羞涩[00:01:42]

晒してきた本音を[00:01:42]

倾吐而出的心声[00:01:47]

君は受け取った[00:01:47]

都被你全部接受[00:01:49]

捨てずにあたためた[00:01:49]

从不曾丢弃 温暖着它们[00:01:52]

隣にいる友よりも[00:01:52]

我们相互理解[00:01:55]

僕らは知り合えた[00:01:55]

胜过身边的朋友[00:01:58]

名前さえ知らずに[00:01:58]

虽然我们连对方的姓名也不知晓[00:02:16]

僕ら君曰く毎日毎晩[00:02:16]

就像你说的 如同每天每夜[00:02:19]

雨も晴れも嵐も雪も[00:02:19]

无论晴雨 无论风雪[00:02:22]

飽きもせず[00:02:22]

我们相谈甚欢[00:02:23]

話をしてきたらしい[00:02:23]

从不厌倦[00:02:28]

時に忌み嫌い遠ざかり[00:02:28]

时而会嫌弃 会疏远彼此[00:02:30]

音信不通の時を経て[00:02:30]

也经历过音信全无的时候[00:02:33]

でも最後には[00:02:33]

但是在最后[00:02:35]

戻ってきたんだと[00:02:35]

我们又能重归于好[00:02:39]

周りの誰が聴かずとも[00:02:39]

哪怕身边没有人在听[00:02:41]

流行の歌流れようとも[00:02:41]

即使周围只有流行音乐[00:02:44]

自分にはこの歌があったよと[00:02:44]

而我却拥有这首特别的歌[00:02:49]

ロックバンドなんてもんを[00:02:49]

能够组建摇滚乐队[00:02:52]

やってきてよかった[00:02:52]

真是太好了[00:02:55]

まともに話さえ[00:02:55]

就算是连一句完整的话[00:02:58]

できなかったこの僕が[00:02:58]

都说不好的我[00:03:00]

そんなにも君と[00:03:00]

也能够与你[00:03:03]

想いを交わしあっていた[00:03:03]

如此心有灵犀[00:03:06]

ロックバンドなんてもんを[00:03:06]

能够组建摇滚乐队[00:03:09]

やってきて本当によかった[00:03:09]

真的真的太好了[00:03:27]

開き直りの心の有様を[00:03:27]

这将错就错的内心模样[00:03:32]

長ったらしい無様な告白を[00:03:32]

这又臭又长的告白[00:03:37]

書きなぐり続けた[00:03:37]

我不断地胡乱书写[00:03:40]

世界にバラ蒔いた[00:03:40]

然后撒向这个世界[00:03:43]

たやすく風に舞い[00:03:43]

它们飘舞在风中[00:03:46]

すぐに掻き消された[00:03:46]

然后立刻消失不见[00:03:48]

でも君は受け取った[00:03:48]

但你还是将它们全部接受[00:03:51]

捨てずにいてくれた[00:03:51]

没有丢弃[00:03:54]

風よりも小さな[00:03:54]

捡拾起比风声还要微弱的[00:03:57]

僕の声を拾い上げてくれた[00:03:57]

我的声音[00:04:08]

遥かな彼方へと[00:04:08]

歌声啊[00:04:13]

歌歌よ飛んでいけ[00:04:13]

请你飞向那遥远的彼岸[00:04:25]

宛名もなしに書きなぐった夢を[00:04:25]

没有目标 随意书写的梦想[00:04:30]

恥じらいもなく晒してきた本音を[00:04:30]

毫不羞涩 倾吐而出的心声[00:04:35]

当たり散らした無様な醜態を[00:04:35]

迁怒于人的狼狈丑态[00:04:41]

こぼれ落ちたまま[00:04:41]

就这样散落而出的[00:04:42]

走らせた希望を[00:04:42]

向前奔跑的希望[00:04:46]

書きなぐり続けて[00:04:46]

在这十多年的岁月中[00:04:49]

10余年の日々が[00:04:49]

我不断地胡乱书写[00:04:51]

そしてその少女は[00:04:51]

然后那个少女[00:04:54]

目の前に現れた[00:04:54]

出现在我的面前[00:04:57]

その手瞳胸に[00:04:57]

在她的手中 眼眸中 内心里[00:05:00]

手紙の返事を[00:05:00]

藏着那封信的答复[00:05:03]

宿して現れたんだ[00:05:03]

出现在我的面前[00:05:08]

[00:05:08]