• 转发
  • 反馈

《ものもらい》歌词


歌曲: ものもらい

所属专辑:絶体絶命

歌手: RADWIMPS

时长: 05:18

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

ものもらい

ものもらい - RADWIMPS (ラッドウィンプス)[00:00:00]

//[00:00:06]

詞:野田洋次郎[00:00:06]

//[00:00:12]

曲:野田洋次郎[00:00:12]

//[00:00:18]

いつだってここにいるこの腕や耳や目を[00:00:18]

不知何时存在的这双手 这对耳和这双眼[00:00:25]

僕は探したりなど したことはないけど[00:00:25]

我想要去寻找 却还是什么都没做[00:00:33]

何かを探すのには いつも使うくせに[00:00:33]

明明为了寻找什么一直存在的[00:00:40]

いつかなくなるなんて 考えもしないんだ[00:00:40]

从未想过有一天也会消失不见[00:00:55]

ある朝 目覚めれば 瞳がなくなってた[00:00:55]

某个清晨 从梦境里醒来却发现双眼不见了[00:00:58]

探すにも探せない 君がないと探せない[00:00:58]

找也找不到 没有你在如何寻找[00:01:02]

仕方なく手探りしようとするけども腕もない[00:01:02]

毫无办法 只好伸出双手 却发现双手也不见了[00:01:06]

音の頼りを聴こうとするが澄ます耳もない[00:01:06]

想依靠听声音却发现耳朵再听不到了[00:01:10]

僕が僕であるかどうかさえももう知る術も[00:01:10]

我虽然还是我 却失去了所有[00:01:13]

ないと知った僕は何者 もうないもの?[00:01:13]

如今已没有办法知道我是谁 失去了什么?[00:01:17]

そんなこと起こるはずもないこと[00:01:17]

这样的事不可能发生[00:01:24]

でも起こったよ そんなもんじゃない[00:01:24]

但它却发生了 [00:01:30]

その上いく出来事が[00:01:30]

事情不该是这样[00:01:32]

「いつも ここにいたよ」ってさ[00:01:32]

不论何时 都在这里 [00:01:36]

笑う声が悲しくて[00:01:36]

笑着的声音却充满哀伤[00:01:39]

そばにいたいと願えば願うほど[00:01:39]

在身边却依然憧憬[00:01:44]

視界からは外れてて[00:01:44]

更广阔的视野[00:01:47]

「いつも ここにいたよ」って[00:01:47]

不论何时 都在这里哦 [00:01:51]

そう それはまるで泣きぼくろ[00:01:51]

没错 然后我哭了[00:01:54]

だから きっとこれからは毎朝[00:01:54]

所以 从现在开始 [00:01:59]

起きてさ 確かめるから[00:01:59]

每个清晨醒来都会发生吧[00:02:03]

いつだってここにいた 君の姿かたち[00:02:03]

无论何时都在这里 无论说什么[00:02:10]

どんなって言われても[00:02:10]

都已经分不清楚[00:02:13]

もう分からないほどに[00:02:13]

你的身影[00:02:18]

何かを探すのにはいつも使うくせに[00:02:18]

为了寻找什么明明还在[00:02:25]

いつかなくなるなんて考えもしなかった[00:02:25]

却从未想过有一天会失去[00:02:32]

距離がものを言うなら[00:02:32]

如果说距离是[00:02:34]

鼓動を僕とするなら[00:02:34]

考验我的东西[00:02:36]

この腕よりも 耳よりも近くに君はいたから[00:02:36]

比起手 耳朵而言更接近我的是你在身边[00:02:40]

だってさ わざわざ 広い世界の中から[00:02:40]

因为 在偌大的世界里[00:02:43]

僕の胸のここのところ 心の鼓動から[00:02:43]

我心里的这个地方[00:02:47]

2センチかそこらのところを[00:02:47]

距离我内心2厘米的那个地方 [00:02:50]

お気に入りの場所に[00:02:50]

能触动的只有你[00:02:51]

選んでくれたから だからこそ[00:02:51]

能触动的只有你 因为选择了 [00:02:53]

もはやそれは僕の一部と[00:02:53]

所以你就成为了我的一部分[00:02:56]

思い込む 脳に罪はないと思う[00:02:56]

这样的想法没有罪吧[00:02:58]

ほら また自分かばった 自分ばっかだ[00:02:58]

看吧 我又在自我包庇了[00:03:18]

いつだってここにある[00:03:18]

无论何时都在这里 [00:03:20]

弱音や、迷い、愚痴を[00:03:20]

软弱 迷茫 愚蠢[00:03:25]

隠したってバレるならと[00:03:25]

都隐藏不要暴露[00:03:28]

見せびらかすけど[00:03:28]

而后去炫耀[00:03:33]

いつからかこの僕を 覆い隠すほどに[00:03:33]

何时开始这样的自己 在掩饰中[00:03:40]

本当の姿など 見る影もないほど[00:03:40]

再找不到本来的自己[00:03:48]

この眼で この腕で[00:03:48]

这双眼 这双手 [00:03:52]

君のこと見つけたんだよ[00:03:52]

却找到了你[00:03:55]

そして君で 君の手で[00:03:55]

然后你 你的手 [00:03:59]

ねぇそうだよ僕は僕の形が分かったよ[00:03:59]

呐 没错 我找到了自己[00:04:04]

僕は僕と はじめて出会えたの[00:04:04]

我和我自己初次见面[00:04:08]

「いつもここにいたよ」ってさ[00:04:08]

在我内心深处传来 [00:04:12]

僕の中の遠くから[00:04:12]

无论何时都在的声音[00:04:15]

耳を澄まして 出どころ探すけど[00:04:15]

耳朵渐渐清楚 [00:04:20]

声の主は埋もれてて[00:04:20]

寻找着这声音的出处却淹没了[00:04:23]

「きっとこれからはね」ってさ[00:04:23]

一定从现在开始[00:04:27]

喉まできたその声を[00:04:27]

喉咙里发出的这声音[00:04:30]

どこに 向かって放てばいいかも[00:04:30]

大概无论指向何方都可以吧 [00:04:34]

分からずただ呑みこむの[00:04:34]

纵使不明白也接受吧[00:04:37]

僕ら 二つが一つになれればと[00:04:37]

如果两个人融为一体 [00:04:42]

近づきすぎたあの距離の意味を[00:04:42]

那距离就太近的意义[00:04:46]

なんで今頃になってさ[00:04:46]

我们为何如今在知道[00:04:49]

この記憶は語るのか[00:04:49]

这记忆该如何说起[00:04:52]

そうだ 一つが二つになったんだ[00:04:52]

这样吧 就一分为二吧 [00:04:57]

この世に落とされるその前に[00:04:57]

在被这世界抛弃前[00:05:01]

一瞬前に だから[00:05:01]

一瞬间之前[00:05:04]

不時着後すぐ会えたの[00:05:04]

所以 顺利抵达就会找到[00:05:08]

二度目の離ればなれも[00:05:08]

哪怕第二次经历分离 [00:05:11]

きっとすぐまた出会えるよ[00:05:11]

一定会再次遇见[00:05:16]